Übersetzung für "In order to account for" in Deutsch
In
order
to
account
for
the
effect
of
radiation,
the
term
"equivalent
dose
H
"
was
introduced.
Um
die
Strahlenwirkung
zu
berücksichtigen,
wurde
der
Begriff
der
Äquivalentdosis
H
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
enable
your
account
for
integration
with
the
Ad
Translator,
you
should:
Führen
Sie
folgende
Schritte
aus,
um
Ihr
Konto
für
die
Anzeigenübersetzer-Integration
einzurichten:
ParaCrawl v7.1
Regular
modifications
of
the
structural
organisation
are
necessary
in
order
to
account
for
the
changes
in
the
overall
environment.
Anpassungen
der
Aufbauorganisation
sind
regelmäßig
notwendig,
um
den
Veränderungen
im
Umfeld
Rechnung
zu
tragen.
CCAligned v1
In
order
to
open
Your
Account
for
use
with
the
Services,
You
can:
Um
Ihr
Konto
zwecks
Nutzung
der
Dienstleistungen
zu
eröffnen,
können
Sie
folgendermaßen
vorgehen:
ParaCrawl v7.1
In
order
to
account
for
their
observations,
the
researchers
had
to
include
dust
particles
that
were
ten
times
larger.
Erst
als
die
Forscher
Simulationen
rund
zehnmal
größerer
Teilchen
durchführten,
konnten
sie
die
Beobachtungsdaten
erklären.
ParaCrawl v7.1
Now
that
the
Interagency
Task
Force
has
started
to
explore
important
new
avenues,
the
Council
has
called
on
Croatia
to
continue
the
administrative
investigation
in
order
to
account
for
the
missing
military
documents.
Jetzt,
wo
die
behördenübergreifende
Task-Force
begonnen
hat,
wichtige
neue
Spuren
zu
verfolgen,
rief
der
Rat
Kroatien
zur
Fortsetzung
der
behördlichen
Untersuchung
auf,
um
den
Verbleib
der
fehlenden
Militärdokumente
zu
klären.
Europarl v8
Furthermore,
a
very
limited
number
of
posts
are
granted
on
a
flexible
basis,
in
particular
in
order
to
account
for
changing
majorities
after
elections.
Weiterhin
wird
eine
äußerst
begrenzte
Zahl
von
Planstellen
nach
Bedarf
zur
Verfügung
gestellt,
vor
allem
um
sich
ändernden
Mehrheiten
nach
Wahlen
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
It
is
now
three
years
since
this
Parliament
said
that
the
Council,
the
great
absentee,
should
be
involved
in
order
to
account
for
how
it
spends
the
greater
part
of
the
budget
which
it
controls.
Es
ist
nun
schon
drei
Jahre
her,
seit
dieses
Parlament
erklärte,
der
Rat,
der
große
Abwesende,
müsse
sich
stärker
beteiligen,
um
zu
begründen,
wie
er
den
größeren
Teil
des
von
ihm
kontrollierten
Haushalts
ausgibt.
Europarl v8
For
a
limited
period,
until
1
January
2001,
in
order
to
account
for
the
difficulties
of
operators
in
the
implementation
of
this
regulation,
the
most
severe
sanctions
should
only
take
place
when
the
label
contains
information
which
is
misleading
to
the
consumer
or
does
not
conform
with
the
approved
specification.
Um
den
Problemen
von
Marktteilnehmern
mit
der
Durchführung
dieser
Verordnung
Rechnung
zu
tragen,
sollten
für
eine
begrenzte
Zeit,
d.
h.
bis
1.
Januar
2001,
die
schärfsten
Sanktionen
nur
verhängt
werden,
wenn
das
Etikett
Angaben
enthält,
die
den
Verbraucher
irreführen
oder
die
der
genehmigten
Spezifikation
nicht
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
The
time
frame
relevant
for
the
determination
of
such
threat
may
extend
to
a
period
of
several
months
or
even
longer
in
order
to
account
for
cases
in
which
the
debtor
is
faced
with
non-financial
difficulties
threatening
the
status
of
its
business
as
a
going
concern
and,
in
the
medium
term,
its
liquidity.
Der
maßgebliche
Zeitraum
zur
Feststellung
einer
solchen
Gefahr
kann
mehrere
Monate
oder
auch
länger
betragen,
um
Fällen
Rechnung
zu
tragen,
in
denen
sich
der
Schuldner
in
nicht
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet,
die
die
Fortführung
seines
Unternehmens
und
mittelfristig
seine
Liquidität
gefährden.
DGT v2019
In
order
to
account
for
the
increased
relevance
of
MTFs
and
the
convergence
of
rules
applicable
to
MTFs
and
regulated
markets
alike,
exposures
traded
on
a
MTF
should
be
considered
as
equity
type
1
in
the
equity
risk
sub-module.
Um
der
zunehmenden
Bedeutung
der
MTF
und
der
Konvergenz
der
für
MTF
und
geregelte
Märkte
geltenden
Vorschriften
Rechnung
zu
tragen,
sollten
über
ein
MTF
gehandelte
Risikopositionen
im
Untermodul
„Aktienrisiko“
als
Typ-1-Aktien
betrachtet
werden.
DGT v2019
It
is
also
necessary
to
amend
the
CN
in
order
to
take
account
of,
for
instance,
changes
in
requirements
relating
to
statistics
and
to
commercial
policy,
technological
and
commercial
developments,
and
the
need
to
align
or
clarify
texts
or
the
changes
to
the
references
following
the
entry
into
force
of
the
Union
Customs
Code.
Es
ist
außerdem
notwendig,
die
KN
zu
ändern,
um
beispielsweise
veränderte
Anforderungen
in
Bezug
auf
Statistiken
und
Handelspolitik,
technische
oder
wirtschaftliche
Entwicklungen
und
die
Notwendigkeit
einer
Angleichung
oder
Präzisierung
des
Wortlauts
oder
die
Änderungen
von
Verweisen
im
Anschluss
an
das
Inkrafttreten
des
Zollkodex
der
Union
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
It
is
necessary
to
update
the
Combined
Nomenclature,
in
order
to
take
account
of,
for
instance,
changes
in
requirements
relating
to
statistics
and
to
commercial
policy,
changes
made
in
order
to
fulfil
international
commitments,
technological
and
commercial
developments,
and
the
need
to
align
or
clarify
texts.
Es
ist
erforderlich,
die
Kombinierte
Nomenklatur
zu
aktualisieren,
um
beispielsweise
veränderte
Anforderungen
in
Bezug
auf
Statistik
und
Handelspolitik,
Änderungen
zur
Erfüllung
internationaler
Verpflichtungen,
technische
oder
wirtschaftliche
Entwicklungen
und
die
Notwendigkeit
einer
Angleichung
oder
Präzisierung
des
Wortlauts
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
In
order
to
account
for
the
epidemiological
events
in
the
Union
which
occurred
since
2014
in
relation
to
this
disease
and
in
order
to
address
the
risks
presented
by
African
swine
fever
as
well
as
the
need
to
act
in
a
proactive
manner
when
defining
the
areas
to
be
included
into
the
Annex
to
Implementing
Decision
2014/709/EU,
higher
risk
areas
of
a
sufficient
size
surrounding
the
areas
listed
in
Parts
II
and
III
of
that
Annex
should
be
included
under
Part
I
thereto
for
the
entries
of
Latvia,
Lithuania
and
Poland.
In
Anbetracht
der
Ausbrüche
dieser
Krankheit
in
der
Union
seit
2014
und
als
Reaktion
auf
die
mit
der
Afrikanischen
Schweinepest
einhergehenden
Risiken
sowie
angesichts
der
Notwendigkeit,
bei
der
Festlegung
der
Gebiete,
die
in
den
Anhang
des
Durchführungsbeschlusses
2014/709/EU
aufgenommen
werden
sollen,
proaktiv
zu
handeln,
sollten
ausreichend
große
Gebiete
mit
erhöhtem
Risiko,
die
sich
um
die
in
den
Teilen II
und
III
des
genannten
Anhangs
aufgeführten
Gebieten
befinden,
in
Teil I
des
genannten
Anhangs
bei
den
Einträgen
für
Lettland,
Litauen
und
Polen
aufgeführt
werden.
DGT v2019
In
order
to
account
for
the
implementation
and
the
results
of
the
activities
set
out
in
the
monitoring
plan
for
environmental
effects,
the
authorisation
holder
should
submit
annual
reports,
presented
in
accordance
with
the
standard
reporting
format
requirements
laid
down
in
Commission
Decision
2009/770/EC.
Um
über
die
Durchführung
und
die
Ergebnisse
der
im
Plan
zur
Überwachung
der
Umweltauswirkungen
vorgesehenen
Tätigkeiten
Rechenschaft
abzulegen,
sollte
der
Zulassungsinhaber
entsprechend
den
Anforderungen
der
in
der
Entscheidung
2009/770/EG
der
Kommission
festgelegten
Standardformulare
für
die
Berichterstattung
Jahresberichte
vorlegen.
DGT v2019
The
calibration
should
be
performed
at
regular
intervals
at
least
twice
daily
in
order
to
account
for
unexpected
changes
in
column
performance.
Die
Eichung
muss
in
regelmäßigen
Abständen
mindestens
zweimal
täglich
erfolgen,
um
unerwarteten
Veränderungen
in
der
Leistung
der
Säule
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
In
the
case
of
gravimetric
determination,
it
is
also
important
to
perform
a
blank
run
using
no
test
substance
in
order
to
account
for
residues
arising
from
the
experimental
procedure.
Im
Fall
einer
gravimetrischen
Bestimmung
ist
es
ferner
wichtig,
eine
Blindprobe
durchzuführen,
in
der
keine
Prüfsubstanz
eingesetzt
wird,
um
Rückstände
aus
dem
Versuchsverfahren
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
same
producer
claimed
that
the
normal
value
should
be
adjusted
downwards
in
order
to
account
for
the
efficiencies
it
enjoys
as
a
vertically
integrated
producer
in
comparison
with
the
complainant
or
the
analogue
country
producer
which
do
not
have
mining
facilities
for
the
main
raw
material,
the
molybdenum
ore.
Derselbe
Hersteller
machte
geltend,
dass
der
Normalwert
nach
unten
berichtigt
werden
sollte,
damit
die
Effizienzgewinne
berücksichtigt
werden,
die
er
als
vertikal
integrierter
Hersteller
gegenüber
dem
Antragsteller
oder
dem
Hersteller
im
Vergleichsland
genießt,
die
nicht
über
Bergbauanlagen
für
den
wichtigsten
Rohstoff,
Molybdänerz,
verfügen.
DGT v2019
Appropriate
adjustments
to
the
entity’s
share
of
the
associate’s
or
joint
venture’s
profit
or
loss
after
acquisition
are
made
in
order
to
account,
for
example,
for
depreciation
of
the
depreciable
assets
based
on
their
fair
values
at
the
acquisition
date.
Der
Anteil
des
Unternehmens
an
den
vom
assoziierten
Unternehmen
oder
vom
Gemeinschaftsunternehmen
nach
Erwerb
verzeichneten
Gewinnen
oder
Verlusten
wird
sachgerecht
angepasst,
um
beispielsweise
die
planmäßige
Abschreibung
zu
berücksichtigen,
die
bei
abschreibungsfähigen
Vermögenswerten
auf
der
Basis
ihrer
beizulegenden
Zeitwerte
zum
Erwerbszeitpunkt
berechnet
wird.
DGT v2019
The
accounting
rules
laid
down
in
the
Durban
Decision
provide
for
a
limit
on
the
use
of
credits
resulting
from
forest
management
activities
in
order
to
account
for
a
mitigation
commitment
in
the
second
commitment
period
of
the
Kyoto
Protocol.
Nach
den
Anrechnungsvorschriften
des
Beschlusses
von
Durban
können
Gutschriften
aus
forstwirtschaftlichen
Tätigkeiten
im
zweiten
Verpflichtungszeitraum
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
innerhalb
einer
bestimmten
Grenze
auf
eine
Minderungsverpflichtung
angerechnet
werden.
DGT v2019
Parties
added
that
in
case
these
companies
would
be
finally
included
in
the
sample,
the
Commission
should
adjust
their
data
in
order
to
account
for
these
extraordinary
circumstances.
Die
Parteien
fügten
hinzu,
falls
diese
Unternehmen
endgültig
in
die
Stichprobe
einbezogen
würden,
solle
die
Kommission
deren
Daten
dahingehend
anpassen,
dass
diesen
außerordentlichen
Umständen
Rechnung
getragen
werde.
DGT v2019
In
order
to
account
for
safety
concerns
and
to
allow
for
self-healing
diagnostics,
use
of
an
inducement
override
function
for
releasing
full
engine
power
is
permitted
provided
it
Damit
Sicherheitsaspekten
Rechnung
getragen
und
eine
Selbstheilungsdiagnose
ermöglicht
wird,
ist
zum
Erreichen
der
vollen
Motorleistung
die
Verwendung
einer
Übersteuerungsfunktion
in
Bezug
auf
das
Aufforderungssystem
zulässig,
vorausgesetzt,
DGT v2019
In
fact,
different
transfer
paths
were
chosen
for
the
designated
positions,
i.e.
spin-off,
sub-participation,
guarantee
and
sale,
in
order
to
account
for
different
laws,
regulations
and
tax
regimes
of
the
respective
countries
and
supervisory
authorities.
Für
die
vorgesehenen
Positionen
wurden
verschiedene
Übertragungsformen
gewählt,
und
zwar
Abspaltung,
Unterbeteiligung,
Garantie
und
Verkauf,
um
den
unterschiedlichen
Gesetzen,
Vorschriften
und
Steuersystemen
der
jeweiligen
Länder
und
Aufsichtsbehörden
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
It
was
also
claimed
that
in
case
these
companies
would
be
finally
included
in
the
sample,
the
Commission
should
adjust
their
data
in
order
to
account
for
these
extraordinary
circumstances.
Des
Weiteren
wurde
vorgebracht,
dass
die
Kommission,
falls
diese
Unternehmen
letztendlich
in
die
Stichprobe
einbezogen
würden,
die
Daten
dahingehend
berichtigen
sollte,
dass
diesen
außerordentlichen
Umständen
Rechnung
getragen
werde.
DGT v2019
Essentially,
this
would
entail
taking
an
interest
rate
available
in
the
market
to
creditworthy
borrowers
and
adding
a
‘risk
premium’
to
it
in
order
to
account
for
the
increased
risk
associated
with
lending
to
a
company
that
is
not
creditworthy.
Letztendlich
müsste
ein
marktüblicher
Zinssatz
für
kreditwürdige
Unternehmen
herangezogen
werden,
der
um
eine
„Risikoprämie“
erhöht
werden
müsste,
um
dem
erhöhten
Risiko
für
die
Kreditvergabe
an
das
nicht
kreditwürdige
Unternehmen
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019