Übersetzung für "In full compliance with" in Deutsch
All
our
actions,
both
present
and
future,
are
and
will
be
taken
in
full
compliance
with
WTO
rules.
Wir
werden
bei
all
unseren
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Maßnahmen
die
WTO-Regeln
einhalten.
Europarl v8
Any
measures
will
have
to
be
applied
in
full
compliance
with
the
International
Law
of
the
Sea.
Alle
Maßnahmen
müssen
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
internationalen
Seerecht
erfolgen.
Europarl v8
The
disclosure
or
communication
of
information
shall
take
place
in
full
compliance
with
data-protection
provisions
in
force.
Die
Offenlegung
oder
Übermittlung
von
Daten
erfolgt
unter
Beachtung
der
geltenden
Datenschutzvorschriften.
DGT v2019
Updating
driving
licences
brings
more
security
without
additional
red
tape
and
will
be
effected
in
full
compliance
with
the
subsidiarity
principle.
Führerscheinaktualisierung
ist
Sicherheitsgewinn,
unbürokratisch
und
sie
erfolgt
unter
voller
Wahrung
des
Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8
Secondly,
the
Commission
implemented
this
decision
in
full
compliance
with
its
legal
obligations.
Zweitens
hat
die
Kommission
diese
Entscheidung
unter
vollständiger
Einhaltung
ihrer
rechtlichen
Verpflichtungen
umgesetzt.
Europarl v8
We
will
take
these
measures
in
full
compliance
with
WTO
rules.
Die
weiteren
Maßnahmen
werden
in
voller
Übereinstimmung
mit
den
WTO-Regeln
getroffen.
Europarl v8
Codification
must
be
undertaken
in
full
compliance
with
the
normal
Community
legislative
procedure
.
Bei
der
Kodifizierung
ist
das
übliche
Rechtsetzungsverfahren
der
Gemeinschaft
uneingeschränkt
einzuhalten
.
ECB v1
The
Agency
should
act
in
full
compliance
with
the
Council's
security
standards
and
rules.
Die
Agentur
sollte
in
strikter
Einhaltung
der
Sicherheitsstandards
und
-vorschriften
des
Rates
handeln.
DGT v2019
Codification
must
be
undertaken
in
full
compliance
with
the
normal
Community
legislative
procedure.
Bei
der
Kodifizierung
ist
das
übliche
Rechtsetzungsverfahren
der
Gemeinschaft
uneingeschränkt
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
The
network
would
operate
in
full
compliance
with
the
EU
data
protection
legislation.
Das
Netz
würde
in
vollem
Einklang
mit
den
Datenschutzvorschriften
der
EU
betrieben.
TildeMODEL v2018
It
shall
be
independent
and
shall
exercise
its
functions
in
full
compliance
with
this
Regulation.
Sie
ist
unabhängig
und
führt
ihre
Aufgaben
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
aus.
DGT v2019
This
Regulation
should
be
implemented
in
full
compliance
with
the
Financial
Regulation.
Diese
Verordnung
sollte
in
vollem
Einklang
mit
der
Haushaltsordnung
durchgeführt
werden.
DGT v2019
This
will
be
done
in
full
compliance
with
the
Single
Market.
Dies
wird
in
völliger
Übereinstimmung
mit
dem
Binnenmarkt
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
disclosure
or
communication
of
information
shall
take
place
in
full
compliance
with
data
protection
provisions
in
force.
Die
Weitergabe
oder
Übermittlung
von
Daten
erfolgt
im
Einklang
mit
den
geltenden
Datenschutzvorschriften.
TildeMODEL v2018
The
implementation
and
application
of
this
Directive
should
be
made
in
full
compliance
with
that
legal
framework.
Dieser
Rechtsrahmen
sollte
bei
der
Umsetzung
und
Anwendung
dieser
Richtlinie
uneingeschränkt
beachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
internal
procedures
are
in
full
compliance
with
the
financial
regulation
and
include
cost-benefit
considerations.
Die
internen
Verfahren
entsprechen
in
vollem
Umfang
der
Haushaltsordnung
und
schließen
Kosten-Nutzen-Erwägungen
ein.
TildeMODEL v2018
Any
such
measures
would
have
to
be
in
full
compliance
with
WTO
rules
and
EU
competition
rules.
Derartige
Maßnahmen
müssen
jedoch
vollständig
im
Einklang
mit
WTO-Bestimmungen
und
dem
EU-Wettbewerbsrecht
stehen.
TildeMODEL v2018