Übersetzung für "In bursts" in Deutsch

People tend to speak in short bursts, not lengthy speeches.
Menschen sprechen meist in kurzen Sätzen, und halten keine langen Reden.
TED2020 v1

It can be either dripped onto the tissue or sprayed onto the tissue in short bursts.
Es kann auf das Gewebe entweder getropft oder in kurzen Stößen gesprüht werden.
ELRC_2682 v1

A few torpedo bursts in their path could make them change course.
Eine Salve in ihren Weg lässt sie vielleicht den Kurs ändern.
OpenSubtitles v2018

Then the binary signals are stored in the form of pulse bursts in memory SP.
Dann werden die Binärsignale impulsbündelweise in dem Speicher SP abgelegt.
EuroPat v2

The ignition of high-pressure discharge lamps is normally provided in so-called bursts.
Die Zündung von Hochdruckentladungslampen wird normalerweise in sogenannten Bursts bewerkstelligt.
EuroPat v2

Then, slowly and carefully we ask his wounds in short bursts.
Dann, langsam und vorsichtig bitten wir seine Wunden in kurzen Stößen.
ParaCrawl v7.1

The measuring radiation is emitted in so-called bursts.
Die Messstrahlung wird dabei in so genannten Bursts emittiert.
EuroPat v2

A load identifies itself, by way of the load absorbing energy in high-frequency bursts.
Eine Last identifiziert sich, indem die Last Energie in hochfrequenten Bursts aufnimmt.
EuroPat v2

The described transmission circuit is suitable for the transmission in time slots (bursts).
Die beschriebene Sendeschaltung ist für das Senden in Zeitschlitzen (Bursts) geeignet.
EuroPat v2

The measuring beam L output in bursts B is periodically replaced by relatively long idle time segments.
Die in Bursts B abgegebene Messstrahlung L wird periodisch von längeren Totzeitabschnitten abgelöst.
EuroPat v2

The disadvantage of bellows consists in that the air is supplied in bursts.
Der Nachteil eines Blasbalges besteht darin, dass die Luft stossweise zugeführt wird.
EuroPat v2

The vibrator works in short bursts.
Der Vibrator arbeitet in kurzen Stößen.
ParaCrawl v7.1