Übersetzung für "Impulse voltage" in Deutsch
This
impulse
voltage
is
applied
to
the
welding
electrodes
of
the
seam-welding
device.
Diese
Impulsspannung
wird
an
die
Schweisselektroden
der
Nahtschweissvorrichtung
angelegt.
EuroPat v2
For
each
test,
the
impulse
voltage
is
applied
ten
times
with
the
same
polarity.
Für
jede
der
angegebenen
Prüfungen
wird
die
Stoßspannung
ohne
Polaritätswechsel
zehnmal
angelegt.
EUbookshop v2
The
gate
current
for
the
additional
switching
of
the
thyristor
may
be
derived
from
the
voltage
impulse.
Der
Steuerstrom
für
die
Zusatzschaltung
des
Thyristors
kann
aus
dem
Spannungsimpuls
entnommen
werden.
EuroPat v2
The
peak
value
of
the
impulse
voltage
is
established
in
accordance
with
international
standards.
Der
Spitzenwert
der
Stoßspannung
wird
gemäß
internationalen
Standards
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
A
surge
arrester
18
is
shown
centrally
in
the
inner
area
of
the
impulse
voltage
generator
12
.
Im
Inneren
Bereich
des
Stossspannungsgenerators
12
ist
mittig
ein
Überspannungsbegrenzer
18
gezeigt.
EuroPat v2
This
arrangement
allows
the
impulse
voltage
generator
to
be
pivoted
out
of
the
container.
Somit
ist
insbesondere
das
Herausschwenken
des
Stossspannungsgenerators
aus
dem
Container
ermöglicht.
EuroPat v2
An
impulse
voltage
generator
12
can
be
arranged
in
a
horizontal
position
within
the
container
16
.
Ein
Stossspannungsgenerator
12
ist
in
waagerechter
Position
innerhalb
des
Behälters
16
angeordnet.
EuroPat v2
The
highest
voltage
occurs
at
the
tip
of
the
impulse
voltage
generator.
Die
höchste
Spannung
tritt
an
der
Spitze
des
Stossspannungsgenerators
auf.
EuroPat v2
It
can
be
equipped
with
a
variety
of
calibration
heads,
for
example,
for
impulse
voltage,
switching
voltage,
and
STEP.
Er
kann
mit
verschiedenen
Kalibrierköpfen,
z.B.
für
Impulsspannung,
Schaltspannung
und
STEP
ausgerüstet
werden.
ParaCrawl v7.1
Given
this
arrangement,
no
additional
pivoting
apparatus
is
required
because
the
pivoting
apparatus
of
the
impulse
voltage
generator
can
be
used.
In
vorteilhafter
Weise
ist
zudem
keine
zusätzliche
Schwenkvorrichtung
notwendig
weil
diejenige
für
den
Stossspannungsgenerator
verwendet
wird.
EuroPat v2
In
a
further
exemplary
test
arrangement
of
the
present
disclosure,
the
surge
arrester
can
be
integrated
into
the
structure
of
the
impulse
voltage
generator.
In
einer
weiteren
Variante
der
Prüfanordnung
ist
der
Überspannungsbegrenzer
in
die
turmähnliche
Struktur
des
Stossspannungsgenerators
integriert.
EuroPat v2
A
voltage
divider
20
can
be
arranged
in
a
horizontal
position,
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
impulse
voltage
generator
12
.
Parallel
zur
länglichen
Erstreckung
des
Stossspannungsgenerators
12
ist
ein
Spannungsteiler
20
in
waagerechter
Position
gezeigt.
EuroPat v2
In
particular,
the
positioning
and
assembly
of
an
impulse
voltage
generator,
a
surge
arrester
or
a
voltage
divider
can
be
time-consuming.
Insbesondere
die
Positionierung
und
Montage
eines
Stossspannungsgenerators,
eines
Überspannungsbegrenzers
oder
eines
Spannungsteilers
ist
sehr
zeitaufwändig.
EuroPat v2
This
allows
contact
to
be
made
easily
with
the
high-voltage
source
13,
for
example
a
Marx
impulse
voltage
generator.
Dies
ermöglicht
eine
einfache
Kontaktierung
mit
der
Hochspannungsquelle
13,
beispielsweise
einem
Marx'schen
Stossspannungsgenerator.
EuroPat v2
As
claimed
there,
compared
with
the
first
voltage
impulse,
the
second
voltage
impulse
should
have
an
opposite
sign.
Wie
dort
beansprucht,
soll
der
zweite
Spannungsimpuls
gegenüber
dem
ersten
Spannungsimpuls
ein
entgegengesetztes
Vorzeichen
aufweisen.
EuroPat v2
All
the
components
of
the
measurement
apparatus,
which
performs
the
impulse
voltage
test
can
be
integrated
in
the
container.
Alle
auch
für
die
Durchführung
einer
Stossspannungsprüfung
benötigten
Komponenten
sind
somit
bereits
in
den
Behälter
integriert.
EuroPat v2
This
measurement
room
can
be
used
as
a
working
room
for
the
personnel
who
are
carrying
out
the
impulse
voltage
test.
Dieser
Messraum
dient
vorzugsweise
auch
als
Arbeitsraum
für
das
mit
der
Stossspannungsprüfung
betraute
Personal.
EuroPat v2