Übersetzung für "In consideration of the mutual" in Deutsch

NOW THEREFORE, in consideration of the mutual undertakings herein contained, the parties agree as follows:
Aus diesem Grund vereinbaren die Parteien in Anbetracht der darin enthaltenen gegenseitigen Verpflichtungen Folgendes:
CCAligned v1

In consideration of the mutual covenants contained in this Agreement, FedEx and Customer agree as follows:
Unter Berücksichtigung der in dieser Vereinbarung enthaltenen gegenseitigen Zusicherungen vereinbaren FedEx und Kunde Folgendes:
ParaCrawl v7.1

On March 5, 2004, in consideration of the complicated mutual interests between countries, the U.S. Department of Justice filed an amicus brief to reply to the brief filed by plaintiffs' attorney on January 19, and presented arguments about the immunity and the process of service.
Am 5. März 2004, in Abwägung der komplizierten gegenseitigen Landesinteressen, reichte das U.S. Justizministerium einen amicus Brief (Freunde des Gerichts) als Antwort auf den Brief ein, den die Rechtsanwältin der Kläger am 19. Januar eingereicht hatte und legte Argumente bezüglich Immunität und Klagezustellung dar.
ParaCrawl v7.1

In such a case the parties will agree upon a separate agreement immediately, which regulates the form and the time of an early publication in consideration of the mutual worthy of protection interests.
In einem solchen Fall vereinbaren Auftraggeber und Auftragnehmerin unverzüglich eine gesonderte Vereinbarung, die Form und Zeitpunkt einer baldigen Veröffentlichung unter Berücksichtigung der beiderseitigen schutzwürdigen Interessen regelt.
ParaCrawl v7.1

The supplier reserves the right to carry out modifications to the contract matter, required due to technical progress or rationalisation, at any time, in a customary extent also after a binding offer was submitted or after the effective conclusion of the contract, if, in consideration of the mutual interests, they are reasonable to the customer.
Der Lieferer behält sich das Recht vor, auch nach Abgabe eines bindenden Angebots bzw. nach wirksamem Vertragsschluss im handelsüblichen Umfang durch technische Weiterentwicklung oder durch Rationalisierung bedingte Änderungen am Vertragsgegenstand jederzeit vorzunehmen, sofern sie unter Berücksichtigung der beiderseitigen Interessen dem Besteller zumutbar sind.
ParaCrawl v7.1

For replacement of the invalid provisions regulations are agreed upon that come closest possible to the desired purpose in consideration of the mutual interests of the parties to the contract.
Zum Ersatz der unwirksamen Bestimmungen werden Regelungen getroffen, die dem gewünschten Zweck unter Berücksichtigung der beiderseitigen Interessen der Vertragspartner möglichst nahe kommen.
ParaCrawl v7.1