Übersetzung für "In case of violation" in Deutsch
In
case
of
violation,
your
anonymity
will
not
be
guaranteed.
Im
Falle
von
,
Verletzung
der
,
wird
Ihre
Anonymität
nicht
mehr
garantiert.
CCAligned v1
In
the
case
of
violation
the
corresponding
post
will
be
deleted
and
the
participant
will
be
cautioned.
Bei
einem
Verstoß
wird
der
entsprechende
Post
gelöscht
und
der
Teilnehmer
verwarnt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
of
investigation
and
reprimand
the
assertion
of
warranty
claims
is
excluded.
Bei
Verletzung
der
Untersuchungs-
und
Rügepflicht
ist
die
Geltendmachung
der
Gewährleistungsansprüche
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
No
liability
will
be
assumed
in
the
case
of
wilful
violation
and
gross
negligence.
Bei
vorsätzlichem
Verstoß
und
grober
Fahrlässigkeit
wird
keine
Haftung
übernommen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
pronounced
violation
of
swallowing,
probe
feeding
is
carried
out.
Bei
einer
ausgeprägten
Verletzung
des
Schluckens
wird
die
Sondenzuführung
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
of
copyright
we
reserve
the
right
to
take
legal
action.
Bei
Verstoß
gegen
die
Urheberrechte
behalten
wir
uns
rechtliche
Schritte
vor.
CCAligned v1
In
case
of
violation,
please
contact
the
administration
of
the
site.
Im
Falle
eines
Verstoßes
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
Administration
der
Website.
CCAligned v1
The
arrangement
of
measures
in
case
of
violation
of
these
rules
is
solely
to
the
responsibility
of
the
organiser.
Die
Festlegung
von
Maßnahmen
bei
Verletzung
dieser
Regeln
obliegt
allein
dem
Veranstalter.
CCAligned v1
Any
agreed
limitation
of
liability
is
ineffective
in
case
of
such
a
violation.
Eine
allenfalls
vereinbarte
Haftungsbeschränkung
ist
im
Falle
einer
solchen
Verletzung
unwirksam.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
violation
of
these
General
Terms
&
Conditions,
ArtKey
Media
AG
can
take
all
necessary
actions.
Bei
einer
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
kann
ArtKey
Media
AG
die
not-wendigen
Maßnahmen
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
Household
chemicals
always
indicate
instructions
for
use
and
cautions
in
case
of
their
violation.
Haushaltschemikalien
weisen
immer
auf
Gebrauchsanweisungen
und
Vorsichtsmaßnahmen
bei
Verstößen
hin.
ParaCrawl v7.1
Warranty
claims
are
excluded
in
case
of
violation
of
investigation
and
reprimand
assertion.
Bei
Verletzung
der
Untersuchungs-
und
Rügepflicht
ist
die
Geltendmachung
der
Gewährleistungsansprüche
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
A
penalty
fee
of
BGN
200
applies
in
case
of
violation.
Im
Falle
eines
Verstoßes
wird
eine
Strafgebühr
von
BGN
200
erhoben.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
the
cattery
name
of
the
breeder
will
be
blocked
/
deleted.
Bei
Zuwiderhandlung
wird
der
Zwingername
des
Züchters
gesperrt/gelöscht.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
of
the
law
we
will
pass
this
enforcement
to
authorities
low
organsiations.
Im
Falle
von
Gesetzesverstößen
werden
wir
diese
den
Strafverfolgungsbehörden
auf
Anforderung
übergeben.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
of
these
regulations
and
rules
you
are
punished
according
to
Swedish
law.
Bei
Verstößen
gegen
diese
Vorschriften
und
Regeln
werden
Sie
nach
schwedischem
Recht
bestraft.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
any
violation
we
shall
take
immediate
legal
action.
Bei
etwaigen
Verstößen
werden
wir
umgehend
den
Rechtsweg
bestreiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
violation
of
workers'
rights,
those
criticisms
are
virtually
non-existent.
Im
Fall
der
Verletzung
der
Rechte
von
Arbeitnehmern
ist
eine
entsprechende
Kritik
praktisch
nicht
vorhanden.
Europarl v8
Article
16
provides
legal
remedies
in
case
of
violation
of
the
provisions
of
this
Regulation.
Artikel
16
sieht
Rechtsbehelfe
für
den
Fall
eines
Verstoßes
gegen
die
Vorschriften
dieser
Verordnung
vor.
TildeMODEL v2018