Übersetzung für "In one" in Deutsch

We are currently seeing this in one European Union Member State.
Das erleben wir zurzeit in einem Mitgliedsland der Europäischen Union.
Europarl v8

You see, we have experience in one other area too.
Sehen Sie, wir haben auch in einem anderen Bereich Erfahrung.
Europarl v8

One in four people suffer from mental health problems at least once in their life.
Jeder Vierte leidet mindestens einmal im Leben unter psychischen Gesundheitsproblemen.
Europarl v8

I will present three of them to you in one minute.
Ich werde Ihnen drei davon innerhalb einer Minute vorstellen.
Europarl v8

In one respect, I give my full support to the acceptance of the European Ombudsman's report.
Einerseits unterstütze ich die Annahme des Berichts des Europäischen Bürgerbeauftragten voll und ganz.
Europarl v8

According to the Council of Europe, one in four women will experience domestic violence in their lifetime.
Gemäß dem Europarat erlebt jede vierte Frau in ihrem Leben häusliche Gewalt.
Europarl v8

The public mood in Britain is one of growing dismay.
Die Stimmung in der Öffentlichkeit in Großbritannien zeichnet sich durch wachsendes Entsetzen aus.
Europarl v8

I do not know if I can respond to them in one minute.
Ich weiß nicht, ob ich in einer Minute darauf antworten kann.
Europarl v8

In one way, I think that we have taken a step forwards.
Einerseits denke ich, dass wir einen Schritt nach vorn gemacht haben.
Europarl v8

They would have significantly less difficulty in collecting one million signatures.
Dadurch hätten sie bedeutend weniger Schwierigkeiten, eine Million Unterschriften zu sammeln.
Europarl v8

The principle of freedom of the press is a sacred one in the European Union.
Das Prinzip der Pressefreiheit ist in der Europäischen Union heilig.
Europarl v8

However, they allow for two sessions to be held in the one week.
Sie ermöglichen es jedoch, zwei Tagungen in einer Woche abzuhalten.
Europarl v8

Unemployment has risen to enormous proportions; one in four Iranians is living below the poverty line.
Die Arbeitslosigkeit ist enorm gestiegen, jeder vierte Iraner lebt unter der Armutsgrenze.
Europarl v8

As if those principles were applied in every one of the thirty-nine member states!
Als ob diese Grundsätze in jedem der 39 Mitgliedstaaten eingehalten würden!
Europarl v8

The present proposal differs from the first one in three respects.
Der jetzige Vorschlag unterscheidet sich von dem ersten in drei Punkten.
Europarl v8

The directive is a pioneer in one area in particular - the assessment of alternatives.
Die Richtlinie ist wegweisend in einem besonderen Bereich, der alternativen Bewertung.
Europarl v8

This has not been denied either in the Court of Auditors' report or in this one.
Dies ist weder im Bericht des Rechnungshofes noch in diesem Bericht dementiert worden.
Europarl v8

On arriving at the abattoir, one in three have broken feet.
Bei der Ankunft auf dem Schlachthof hat jede dritte Henne gebrochene Beine.
Europarl v8

In my opinion, one of these is the duty of stability.
Eine dieser Pflichten scheint mir die Pflicht zur Stabilität zu sein.
Europarl v8