Übersetzung für "In excerpts" in Deutsch

They are kept in the Vatican Library and will be made available for scholarly review, and in the future, excerpts may be put on display for the general public.
In Zukunft mögen Auszüge der allgemeinen Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.
Wikipedia v1.0

Gotthold Ephraim Lessing rediscovered the document when he worked as librarian in Wolfenbüttel, and published excerpts in 1774.
Gotthold Ephraim Lessing entdeckte die Schrift als Bibliothekar in Wolfenbüttel neu.
Wikipedia v1.0

In the Income Tax Law EStG reads in excerpts in § 14 as follows:
Im Einkommensteuergesetz (EStG) heißt es dazu auszugsweise im § 14:
EUbookshop v2

Forwarding this to third parties, even in excerpts, is expressly prohibited by us.
Eine Weitergabe an Dritte, auch in Auszügen, durch uns ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Here, the image is analyzed in overlapping strips or image excerpts in each direction.
Dabei wird in jeder Richtung das Bild in überlappenden Streifen bzw. Bildausschnitten analysiert.
EuroPat v2

This report is given here however only in excerpts.
Dieser Bericht wird hier allerdings nur in Auszügen wiedergegeben.
ParaCrawl v7.1

Fill in the missing words in these news excerpts.
Füllen Sie die fehlenden Wörter in den Nachrichten angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

In Sofia excerpts of the Bulgarian translation will be read by the actor Itzko Fintzi.
In Sofia wird der Schauspieler Itzko Fintzi Auszüge aus der bulgarischen Übersetzung lesen.
ParaCrawl v7.1

In the exhibition they will present interview excerpts in multimedia form.
In der Ausstellung werden sie Interviewausschnitte multimedial präsentieren.
ParaCrawl v7.1

You can see that in the following excerpts of their articles.
Das seht ihr in nachfolgenden Auszügen ihrer Artikel.
ParaCrawl v7.1

Stephan Schenk has elected to show us in his works excerpts from historically momentous sites.
Stephan Schenk zeigt in seinen Arbeiten Ausschnitte geschichtsträchtigen Geländes.
ParaCrawl v7.1

In addition, excerpts of the French magazine „Fantasie“ in French language are published in some issues.
Außerdem sind in manchen Ausgaben Auszüge aus der französischen Zeitschrift Fantaisie in französischer Sprache erschienen.
WikiMatrix v1

Every form of storage or market information whether partial or complete or in excerpts is prohibited.
Jegliche Form der Speicherung der Marktinformationen, ob vollständig oder in Teilen oder auszugsweise ist untersagt.
ParaCrawl v7.1

The corresponding modern equipment in the field of sound and vibration measurement technology is given below in excerpts:
Das entsprechende moderne Equipment im Bereich der Schall- und Schwingungsmesstechnik wird nachfolgend auszugsweise angeführt:
ParaCrawl v7.1

Including individual illustrations and text excerpts in your own lecture materials as a quotation remains possible.
Eine Einbindung von einzelnen Abbildungen und Textauszügen in eigene Vorlesungsmaterialien als Zitat ist weiterhin möglich.
ParaCrawl v7.1

A transfer of your data to third parties, even in excerpts, does not take place.
Eine Weitergabe Ihrer Daten an Dritte, auch in Auszügen, findet nicht statt.
CCAligned v1

A film portrait that was developed linearly is thus presented in the installation in excerpts, and from constantly changing perspectives.
Das linear entwickelte Filmporträt wird in der Installation in Ausschnitten und aus ständig veränderten Perspektiven gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The text is primarily written in German with excerpts translated to English.
Der Text ist in erster Linie in deutscher Sprache mit AuszÃ1?4gen Ã1?4bersetzt auf Englisch geschrieben.
ParaCrawl v7.1

Accidental dislocations and in-betweens define the human experience in excerpts of the everyday.
Anhand zufälliger Fehler und Leerstellen wird die menschliche Existenz durch Ausschnitte des Alltags definiert.
ParaCrawl v7.1

In addition, freely accessible scientific publications must also be included in the assessment reports and outlined in excerpts.
Darüber hinaus sind frei zugängliche wissenschaftliche Veröffentlichungen in die Bewertungsberichte der Behörden aufzunehmen und auszugsweise darzustellen.
ParaCrawl v7.1