Übersetzung für "Improper payments" in Deutsch
Can
NightOwl
be
held
responsible
for
improper
payments
by
third
parties?
Kann
NightOwl
für
nicht
ordnungsgemäße
Zahlungen
Dritter
verantwortlich
gemacht
werden?
CCAligned v1
It
should
be
borne
in
mind
that
there
are
various
reasons
for
the
improper
use
of
payments.
Zu
berücksichtigen
ist,
dass
es
verschiedene
Gründe
für
die
regelwidrige
Inanspruchnahme
von
Zahlungen
gibt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
nevertheless
doubts
whether
extending
the
reference
period
for
corrections
will
appreciably
reduce
the
number
of
improper
payments.
Der
Ausschuss
hat
jedoch
Zweifel,
dass
mit
der
Verlängerung
des
Referenzzeitraums
für
Berichtigungen
eine
nennenswerte
Einschränkung
von
vorschriftswidrigen
Zahlungen
erreichbar
ist.
TildeMODEL v2018
In
his
allocution
at
sentencing,
Squires
noted,
apologetically,
that
he
had
taken
the
improper
payments
because
the
company
was
promoting
"Harvard
MBA's"
more
rapidly
than
it
was
promoting
him.
In
seinem
Schlusswort
vor
seiner
Verurteilung
räumte
Squires
entschuldigend
ein,
die
unsauberen
Zahlungen
genommen
zu
haben,
weil
das
Unternehmen
die
„Harvard
MBAs“
schneller
befördert
habe
als
ihn.
WikiMatrix v1
During
which
we
discovered
we
had
a
student-athlete
who
was
receiving
improper
payments
and
benefits
from
a
large
number
of
predatory
agents.
Während
der
wir
entdeckten,
dass
wir
einen
Sportstudenten
hatten,
der
unangemessene
Bezahlungen
und
Geschenke
von
einer
großen
Zahl
rücksichtsloser
Agenten
erhielt.
OpenSubtitles v2018
The
Panalpina
Group
has
commissioned
external
lawyers
and
forensic
accounting
experts
to
conduct
a
thorough
investigation
into
certain
issues,
in
particular
potentially
improper
payments
in
these
countries.
Die
Panalpina-Gruppe
hat
eine
externe
Anwaltskanzlei
und
forensische
Buchprüfungsexperten
mit
einer
eingehenden
Untersuchung
bestimmter
Vorgänge
beauftragt,
insbesondere
im
Hinblick
auf
möglicherweise
ungebührliche
Zahlungen
in
diesen
Ländern.
ParaCrawl v7.1
In
her
work,
she
disciplines
herself
well
with
Falun
Dafa
principles
and
seeks
no
fame
or
self-interest.
Many
times,
she
refused
to
accept
improper
payments
and
bonuses.
Sie
lebt
nach
den
Prinzipien
von
Falun
Dafa
und
strebt
nicht
nach
Ruhm
oder
Eigeninteresse,
deshalb
hat
sie
sich
viele
Male
geweigert,
unangemessene
Lohnzahlungen
und
Prämien
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
such
consequences,
many
firms
have
implemented
detailed
compliance
programs
intended
to
prevent
and
to
detect
any
improper
payments
by
employees
and
agents.
Um
solche
Konsequenzen
zu
umgehen,
haben
viele
Firmen
detaillierte
Genehmigungsrichtlinien
erstellt,
um
jegliche
missbräuchliche
Zahlungen
durch
Angestellte
und
Bevollmächtigte
zu
unterbinden
und
aufzuspüren.
ParaCrawl v7.1
Under
certain
circumstances,
the
company
and
its
affiliates
may
be
held
liable
for
improper
acts
of
third
parties
acting
on
its
behalf
(“Business
Partners”),
regardless
of
whether
it
authorized
such
improper
acts
or
payments.
Unter
bestimmten
Umständen
können
das
Unternehmen
und
seine
Konzerngesellschaften
für
unzulässige
Handlungen
von
Dritten,
die
in
seinem
Namen
handeln
(“Geschäftspartner”),
haftbar
gemacht
werden,
unabhängig
davon,
ob
sie
solche
unzulässigen
Handlungen
oder
Zahlungen
genehmigt
haben.
CCAligned v1
No
accounts
must
be
kept
"off-book"
to
facilitate
or
conceal
improper
payments.
Workers
responsibilities
Es
dürfen
keine
Konten
unterhalten
werden
außerhalb
der
regulären
Buchhaltung
um
unangemessene
Zahlungen
zu
erleichtern
oder
zu
verschleiern.
ParaCrawl v7.1
If
for
any
reason
an
employee
cannot
raise
a
certain
qualified
concern
with
their
line
manager
or
with
any
of
the
other
people
or
functionaries
named
above,
then
they
will
still
be
able
to
raise
their
concerns
24
hours
a
day,
7
days
a
week
through
the
Integrity
Line
in
the
areas
of
accounting,
internal
accounting
controls,
auditing
matters,
improper
payments,
and
banking
and
financial
violations
where
the
interests
not
only
of
the
local
Linde
entity
but
of
several
Linde
entities
or
of
the
entire
Linde
Group
are
affected.
Sollte
ein
Mitarbeiter
aus
irgendeinem
Grund
ein
bestimmtes
berechtigtes
Anliegen
nicht
mit
seinem
Vorgesetzten
oder
einer
anderen
der
oben
genannten
Personen
oder
Funktionsträger
besprechen
können,
wird
er
seine
Bedenken
dennoch
24
Stunden
am
Tag,
sieben
Tage
in
der
Woche
durch
die
Integrity
Line
in
den
Bereichen
Rechnungslegung,
interne
Rechnungslegungs-kontrollen,
Wirtschaftsprüfungsangelegenheiten,
unangemessene
Zahlungen
sowie
Verstöße
in
Zusammenhang
mit
Bank-
und
sonstigen
Finanzgeschäften
vorbringen
können,
sofern
nicht
nur
die
Interessen
der
lokalen
Linde
Gesellschaft,
sondern
die
mehrerer
Linde
Gesellschaften
oder
der
gesamten
Linde
Group
betroffen
sind.
ParaCrawl v7.1
No
accounts
must
be
kept
"off-book"
to
facilitate
or
conceal
improper
payments.
Es
dürfen
keine
Konten
unterhalten
werden
außerhalb
der
regulären
Buchhaltung
um
unangemessene
Zahlungen
zu
erleichtern
oder
zu
verschleiern.
ParaCrawl v7.1
In
our
Code
of
Ethics,
we
express
what
behavior
we
demand
from
employees,
suppliers,
consultants
and
other
business
partners
to
follow.
In
the
document,
the
common
ground
of
behavior
is
developed
on
specific
areas
such
as
non-discrimination,
improper
influences
and
payments,
legal
compliance,
good
accounting
principles
and
working
conditions.
In
unserem
Verhaltenskodex
haben
wir
definiert,
welches
Verhalten
wir
von
unseren
Mitarbeitern,
Lieferanten,
Beratern
und
anderen
Geschäftspartnern
erwarten.
In
dem
Dokument
wird
die
gemeinsame
Basis
für
das
Verhalten
beschrieben,
das
sich
auf
die
Einhaltung
vereinbarter
Regeln
bezieht.
Diese
gelten
für
die
Bereiche
Gleichbehandlung,
unzulässige
Einflüsse
und
Zahlungen,
Rechtsvorschriften,
ordnungsgemäße
Buchführung
und
gute
Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
audit
also
identified
improper
payment
of
allowances
totalling
$150,000
to
staff
of
the
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs.
Außerdem
wurde
festgestellt,
dass
Mitarbeiter
des
Amtes
für
die
Koordinierung
humanitärer
Angelegenheiten
ihnen
nicht
zustehende
Zulagen
in
Höhe
von
insgesamt
150 000 Dollar
empfangen
hatten.
MultiUN v1
It
is
very
important,
therefore,
that
you
take
steps
to
ensure
that
a
third
party
engaged
to
represent
or
provide
a
service
to
the
Group
does
not
make
or
receive
any
improper
payment
or
otherwise
engage
in
improper
conduct
in
the
course
of
acting
on
the
Group's
behalf.
Es
ist
daher
äußerst
wichtig,
dass
Sie
das
Notwendige
veranlassen,
um
zu
garantieren,
dass
ein
Dritter,
der
engagiert
wird,
die
Group
zu
vertreten
oder
ihr
eine
Dienstleistung
bereitzustellen,
bei
der
Ausübung
seiner
Arbeit
im
Namen
der
Group
keine
unzulässige
Zahlung
leistet
oder
erhält
oder
sich
sonst
unzulässig
verhält.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
You
have
not
received
or
been
offered
any
illegal
or
improper
bribe,
kickback,
payment,
gift,
or
thing
of
value
from
any
of
Our
employees
or
agents
in
connection
with
this
Agreement.
Sie
bestätigen,
dass
Sie
in
Verbindung
mit
diesem
vorliegenden
Vertrag
keine
illegale
oder
unangemessene
Bestechung,
Schmiergeld,
Zahlung,
Geschenk
oder
Wertgegenstand
von
einem
unserer
Angestellten
oder
Agenten
erhalten
haben
oder
Ihnen
dies
angeboten
wurde.
ParaCrawl v7.1
To
minimise
the
risk
of
third
parties
engaged
to
represent
or
provide
services
to
the
Group
making
or
receiving
an
improper
payment
or
otherwise
engaging
in
improper
conduct
in
the
course
of
their
work
on
the
Group's
behalf,
you
should
always
be
diligent
in
selecting
them
and
in
monitoring
their
activity.
Um
das
Risiko
zu
minimieren,
dass
Dritte,
die
engagiert
werden,
die
Group
zu
vertreten
oder
ihr
Dienstleistungen
bereitzustellen,
bei
der
Ausübung
ihrer
Arbeit
im
Namen
der
Group
eine
unzulässige
Zahlung
leisten
oder
erhalten
oder
sich
sonst
unzulässig
verhalten,
sollten
Sie
bei
der
Auswahl
der
Dritten
stets
äußerste
Sorgfalt
walten
lassen
und
deren
Aktivitäten
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
evidence
of
child
labour
or
modern
slavery.
We
had
114
findings
in
the
human
rights
and
labour
area
(e.g.
excessive
overtime,
improper
payment
of
overtime,
insufficient
rest
days
per
working
week,
inadequate
payment
of
social
benefits
such
as
pension
plans).
Es
gab
keine
Anzeichen
von
Kinderarbeit
oder
moderner
Sklaverei,
wir
hatten
jedoch
114
Auffälligkeiten
im
Bereich
Arbeit
zu
verzeichnen
(z.
B.
übermässige
Überstunden,
unangemessene
Bezahlung
von
Überstunden,
unzureichende
Ruhetage
pro
Arbeitswoche,
unzureichende
Auszahlung
von
Sozialleistungen
wie
Altersversorgungsregelung).
ParaCrawl v7.1
In
some
circumstances,
the
FCPA's
jurisdiction
extends
to
non-US
individuals
and
companies,
such
as
those
who
use
the
US
capital
markets,
or
those
who
use
US
communications
or
banking
networks
in
furtherance
of
improper
payment
schemes.
Unter
manchen
Umständen
erstreckt
sich
das
Hoheitsgebiet
des
FCPA
bis
auf
Nicht-US-Amerikaner
und
nicht-US-amerikanische
Unternehmen,
z.B.
auf
diejenigen,
die
US-amerikanische
Kapitalmärkte,
Kommunikations-
oder
Bankennetzwerke
nutzen,
um
unzulässige
Zahlungen
abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1
Most
international
anti-bribery
laws
prohibit
an
individual
from
making
or
offering
an
improper
payment,
especially
to
a
public
official.
Die
meisten
internationalen
Gesetze
zur
Bekämpfung
von
Bestechung
verbieten
einer
Person,
unzulässige
Zahlungen
zu
tätigen
oder
anzubieten,
insbesondere
gilt
dies
für
einen
Amtsträger.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
receiver
need
not
accept
the
improper
payment
or
even
communicate
that
he
or
she
intends
to
accept
it.
Darüber
hinaus
muss
der
Empfänger
die
unzulässige
Zahlung
nicht
annehmen
oder
gar
mitteilen,
dass
er
oder
sie
sie
annehmen
will.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
Group
may
incur
liability
where
a
third
party
engaged
to
represent
or
provide
a
service
to
the
Group
makes
or
receives
an
improper
payment
or
otherwise
engages
in
improper
conduct
in
the
course
of
their
work
on
the
Group's
behalf.
Das
bedeutet,
dass
die
Group
haftbar
gemacht
werden
kann,
wenn
ein
Dritter,
der
dazu
engagiert
wird,
die
Group
zu
vertreten
oder
ihr
Dienstleistungen
bereitzustellen,
bei
der
Ausübung
seiner
Arbeit
im
Namen
der
Group
eine
unzulässige
Zahlung
leistet
oder
erhält
oder
sich
sonst
unzulässig
verhält.
ParaCrawl v7.1
Rather,
the
mere
offer
or
promise
of
an
improper
payment
to
a
public
official
falls
within
the
category
of
prohibited
conduct.
Vielmehr
fällt
das
bloße
Anbieten
oder
Versprechen
einer
unzulässigen
Zahlung
an
einen
Amtsträger
in
die
Kategorie
verbotener
Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1
The
risk
that
a
third
party
engaged
to
represent
or
provide
a
service
to
the
Group
will
make
or
receive
an
improper
payment
or
otherwise
engage
in
improper
conduct
in
the
course
of
their
work
on
the
Group's
behalf
will
vary
depending
on
several
factors,
principally
the
nature
of
the
relationship,
the
country
of
operation
and
the
presence
of
any
other
indicators
of
potential
bribery
and
corruption.
Das
Risiko,
dass
ein
Dritter,
der
engagiert
wird,
die
Group
zu
vertreten
oder
ihr
eine
Dienstleistung
bereitzustellen,
bei
der
Ausübung
seiner
Arbeit
im
Namen
der
Group
eine
unzulässige
Zahlung
leistet
oder
erhält
oder
sich
sonst
unzulässig
verhält,
variiert
in
Abhängigkeit
von
mehreren
Faktoren,
vor
allem
der
Natur
der
Beziehung,
dem
Land
der
Geschäftstätigkeit
und
der
Existenz
sonstiger
Hinweise
auf
potentielle
Bestechung
und
Korruption.
ParaCrawl v7.1