Übersetzung für "In a populist way" in Deutsch

Moreover, we are only having this debate because Mr Berlusconi and Mr Sarkozy were thinking only of their national interests and acting in a populist way when they threatened to reintroduce controls at the borders between individual Member States on account of the migrants from North Africa.
Wir haben diese Diskussion ja auch nur, weil Berlusconi und Sarkozy nationalstaatlich gedacht und populistisch gehandelt haben, als sie wegen der Migranten aus Nordafrika drohten, die Grenzen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten wieder zu kontrollieren.
Europarl v8

The sad thing I find in this debate - not so much inside but outside this Chamber - is that there are a lot of anti-Europeans that are using transparency in a very populist way, in the sense that, on one hand, they call for transparency, then when transparency is given, they start attacking people for it.
Was ich an dieser Debatte traurig finde, und zwar weniger in diesem Saal als vielmehr außerhalb, ist die Tatsache, dass zahlreiche Europagegner den Begriff der Transparenz sehr populistisch gebrauchen, indem sie einerseits Transparenz einfordern und anschließend, wenn diese gewährt wurde, die Leute dafür angreifen.
Europarl v8

This reference aims clearly at the new authoritarian regimes of Latin America, among them that in Venezuela the mixed ideology of which contains socialist, indigenous and patriotic ideas and refines them in a populist way (see HK, June 2006, 29ff.)
Dieser Hinweis zielt deutlich auf die neuen autoritären Regime Lateinamerikas, darunter das in Venezuela, deren verquaste Ideologie sozialistisches, indigenes und patriotisches Gedankengut enthält und populistisch aufbereitet (vgl. HK, Juni 2006, 29ff.)
ParaCrawl v7.1

However, the point I want to make to you is the following: when we speak about the new culture of subsidiarity, I need your help to explain to our citizens that this is in order to strengthen the European Union, not to weaken it; in order to make the institutions more democratic and more accountable, and not to give in to those who are attacking Europe and the European Union in a populist, demagogic way.
Mein eigentliches Anliegen ist aber Folgendes: In Bezug auf die neue Subsidiaritätskultur brauche ich Ihre Unterstützung, wenn es darum geht, den Bürgerinnen und Bürgern Europas zu erklären, dass all das zur Stärkung und nicht zur Schwächung der Europäischen Union geschieht. Es geht uns um demokratischere Institutionen, die stärker in der Verantwortung stehen, und darum, nicht einzuknicken gegenüber denen, die Europa und die Europäische Union in populistischer, demagogischer Weise angreifen.
Europarl v8