Übersetzung für "In a similar manner" in Deutsch
She
also
asks
for
gender
relevant
statistics
and
for
the
Member
States
to
act
in
a
similar
manner.
Sie
fordert
gleichstellungsspezifische
Statistiken,
auch
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Nanotubes
may
behave
in
the
human
body
in
a
manner
similar
to
asbestos
fibres.
Die
Nanoröhren
können
sich
im
menschlichen
Körper
ähnlich
wie
Asbestfasern
verhalten.
Europarl v8
I
believe
that
the
Council
will
behave
in
a
similar
manner.
Ich
denke,
dass
sich
der
Rat
ähnlich
verhalten
wird.
Europarl v8
Fentanyl
can
be
abused
in
a
manner
similar
to
other
opioid
agonists.
Fentanyl
kann
in
einer
ähnlichen
Art
und
Weise
missbraucht
werden
wie
andere
Opioid-Agonisten.
ELRC_2682 v1
Members
of
the
public
shall
be
treated
in
a
similar
manner
in
relation
to
a
similar
issue.
Einzelpersonen
werden
in
vergleichbaren
Fragen
auf
vergleichbare
Weise
behandelt.
JRC-Acquis v3.0
The
ECB
assesses
these
data
in
a
similar
and
timely
manner.
Die
EZB
beurteilt
diese
Daten
in
vergleichbarer
Weise
und
zeitnah.
DGT v2019
The
ECB
assesses
these
data
in
a
similar
manner.
Die
EZB
beurteilt
diese
Daten
in
vergleichbarer
Weise.
DGT v2019
Perhaps
this
could
be
handled
in
a
manner
similar
to
pharmaceuticals.
Vielleicht
könnte
dieses
Problem
ähnlich
wie
bei
Arzneimitteln
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
And
all
the
remaining
victims
were
then
killed
in
a
similar
manner.
Und
alle
weiteren
Opfer
wurden
auf
ähnliche
Weise
getötet.
OpenSubtitles v2018
Mixtures
of
huntite
and
hydromagnesite
work
in
a
similar
manner.
Aluminium-
und
Magnesiumlegierungen
liegen
in
einem
ähnlichen
Bereich.
WikiMatrix v1
Roll
34
may
also
be
driven
in
a
similar
manner.
Auch
die
Rolle
34
kann
in
gleicher
Weise
angetrieben
werden.
EuroPat v2
The
compounds
listed
in
the
Table
which
follows
can
be
prepared
in
a
similar
manner.
In
entsprechender
Weise
können
die
in
der
folgenden
Tabelle
aufgeführten
Verbindungen
hergestellt
werden.
EuroPat v2
Processing
was
carried
out
in
a
manner
similar
to
that
described
in
Example
1.
Die
Verarbeitung
wurde
ähnlich
wie
in
Beispiel
1
beschrieben
durchgeführt.
EuroPat v2
Processing
is
carried
out
in
a
manner
similar
to
that
described
in
Example
1.
Die
Verarbeitung
wurde
ähnlich
wie
in
Beispiel
1
beschrieben
durchgeführt.
EuroPat v2
An
amino
group
present
in
R20
can
be
protected
in
a
similar
manner.
Eine
gegebenenfalls
in
R
20
vorliegende
Aminogruppe
kann
auf
entsprechende
Art
geschützt
sein.
EuroPat v2
In
a
similar
manner,
the
binary
value
b7
is
inserted
into
the
time-division
multiplex
signal
ZMS4.
In
ähnlicher
Weise
wird
der
Binärwert
b7
in
das
Zeitmultiplexsignal
ZMS4
eingefügt.
EuroPat v2