Übersetzung für "In human shape" in Deutsch
I
wanted
to
know
whether
he
was
supposed
to
act
as
Lucifer
in
human
shape.
Ich
wollte
wissen,
ob
der
den
Luzifer
in
Menschgestalt
darstellen
soll.
ParaCrawl v7.1
In
the
chancel,
wall
paintings
have
been
brought
to
light
showing
the
Four
Evangelists,
both
in
human
shape
with
wings
and
with
the
heads
of
their
symbols.
Im
Altarraum
wurden
Waldmalereien
freigelegt,
die
die
vier
Evangelisten
sowohl
in
menschlicher
Gestalt
mit
Flügeln
als
auch
mit
den
Köpfen
ihrer
Symbole
zeigen.
Wikipedia v1.0
Stephen
Bradley:
I
thought
I
saw
the
savior
in
human
shape
for
about
one
second
in
the
room,
with
arms
extended,
appearing
to
say
to
me,
"Come."
Stephen
Bradley:
Ich
dachte,
ich
sähe
den
Heiland
in
Menschengestalt
für
ungefähr
eine
Sekunde
im
Raum,
mit
ausgestreckten
Armen,
scheinbar
zu
mir
sagend:
„Komm'.“
TED2013 v1.1
No,
no,
it
was
even
He
that
cried
in
human
shape
"Ana
'l
Haqq".
Nein,
nein,
es
war
sogar
Er,
der
in
menschlicher
Gestalt
ausrief:
Ana
l'Haqq!
ParaCrawl v7.1
Very
often
I
have
had
such
apparitions,
even
talked
to
different
deceased
ones
and
was
even
instructed
by
them
in
many
things,
and
I
have
never
seen
them
differently
than
in
a
perfect
human
shape.
Ich
habe
schon
zu
gar
vielen
Malen
derlei
Erscheinungen
gehabt,
habe
mit
mehreren
Verstorbenen
sogar
gesprochen
und
bin
von
ihnen
über
manches
sogar
belehrt
worden,
und
ich
habe
sie
nie
anders
gesehen
denn
in
der
vollkommenen
Menschengestalt.
ParaCrawl v7.1
He
is
actually
meant
to
become
the
Buddha
of
the
future
and
come
down
to
earth
in
human
shape
roughly
4,000
years
after
the
historical
Buddha
Gautama
Siddhartha
disappeared
into
Nirvana.
Er
ist
dafür
bestimmt
als
der
zukünftige
Buddha
circa
4.000
Jahre
nach
dem
historischen
Buddha
Gautama
Siddhartha
in
menschlicher
Gestalt
auf
die
Erde
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
dragonking
of
the
Kunming-lake
is
shown
in
his
human
shape
with
a
dragons
head
(simply
click
on
the
underlined
words!)
Der
Drachenkönig
des
Kunming-Sees
wird
hier
in
einer
menschlichen
Form
mit
Drachenkopf
dargestellt
(einfach
auf
die
hervorgehobenen
Worte
klicken!
ParaCrawl v7.1
Bhagavan
said
he
knew
this
case
personally,
remarking
on
its
similarity
to
the
case
mentioned
in
Arunachala
Sthala
Purana,
where
it
is
said
that
God
Arunachala
appearing
in
human
shape,
threw
away
the
crutches
of
an
old
devotee
of
his,
who
had
been
going
round
the
hill
for
many
years
in
spite
of
his
lameness
and
who
just
then,
in
the
midst
of
one
such
circuit,
had
entered
Sona
Theertha
tank
(about
one
and
a
half
miles
from
Sri
Ramanasramam)
to
take
a
drink.
Bhagavan
sagte,
er
wüsste
persönlich
von
diesem
Vorfall
und
wies
auf
einen
ähnlichen
Fall
im
Arunachala
Sthala
Purana
hin,
wo
erzählt
wird,
dass
Gott
Arunachala
einem
seiner
langjährigen
Verehrer
in
menschlicher
Gestalt
erschienen
war
und
seine
Krücken
fortgeworfen
hatte.
ParaCrawl v7.1
It
seemed
to
be
male,
human
in
shape,
and
emitted
a
benevolence,
love,
wisdom
and
calm
authority.
Ein
Wesen
schien
männlich
zu
sein,
von
der
Form
her
menschlich
und
strahlte
Güte,
Liebe,
Weisheit
und
ruhige
Autorität
aus.
ParaCrawl v7.1
Other
works
illustrate
the
breadth
and
variety
of
the
Egyptian
pantheon
with
figures
of
gods
in
human
or
animal
shape,
like
Osirus,
Horus
the
child,
Bes,
Hathor
and
Neit.
Andere
Werke
veranschaulichen
das
breite
ägyptische
Pantheon
mit
Götterfiguren
in
menschlicher
oder
tierischer
Gestalt,
wie
Osiris,
das
Kind
Horus,
Bes,
Hathor
oder
Neit.
ParaCrawl v7.1
For
since
even
without
an
idol
idolatry
is
committed,
when
the
idol
is
there
it
makes
no
difference
of
what
kind
it
be,
of
what
material,
or
what
shape;
lest
any
should
think
that
only
to
be
held
an
idol
which
is
consecrated
in
human
shape.
Denn
da
auch
ohne
Idol
Idololatrie
stattfinden
kann,
so
macht
es
sicherlich,
wofern
nur
ein
Idol
vorhanden
ist,
keinen
Unterschied,
wie
es
beschaffen
sei,
aus
welchem
Stoff
und
von
welcher
Gestalt.
ParaCrawl v7.1
People
warn
him
about
the
sharks,
with
which
he
has
in
fact
an
unpleasant
encounter,
but
no
one
informs
him
that
once
he
has
raised
the
treasure
he
will
have
to
deal
with
real
sharks
in
human
shape
who
will
tear
him
to
pieces
–
according
to
all
the
rules
of
bloody
gluttony
and
greed
of
our
wonderful
civilisation.
Zwar
warnte
man
Mark
vor
den
Haien,
mit
denen
er
tatsächlich
einmal
eine
unangenehme
Begegnung
hat,
doch
niemand
informierte
ihn
darüber,
dass
er
es
–
hat
er
einmal
den
Schatz
gehoben
–
mit
wahren
Haien
Menschengestalt
zu
tun
bekommen
wird,
die
ihn
zerfetzen
werden
–
nach
allen
Regeln
der
blutrünstigen
Fress
–
und
vereinnahmungsgier
unserer
wunderbaren
Zivilisation.
ParaCrawl v7.1
Men
will
see
them
in
human
shape
and
animals
will
see
them
as
animals,
because
they
have
no
shell.
Die
Menschen
werden
sie
in
menschlicher
Form,
und
die
Tiere
als
Tiere
sehen,
weil
sie
keine
Hülle
haben.
ParaCrawl v7.1
This
way,
Tungma
meets
with
his
beloved
Khyskhylykh,
now
in
human
shape
as
he
stole
her
bird-dress
while
she
was
bathing.
So
trifft
Tungma
hier
auf
seine
Geliebte
in
menschlicher
Gestalt,
nachdem
er
ihr
Vogelkleid
gestohlen
hatte,
während
sie
ein
Bad
nahm.
ParaCrawl v7.1
A
story
about
a
warrior
is
told,
which
revokes
from
christian
can't,
bethinks
to
his
origins(Blinded
by
Hypocrisy)
and
comes
together
with
his
brothers(Predators
in
a
human
shape).
Das
Album
erzählt
die
Geschichte
eines
Kriegers,
der
sich
der
christlichen
Heuchelei
entzieht,
auf
seine
Ursprünge
besinnt
(Blinded
by
Hypocrisy)
und
zu
seinen
Brüdern
geführt
wird
(Predators
in
a
human
Shape).
ParaCrawl v7.1
I
cannot
discern
their
features,
only
that
they
are
vaguely
human
in
shape,
save
for
their
arms
which
seem
abnormally
long
and
oddly
jointed.
Ich
kann
ihre
Funktionen
nicht
erkennen,
nur,
dass
sie
in
Form
vage
menschlich
sind,
für
ihre
Waffen
retten,
was
ungewöhnlich
lang
erscheinen
und
seltsam
gegliedert.
ParaCrawl v7.1
And
He
is
even
visible
in
human
shape,
which
actually
is
the
divine
shape
as
God
has
made
man
in
His
image,
both
outwardly
and
inwardly.
Und
das
in
sichtbarer
Menschengestalt,
welche
Gestalt
eben
die
eigentliche
göttliche
ist,
indem
Gott
uns
Menschen
nach
Seinem
Ebenmaße
äußerlich
wie
innerlich
geformt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
appearance
of
these
"memoirs"
at
precisely
the
right
moment
raises
no
doubt
that
their
object
was
to
present
a
pre-trial
propaganda
picture
of
the
archetypal
"unregenerate
Nazi"
and
fiend
in
human
shape.
Das
Erscheinen
dieser
'Memoiren'
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt,
lässt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
Absicht
war,
ein
Vor-Prozess
Propaganda-Bild
des
Erztypen
eines
'unbelehrbaren
Nazis"
und
Teufels
in
Menschengestalt
zu
zeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
Navy
seems
to
have
been
massively
present
at
that
time
anyway.
The
reports
agree
that
the
population
watched
indifferently
and
acted
like
"monsters
in
human
shape".
Die
Marine
scheint
zu
diesem
Zeitpunkt
ohnehin
massiv
präsent
gewesen
zu
sein.
Die
Berichterstattung
ist
sich
darüber
einig,
dass
die
Bevölkerung
teilnahmslos
zugesehen
habe
und
sich
aufgeführt
habe,
wie
"monsters
in
human
shape".
CCAligned v1
The
Greek
Gods
resemble
humans
in
shape
and
character
and
charms
by
their
beauty.
Die
griechischen
Götter
ähneln
den
Menschen
in
Gestalt
und
Charakter
und
verzaubern
durch
Ihre
Schönheit.
ParaCrawl v7.1
Kant,
the
philosopher,
formulated
the
following
imperative:
act
so
that
humanity,
in
whatever
shape,
is
for
you
an
end,
and
not
merely
the
means
to
an
end.
Der
Philosoph
Kant
formulierte
folgenden
Imperativ:
Handle
so,
dass
du
die
Menschheit
in
jeder
Form
jederzeit
zugleich
als
Zweck,
niemals
bloß
als
Mittel
brauchst.
Europarl v8
The
demonstration,
that
the
interpretation
of
each
fact
unknown
to
science,
based
solely
on
knowledge
already
possessed,
led
the
today's
science
to
constructing
the
whole
knowledge
of
humanity
in
a
shape
of
a
building
erected
layer-by-layer
on
a
system
of
initial
findings
that
form
the
"philosophical
and
scientific
foundations"
recognized
by
this
official
science.
Der
Nachweis,
dass
dieses
Interpretieren
jedes
der
Wissenschaft
unbekannten
Faktes,
basierend
ausschließlich
auf
dem
bereits
vorhandenen
Wissen,
die
heutige
Wissenschaft
zum
Aufbau
des
ganzen
Wissens
der
heutigen
Menschheit
in
der
Gestalt
eines
erhebenden
Gebäudes
Schicht
für
Schicht
zur
Sammlung
anfänglicher
Feststellungen
führte,
die
die
durch
diese
offizielle
Wissenschaft
anerkannten
„philosophischen
und
wissenschaftlichen
Fundamente“
bilden.
ParaCrawl v7.1
Presently,
the
computer
is
on
the
cutting
edge
of
progress
in
shaping
human
societies.This
web
site
contains
105
separate
pages.
Derzeit
ist
der
Computer
auf
dem
neuesten
Stand
der
Fortschritte
bei
der
Gestaltung
menschlicher
Gesellschaften.Diese
Website
enthält
105
separate
Seiten.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
side
of
the
dialectical
feedback
loop,
it
considers
nature
to
have
agency
in
shaping
human
history,
just
as
human
action
effects
natural
phenomena.
Auf
der
anderen
Seite
der
dialektischen
Feedbackschleife
betrachtet
diese
Umweltgeschichte
die
Natur
als
ein
Agens,
das
auf
die
Menschheitsgeschichte
wirkt
wie
das
menschliche
Handeln
auf
Naturphänomene.
ParaCrawl v7.1
In
this
project
we
seek
to
understand
the
role
of
climate
and
environmental
change
in
shaping
human
adaptations
and
innovations
in
this
part
of
the
world.
[more]
In
diesem
Projekt
untersuchen
wir,
welche
Rolle
das
Klima
und
die
Umwelt
in
Bezug
auf
menschliche
Anpassungen
und
Innovationen
der
Menschen
in
diesem
Teil
der
Welt
gespielt
haben.
ParaCrawl v7.1
This
is
important
to
understand
as
the
frequency
of
sounds
plays
a
part
in
shaping
human
perceptions
of
sounds,
essentially
whether
we
find
them
pleasing
or
annoying.
Dies
ist
wichtig
zu
verstehen,
denn
die
Frequenz
der
Töne
spielt
eine
essentielle
Rolle
bei
der
menschlichen
Wahrnehmung
von
Klängen,
insbesondere
ob
wir
sie
angenehm
oder
als
lästig
empfinden.
ParaCrawl v7.1
What
was
hitherto
the
'ultimately
determining
factor'
in
history,
namely
the
production
of
the
necessities
of
human
life,
while
not
disappearing,
will
play
an
ever
decreasing
role
in
shaping
human
behaviour.
Was
vorher
der
"endgültig
bestimmende
Faktor"
in
der
Geschichte
war,
nämlich
die
Herstellung
der
Notwendigkeiten
des
menschlichen
Lebens,
während
er
nicht
verschwinden
wird,
eine
ständig
abnehmende
Rolle
in
der
Gestaltung
des
menschlichen
Verhaltens
spielen.
ParaCrawl v7.1