Übersetzung für "In her stead" in Deutsch
So,
I
volunteered
to
fill
in
for
her
stead.
Also
bot
ich
an,
für
sie
zu
übernehmen,
OpenSubtitles v2018
She
has
asked
me
to
act
in
her
stead.
Sie
fragte
mich,
ob
ich
an
ihrer
Stelle
handeln
kann.
OpenSubtitles v2018
In
her
stead
we
have
Miss
Amanda
Price.
An
ihrer
Stelle
haben
wir
Miss
Amanda
Price.
OpenSubtitles v2018
Her
culinary
skills
stand
her
in
good
stead.
Behilflich
sind
ihr
dabei
ihre
Kochkünste.
ParaCrawl v7.1
And
I
can't
help
but
wonder...
what
I
might
accomplish
in
her
stead.
Ich
komme
nicht
umhin,
mich
zu
fragen,
was
ich
an
ihrer
Stelle
erreichen
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
the
broad
consultation
that
she
has
undertaken
with
industry,
the
service
sector,
consumers
and
with
other
interest
groups
has
stood
her
in
good
stead
and
this
shows
in
the
report.
Meiner
Meinung
nach
hat
sie
gut
daran
getan,
auch
die
Industrie,
den
Dienstleistungssektor,
Verbraucher
und
andere
Interessengruppen
anzuhören,
und
das
Ergebnis
zeigt
sich
in
ihrem
Bericht.
Europarl v8
I
know
the
House
recognises
that
she
would
have
been
here
if
possible
and
it
falls
to
me
to
answer
in
her
stead.
Dem
Haus
ist
bekannt,
dass
sie
hier
sein
würde,
wenn
dies
möglich
gewesen
wäre,
so
dass
jetzt
mir
die
Aufgabe
zufällt,
an
ihrer
Stelle
zu
antworten.
Europarl v8
It
is
to
Madame
Justice
that
I
dedicate
this
concerto
in
honor
of
the
holiday
she
seems
to
have
taken
from
these
parts
and
in
recognition
of
the
imposter
that
stands
in
her
stead.
Madame
Justitia
widme
ich
dieses
Konzert,
in
Anerkennung
des
Urlaubs,
den
sie
von
diesen
Breiten
macht
und
der
Hochstaplerin,
die
ihren
Platz
eingenommen
hat.
OpenSubtitles v2018
To
get
money
she
began
selling
her
old
gloves,
her
old
hats,
the
old
odds
and
ends,
and
she
bargained
rapaciously,
her
peasant
blood
standing
her
in
good
stead.
Um
sich
Geld
zu
verschaffen,
verkaufte
sie
ihre
alten
Handschuhe,
ihre
abgelegten
Hüte,
altes
Eisen.
Dabei
handelte
sie
wie
ein
Jude.
Books v1
In
her
stead,
French
pianist
Jean-Yves
Thibaudet
will
bring
his
musical
magic
to
the
keyboard
in
a
program
which
includes
works
by
Frédéric
Chopin,
Franz
Liszt,
and
Maurice
Ravel.
Für
sie
greift
nun
der
französische
Klangzauberer
Jean-Yves
Thibaudet
in
die
Tasten:
mit
einem
Programm,
das
Werke
von
Frédéric
Chopin,
Franz
Liszt
und
Maurice
Ravel
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
In
his/her
stead,
exhibition
visitors
are
invited
to
seat
themselves
at
the
table
and
leaf
through
the
books.
Dafür
sind
die
Ausstellungsbesucher
eingeladen,
sich
an
einen
Tisch
zu
setzen
und
in
den
Büchern
zu
blättern.
ParaCrawl v7.1
Redd
is
a
big
woman,
but
the
more
agile
Lucretia
proves
a
worthy
opponent
with
a
substantial
arsenal
of
wrestling
skill
which
stood
her
in
good
stead
against
the
heavier
woman.
Redd
ist
zwar
eine
große
Frau,
aber
dafür
verfügt
Lucretia
auf
der
anderen
Seite
über
mehr
Agilität
in
ihren
Aktionen
und
ein
ganzes
Arsenal
guter
Griffe,
mit
denen
sie
der
schwereren
Redd
ganz
ausgezeichnet
Paroli
bietet.
ParaCrawl v7.1
In
this,
Jesus
did
not
transgress
the
Law
of
Moses,
but
took
the
sin
of
the
woman
upon
his
heart
and
died
in
her
stead.
Er
brach
damit
nicht
das
Gesetz,
sondern
nahm
die
Sünden
der
Frau
auf
sein
Herz
und
starb
an
ihrer
Stelle.
ParaCrawl v7.1
Her
activities
in
the
teaching
segment
of
the
KFH
(Rectors’
Conference
of
the
Swiss
Universities
of
Applied
Sciences),
where
she
worked
on
the
universities’
framework
conditions
regarding
education
policy,
also
stand
her
in
good
stead.
Durch
die
vielen
Jahre
als
Führungsperson
an
der
HAFL
und
durch
ihre
Tätigkeit
im
Ressort
Lehre
der
KFH
(Rektorenkonferenz
der
Fachhochschulen
der
Schweiz),
wo
sie
sich
mit
den
bildungspolitischen
Rahmenbedingungen
der
Hochschulen
auseinander
gesetzt
hat,
kennt
sie
das
tertiäre
Bildungswesen
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
Seeing
the
aged
monkey,
he
prepared
to
shoot
her,
but
her
sons
offered
their
lives
in
her
stead.
Als
er
die
alte
Äffin
sah
machte
er
seinen
Bogen
bereit
um
sie
zu
erschießen,
aber
die
beiden
Affensöhne
boten
ihr
eigenes
Leben
an
um
ihre
Mutter
zu
retten.
ParaCrawl v7.1