Übersetzung für "In normal case" in Deutsch
In
the
normal
case,
the
infusion
means
operates
with
the
pessure
generated
by
gravity.
Im
Normalfall
arbeitet
die
Infusionseinrichtung
mit
der
Druckerzeugung
durch
die
Schwerkraft.
EuroPat v2
Polymer
film
and
oil
are
effective
in
a
normal
case.
Im
Normalfall
wirken
Kunststoff-Film
und
Öl.
EuroPat v2
The
transistor
T1
is
then
blocked
as
in
the
normal
case.
Der
Transistor
T1
wird
wie
im
Normalfall
gesperrt.
EuroPat v2
At
least
in
the
normal
case
this
gasket
has
no
significance
as
far
as
a
perfect
sealing
is
concerned.
Zumindest
im
Normalfalle
kommt
letzterer
aber
hinsichtlich
einer
einwandfreien
Abdichtung
keine
Bedeutung
zu.
EuroPat v2
In
the
normal
case
the
velocities
of
the
two
parts
of
the
sheet
are
the
same.
Im
Normalfall
sind
die
Geschwindigkeiten
der
beiden
Teile
der
Folie
gleich.
EuroPat v2
In
the
normal
case,
the
pigments
are
then
more
negative
then
indicated.
Im
Normalfall
sind
die
Pigmente
dann
negativer
als
angegeben.
EuroPat v2
In
the
normal
case
successive
distance
measuring
values
belong
to
cyclically
successive
channels.
Im
Normalfall
gehören
aufeinanderfolgende
Entfernungsmesswerte
zu
zyklisch
aufeinanderfolgenden
Kanälen.
EuroPat v2
In
a
normal
case
the
rotation
in
solar
devices
follows
through
the
corresponding
azimuth
of
the
sun.
Die
Drehung
erfolgt
bei
Solareinrichtungen
im
Normalfall
entsprechend
dem
Azimut
der
Sonne.
EuroPat v2
In
the
normal
case
the
liquids
can
be
supplied
to
the
shaped
electrode
without
any
special
process
engineering
measures.
Im
Normalfall
können
die
Flüssigkeiten
ohne
besondere
verfahrenstechnische
Maßnahmen
dem
Elektrodenprofil
zugeführt
werden.
EuroPat v2
The
thrust
movement
of
the
cylinder
takes
place
in
the
normal
case
by
means
of
a
closed
circuit.
Die
Stossbewegung
des
Zylinders
erfolgt
im
Normalfall
mittels
eines
geschlossenen
Kreislaufs.
EuroPat v2
In
the
normal
case
of
feed,
the
two
linear
elements
are
not
displaced
against
one
another
in
their
guides.
Im
normalen
Vorschubfall
verschieben
sich
beide
lineare
Elemente
in
ihrer
Führung
nicht
gegeneinander.
EuroPat v2
In
this
normal
case,
a
changeover
is
immediately
made
back
to
the
first
monitoring
state
again.
In
diesem
Normalfall
wird
sofort
wieder
in
den
ersten
Überwachungszustand
zurückgewechselt.
EuroPat v2
In
the
normal
case,
the
data
is
acquired
and
evaluated
in
a
central
control
unit.
Im
Normalfall
werden
die
Daten
in
einem
zentralen
Steuergerät
erfasst
und
ausgewertet.
EuroPat v2
In
a
normal
case,
a
station
transmits
message
frames
and
possibly
VETO
signals
simultaneously
on
both
channels.
Eine
Station
sendet
im
Normalfall
auf
beiden
Kanälen
zeitgleich
Nachrichtenrahmen
und
ggf.
VETO-Signale.
EuroPat v2
According
to
the
experimental
evaluation
of
the
invention,
this
is
not
necessary
in
the
normal
case.
Gemäß
der
praktischen
Erprobung
der
Erfindung
ist
dies
im
Regelfall
jedoch
nicht
notwendig.
EuroPat v2
This
is
ensured
in
the
normal
case
after
the
mounting
of
the
printing
form
in
a
printing
press.
Dies
ist
im
Normalfall
nach
Einbau
der
Druckform
in
eine
Druckmaschine
gegeben.
EuroPat v2
In
the
normal
case,
the
fault
resistance
has
an
infinitely
large
value.
Im
Normalfall
weist
der
Fehlerwiderstand
einen
unendlich
hohen
Wert
auf.
EuroPat v2
In
this
case,
normal
operation
is
continued
by
all
stations.
In
diesem
Fall
wird
von
allen
Stationen
der
Normalbetrieb
fortgesetzt.
EuroPat v2
The
difference
which
the
subtractor
produces
is
then
zero
in
the
normal
case.
Die
Differenz,
die
der
Subtrahierer
erzeugt,
wird
dann
im
Normalfall
Null.
EuroPat v2
In
the
normal
case,
pulse
inverter
4
produces
a
symmetrical
three-phase
current.
Im
Normalfall
wird
der
Leiter
von
einem
symmetrischen
Drehstromsystem
4
gespeist.
EuroPat v2
Second
in
the
normal
case,
part
of
the
sound
penetrates
the
ear.
Im
Normalfall
dringt
ein
Teil
des
Schalls
in
das
Ohr
ein.
EuroPat v2
Accordingly,
in
the
normal
case,
the
system
operates
as
an
inherently
rigid
body.
Im
Normalfall
verhält
sich
folglich
das
System
wie
ein
in
sich
starrer
Körper.
EuroPat v2
The
snakes
get
15-18
years
old
in
the
normal
case.
Die
Schlangen
werden
im
Normalfall
15-18
Jahre
alt.
ParaCrawl v7.1
In
the
normal
case
an
even
number
of
poles
is
used.
Im
Normalfall
wird
eine
gerade
Anzahl
von
Polen
eingesetzt.
EuroPat v2
The
snakes
live
15-20
years
old
in
the
normal
case.
Die
Schlangen
werden
im
Normalfall
15-20
Jahre
alt.
ParaCrawl v7.1
In
the
normal
case,
designed
for
2
people.
Im
Normalfall
also
für
2
Personen
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1