Übersetzung für "In consonance with" in Deutsch
Verily,
he
who
is
in
consonance
with
the
Higher
Forces.
Wahrhaftig,
derjenige,
welcher
mit
den
Höchsten
Kräften
in
Übereinstimmung
ist.
ParaCrawl v7.1
As
you
can
see,
these
goals
were
in
consonance
with
those
of
our
Earth
allies.
Wir
ihr
sehen
könnt,
waren
diese
Ziele
in
Einklang
mit
denen
unserer
irdischen
Verbündeten.
ParaCrawl v7.1
This
is
in
consonance
with
Laws
of
Nature
of
which
we
have
as
yet,
no
knowledge
worth
the
name.
Dies
steht
im
Einklang
mit
Naturgesetzen,
über
die
wir
bislang
noch
nichts
Nennenswertes
wissen.
ParaCrawl v7.1
Cuba
must
explicitly
request
reinstatement,
and
a
dialogue
must
be
initiated
in
accordance
with
the
premises
of
the
OAS
Charter
and
other
basic
OAS
documents,
and
in
consonance
with
the
principles
on
which
those
documents
are
based
–
most
importantly,
democracy
and
respect
for
human
rights.
Kuba
muss
ausdrücklich
um
seine
Wiederaufnahme
bitten,
und
es
muss
ein
Dialog
begonnen
werden,
gemäß
den
Grundsätzen
der
OAS-Charta
und
anderen
grundlegenden
OAS-Dokumenten
sowie
in
Übereinstimmung
mit
den
Prinzipien,
auf
denen
diese
Dokumente
beruhen
–
vor
allem
Demokratie
und
Achtung
der
Menschenrechte.
News-Commentary v14
The
EESC,
in
consonance
with
previous
opinions30,
therefore
advocates
that
the
competition
and
tax
rules
should
provide
for
the
differential
costs
of
enterprises
that
are
not
bound
to
inefficient
production
processes
but
to
the
internalisation
social
costs
to
be
regulated
in
a
compensatory
manner.
Deshalb
spricht
sich
der
EWSA
im
Sinne
früherer
Stellungnahmen30
dafür
aus,
dass
durch
Wettbewerbs-
und
Steuervorschriften
der
Ausgleich
der
leistungsspezifischen
Kosten
der
Unternehmen
geregelt
werden
sollte,
die
nicht
an
ineffiziente
Produktionsprozesse,
sondern
an
die
Internalisierung
der
Sozialkosten
gebunden
sind.
TildeMODEL v2018
The
EESC,
in
consonance
with
previous
opinions31,
therefore
advocates
that
the
competition
and
tax
rules
should
provide
for
the
differential
costs
of
enterprises
that
are
not
bound
to
inefficient
production
processes
but
to
the
internalisation
social
costs
to
be
regulated
in
a
compensatory
manner.
Deshalb
spricht
sich
der
EWSA
im
Sinne
früherer
Stellungnahmen
31
dafür
aus,
dass
durch
Wettbewerbs-
und
Steuervorschriften
der
Ausgleich
der
leistungsspezifischen
Kosten
der
Unternehmen
geregelt
werden
sollte,
die
nicht
an
ineffiziente
Produktionsprozesse,
sondern
an
die
Internalisierung
der
Sozialkosten
gebunden
sind.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
preventive
element,
and
in
consonance
with
the
targets
outlined
in
the
Annual
Growth
Survey,
it
is
proposed
that
the
establishment
of
numerical
targets
for
fiscal
performance
be
based
on
a
two-pronged
system
with
top-down
and
bottom-up
elements.
Im
Einklang
mit
den
im
Jahreswachstumsbericht
aufgeführten
Zielen
wird
in
Bezug
auf
die
präventive
Komponente
vorgeschlagen,
dass
die
Festlegung
konkret
bezifferbarer
Haushaltsvorgaben
auf
der
Grundlage
eines
zweigleisigen
Ansatzes
erfolgt,
bei
dem
bestimmte
Elemente
von
oben
nach
unten,
andere
hingegen
von
unten
nach
oben
ausgerichtet
sind.
TildeMODEL v2018
In
consonance
with
economic
progress
achieved
through
Lisbon,
it
will
be
possible
to
improve
the
support
offered
to
those
sections
of
the
European
population
that
are
below
the
poverty
line,
broadening
the
application
of
social
inclusion,
and
taking
account
of
the
sustainability
of
these
achievements
for
later
generations.
Im
Zuge
des
durch
Lissabon
erreichten
wirtschaftlichen
Fortschritts
ergeben
sich
in
der
Zukunft
Möglichkeiten
für
eine
bessere
Unterstützung
der
unterhalb
der
Armutsgrenze
lebenden
Bevölkerungsgruppen
durch
die
verstärkte
soziale
Eingliederung
und
die
Nachhaltigkeit
dieser
Errungenschaften
für
künftige
Generationen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
be
ready
to
encourage
Internal
Market
demand
and
restore
consumer
purchasing
power
in
consonance
with
progress
achieved
to
end
the
present
financial
and
economic
crises
and
the
accompanying
recession.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bereit
sein,
die
Nachfrage
auf
dem
Binnenmarkt
mittels
Wiederherstellung
der
Kaufkraft
der
Verbraucher
zu
fördern,
und
zwar
in
dem
Maße,
wie
die
Bemühungen
zur
Beendigung
der
gegenwärtigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
und
der
mit
ihr
verbundenen
Rezession
vorankommen.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
it
is
making
recommendations
that
are
in
consonance
with
the
new
youth
programmes
foreseen
for
the
2007-2013
period
for
Mediterranean
partner
states
under
the
European
Neighbourhood
Policy.
Vor
diesem
Hintergrund
unterbreitet
er
Empfehlungen,
die
in
Einklang
mit
den
neuen
Jugendprogrammen
stehen,
welche
im
Zeitraum
2007-2013
im
Rahmen
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
für
die
Mittelmeerpartnerländer
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
34This
would
plainly
run
counter
to
firmly
established
caselaw
of
this
Court,
according
to
which
the
Community
guarantees
a
complete
system
of
judicial
protection
in
which
fundamental
rights
are
safeguarded
in
consonance
with
the
constitutional
traditions
of
the
Member
States.
Dies
würde
eindeutig
der
gefestigten
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
zuwiderlaufen,
nach
der
die
Gemeinschaft
ein
umfassendes
Rechtsschutzsystem
garantiert,
innerhalb
dessen
die
Grundrechte
in
Einklang
mit
den
Verfassungstraditionen
der
Mitgliedstaaten
gewahrt
werden.
EUbookshop v2
So
that
these
efforts
may
continue
in
consonance
with
the
growth
of
their
economies,
the
Community
and
the
Member
States
will
continue
and
extend
the
redeployment
of
energy
which
has
already
begun.
Damit
diese
Bemühungen
im
Einklang
mit
dem
Wachstum
ihrer
Wirtschaft
bleiben,
werden
die
Gemeinschaft
und
die
Mit
gliedstaaten
die
bereits
begonnene
Entwicklung
von
Energie
quellen
verstärkt
fortsetzen.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
Millingan
felt
was
simply
in
consonance
with
the
popularity
of
the
concepts
of
socialism
and
communism
among
younger
generations
and
that
"it
was
only
a
matter
of
time
before
this
trend
made
inroads
in
animation".
Auf
der
anderen
Seite
empfand
Millingan,
dass
es
einfach
im
Einklang
mit
der
Popularität
der
Konzepte
des
Sozialismus
und
Kommunismus
unter
den
jüngeren
Generationen
stand
und
dass
es
"nur
eine
Frage
der
Zeit
war,
bis
dieser
Trend
in
der
Animation
Einzug
hielt".
WikiMatrix v1
However,
I
would
assure
it
that
Parliament
too
aspires
—
and
demonstrably
so
—
to
act
absolutely
in
consonance
with
the
Community
spirit,
and
to
promote
the
aims
of
the
Community
with
due
regard
to
the
law
and
with
sufficient
vigour.
Doch
möchte
ich
ihr
versichern,
daß
auch
das
Parlament
danach
strebt
-
wie
es
dies
bewiesen
hat
-,
streng
im
Sinne
der
Gemein
schaft
zu
handeln
und
die
Gemeinschaftsziele
loyal
und
wirksam
zu
unterstützen.
EUbookshop v2
Especially,
the
use
of
conventional
rock
wool
is
not
in
consonance
with
substantial
other
shipbuilding
requirements:
Vor
allem
aber
steht
die
Verwendung
herkömmlicher
Steinwolle
nicht
mit
wesentlichen
anderen
Anforderungen
im
Schiffbau
im
Einklang:
EuroPat v2
As
the
emergencies
of
human
experience
arise,
he
has
foreseen
them
all,
and
therefore
he
does
not
react
to
the
affairs
of
the
universeˆ
in
a
detached
way
but
rather
in
accordance
with
the
dictates
of
eternalˆ
wisdom
and
in
consonance
with
the
mandates
of
infinite
judgment.
Wenn
im
Menschenleben
Notlagen
eintreten,
hat
er
sie
alle
vorausgesehen,
und
deshalb
reagiert
er
auf
die
Universumsangelegenheiten
nicht
distanziert,
sondern
in
Übereinstimmung
mit
den
Geboten
ewiger
Weisheit
und
im
Einklang
mit
dem,
was
unendliches
Urteilsvermögen
vorschreibt.
ParaCrawl v7.1
As
pianist
and
accompanist
he
is
just
as
fascinating
as
the
singer,
technically
brilliant
and
yet
a
very
true
companion
and
partner
who
breathes
with
his
partner
and
perceives
the
music
in
emotional
consonance
with
her.
Er
ist
nämlich
als
Pianist
und
Begleiter
ebenso
faszinierend
wie
die
Sängerin,
technisch
ungemein
virtuos
und
zugleich
ein
wahrer
Begleiter
und
Partner,
der
mit
der
Sängerin
atmet
und
in
seelischem
Gleichklang
der
Musik
begegnet.
ParaCrawl v7.1
As
the
emergencies
of
human
experience
arise,
he
has
foreseen
them
all,
and
therefore
he
does
not
react
to
the
affairs
of
the
universe
in
a
detached
way
but
rather
in
accordance
with
the
dictates
of
eternal
wisdom
and
in
consonance
with
the
mandates
of
infinite
judgment.
Wenn
im
Menschenleben
Notlagen
eintreten,
hat
er
sie
alle
vorausgesehen,
und
deshalb
reagiert
er
auf
die
Universumsangelegenheiten
nicht
distanziert,
sondern
in
Übereinstimmung
mit
den
Geboten
ewiger
Weisheit
und
im
Einklang
mit
dem,
was
unendliches
Urteilsvermögen
vorschreibt.
ParaCrawl v7.1
It
is
conceivable
that
the
discussion
of
Bishops
on
this
topic
emerge
a
proposal
to
the
Pope
to
change
the
current
provisions
on
the
canon
law,
but
of
course
always
in
consonance
with
the
imperative
requirements
of
the
divine
right,
for
which
he
can
not
be
lawful
to
treat
a
brother
who
is
not
in
full
communion
with
the
Church,
nor
is
it
intended
to
be
so,
like
one,
or
he
may
be
lawful
to
pretend
to
be
in
full
communion
with
the
Church,
that
he
actually
refuses,
unless
he
intends
to
or
want
to
become
a
Catholic,
as
it
is
understood
in
the
case
of
the
Protestant
Communion
in
danger
of
death.
Es
ist
denkbar,
dass
die
Diskussion
der
Bischöfe
zu
diesem
Thema
entsteht
an
den
Papst
einen
Vorschlag
die
derzeitigen
Bestimmungen
über
das
kanonische
Recht
zu
ändern,
aber
natürlich
immer
in
Übereinstimmung
mit
den
zwingenden
Erfordernissen
des
göttlichen
Rechts,,
für
die
er
nicht
erlaubt
sein,
einen
Bruder
zu
behandeln,
die
nicht
in
voller
Gemeinschaft
mit
der
Kirche,
noch
ist
es
beabsichtigt,
so
zu
sein,,
wie
ein,
oder
er
kann
rechtmäßig
sein,
so
zu
tun
mit
der
Kirche
in
der
vollen
Gemeinschaft
zu
sein,
dass
er
tatsächlich
verweigert,
es
sei
denn,
er
will
oder
ein
Katholik
werden
wollen,
wie
es
im
Fall
der
protestantischen
Gemeinschaft
in
Todesgefahr
verstanden.
.
ParaCrawl v7.1