Übersetzung für "In each country" in Deutsch
Personally,
I
support
the
fixing
of
a
minimum
price
for
milk
in
each
country.
Ich
persönlich
unterstütze
die
Festsetzung
eines
Mindestpreises
für
Milch
in
jedem
Land.
Europarl v8
But
the
problems
themselves
will
obviously
have
to
be
solved
in
each
country
individually.
Die
Probleme
selbst
müssen
natürlich
in
jedem
Land
gelöst
werden.
Europarl v8
Distribution
of
samples
is
based
on
production
in
each
country.
Die
Verteilung
der
Proben
beruht
auf
der
Produktion
in
jedem
einzelnen
Land.
DGT v2019
We
need
recognition
between
Member
States
of
custody
orders
given
in
each
country.
Wir
benötigen
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Sorgerechtsregelungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
During
this
the
situation
in
each
individual
country
was
carefully
investigated.
Dabei
wird
die
Situation
jedes
einzelnen
Landes
sorgfältig
geprüft.
Europarl v8
Needless
to
say,
a
great
deal
of
thought
has
gone
into
such
a
system
in
each
country.
Selbstverständlich
wurde
in
das
System
jedes
Landes
viel
Arbeit
investiert.
Europarl v8
Yet
it
is
a
European
Union
that
is
unconnected
with
the
debate
that
is
carried
out
in
each
country.
Trotzdem
ist
die
Europäische
Union
von
der
in
jedem
Land
geführten
Debatte
ausgeschlossen.
Europarl v8
In
each
country,
action
must
be
taken
without
waiting
for
hypothetical
international
agreements.
Jedes
Land
muß
aktiv
werden,
ohne
hypothetische
internationale
Übereinkommen
abzuwarten.
Europarl v8
The
migration
situation
is
different
in
each
country
making
up
the
European
Union.
Die
Zuwanderung
gestaltet
sich
in
jedem
EU-Land
unterschiedlich.
Europarl v8
As
matters
stand,
each
product
has
to
be
re-tested
in
each
country.
Heute
muss
für
jedes
Produkt
in
jedem
Land
erneut
ein
Test
durchgeführt
werden.
Europarl v8
We
believe
that
reforms
need
to
have
grass-roots
support
in
each
country.
Unserer
Ansicht
nach
sollten
Reformen
in
jedem
Land
die
Unterstützung
der
Basis
genießen.
Europarl v8
The
patients’
knowledge
of
their
diseases
differs
in
each
country.
Die
Kenntnisse
der
Patienten
über
ihre
Krankheiten
sind
von
Land
zu
Land
unterschiedlich.
Europarl v8
It
will
take
place
in
different
ways
in
each
country.
Sie
findet
in
jedem
Land
auf
unterschiedliche
Weise
statt.
Europarl v8
It
must
be
taken
relative
to
the
cattle
population
in
each
country.
Sie
müssen
zum
Rinderbestand
eines
jeden
Landes
in
Beziehung
gesetzt
werden.
Europarl v8
In
each
country,
rapid
reform
was
seen
as
detrimental
to
national
interests.
In
jedem
der
Länder
galten
rasche
Reformen
als
den
nationalen
Interessen
abträglich.
News-Commentary v14
Furthermore,
not
all
indications
are
approved
in
each
country.
Darüber
hinaus
sind
auch
nicht
alle
Anwendungsgebiete
in
jedem
Land
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Not
all
pack
sizes
may
be
available
in
each
country.
Es
werden
möglicherweise
nicht
in
jedem
Land
alle
Packungsgrößen
in
den
Verkehr
gebracht.
EMEA v3
Not
all
strengths
and
pharmaceutical
forms
are
registered
in
each
country.
Es
sind
nicht
alle
Stärken
und
Darreichungsformen
in
jedem
Land
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Not
all
concentrations
may
be
available
in
each
country.
Möglicherweise
sind
nicht
alle
Konzentrationen
in
Ihrem
Land
erhältlich.
EMEA v3
Only
one
Sapard
agency
may
be
accredited
at
any
time
in
each
applicant
country;
In
jedem
Bewerberland
darf
nur
eine
Sapard-Stelle
zugelassen
werden;
JRC-Acquis v3.0
Native
speakers
in
each
country
were
consulted
on
the
appropriate
translations
of
the
three
words.
Für
die
korrekte
Übersetzung
dieser
drei
Wörter
wurden
in
jedem
Land
Muttersprachler
hinzugezogen.
News-Commentary v14
In
each
EU
country,
redistribution
is
a
prerogative
of
the
central
government.
In
jedem
EU-Land
ist
Umverteilung
ein
Vorrecht
der
jeweiligen
Zentralregierung.
News-Commentary v14