Übersetzung für "In course of time" in Deutsch
In
the
course
of
time
these
figures
may
even
prove
to
be
overestimates.
Diese
Einschätzungen
können
sich
mit
der
Zeit
sogar
als
überdimensioniert
erweisen.
Europarl v8
This
property
was
in
course
of
time
lost.
Dieser
Besitz
ging
im
Laufe
der
Zeit
wieder
verloren.
Wikipedia v1.0
The
offices
and
estates
of
the
counts
became
hereditary
in
the
course
of
time.
Die
Positionen
und
der
Besitz
der
Grafen
wurde
im
Laufe
der
Zeit
erblich.
Wikipedia v1.0
In
the
course
of
time
the
Jurassic
sea
silted
up
completely.
Im
Laufe
der
Erdgeschichte
verlandete
das
Jurameer
vollständig.
Wikipedia v1.0
In
the
course
of
time
the
appearance
of
the
colony
changed.
Im
Laufe
der
Zeit
veränderte
sich
das
Aussehen
der
Kolonie
immer
mehr.
Wikipedia v1.0
FMS-WM
has
in
the
course
of
time
taken
over
a
considerable
part
of
HRE’s
assets.
Die
FMS-WM
hat
im
Laufe
der
Zeit
einen
großen
Teil
der
HRE-Vermögenswerte
übernommen.
DGT v2019
Completely
new
supranational
institutions
were
constructed
and,
in
the
course
of
time,
consolidated.
Supranationale
Institutionen
wurden
gegründet
und
mit
der
Zeit
ausgebaut.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
time
they
were
married.
Im
Laufe
der
Zeit
heirateten
sie.
OpenSubtitles v2018
Any
financing
from
public
funds
should
there
fore
diminish
in
the
course
of
time.
Die
Finanzierung
aus
öffent
liehen
Mitteln
sollte
deshalb
im
Laufe
der
Zeit
zurückgehen.
EUbookshop v2
In
the
course
of
time,
the
regiments
also
changed
within
a
cavalry
type.
Im
Verlaufe
der
Zeit
änderten
sich
auch
die
Regimentergröße
innerhalb
eines
Kavallerietypes.
WikiMatrix v1
In
the
course
of
time,
Annemarie
and
Rudolf
fall
in
love.
Im
Laufe
der
Zeit
verlieben
sich
Annemarie
und
Rudolf
ineinander.
WikiMatrix v1