Übersetzung für "Improper payments" in Deutsch

Can NightOwl be held responsible for improper payments by third parties?
Kann NightOwl für nicht ordnungsgemäße Zahlungen Dritter verantwortlich gemacht werden?
CCAligned v1

It should be borne in mind that there are various reasons for the improper use of payments.
Zu berücksichtigen ist, dass es verschiedene Gründe für die regelwidrige Inanspruchnahme von Zahlungen gibt.
TildeMODEL v2018

The Committee nevertheless doubts whether extending the reference period for corrections will appreciably reduce the number of improper payments.
Der Ausschuss hat jedoch Zweifel, dass mit der Verlängerung des Referenzzeitraums für Berichtigungen eine nennenswerte Einschränkung von vorschriftswidrigen Zahlungen erreichbar ist.
TildeMODEL v2018

In his allocution at sentencing, Squires noted, apologetically, that he had taken the improper payments because the company was promoting "Harvard MBA's" more rapidly than it was promoting him.
In seinem Schlusswort vor seiner Verurteilung räumte Squires entschuldigend ein, die unsauberen Zahlungen genommen zu haben, weil das Unternehmen die „Harvard MBAs“ schneller befördert habe als ihn.
WikiMatrix v1

During which we discovered we had a student-athlete who was receiving improper payments and benefits from a large number of predatory agents.
Während der wir entdeckten, dass wir einen Sportstudenten hatten, der unangemessene Bezahlungen und Geschenke von einer großen Zahl rücksichtsloser Agenten erhielt.
OpenSubtitles v2018

The Panalpina Group has commissioned external lawyers and forensic accounting experts to conduct a thorough investigation into certain issues, in particular potentially improper payments in these countries.
Die Panalpina-Gruppe hat eine externe Anwaltskanzlei und forensische Buchprüfungsexperten mit einer eingehenden Untersuchung bestimmter Vorgänge beauftragt, insbesondere im Hinblick auf möglicherweise ungebührliche Zahlungen in diesen Ländern.
ParaCrawl v7.1

In her work, she disciplines herself well with Falun Dafa principles and seeks no fame or self-interest. Many times, she refused to accept improper payments and bonuses.
Sie lebt nach den Prinzipien von Falun Dafa und strebt nicht nach Ruhm oder Eigeninteresse, deshalb hat sie sich viele Male geweigert, unangemessene Lohnzahlungen und Prämien anzunehmen.
ParaCrawl v7.1

To avoid such consequences, many firms have implemented detailed compliance programs intended to prevent and to detect any improper payments by employees and agents.
Um solche Konsequenzen zu umgehen, haben viele Firmen detaillierte Genehmigungsrichtlinien erstellt, um jegliche missbräuchliche Zahlungen durch Angestellte und Bevollmächtigte zu unterbinden und aufzuspüren.
ParaCrawl v7.1

Under certain circumstances, the company and its affiliates may be held liable for improper acts of third parties acting on its behalf (“Business Partners”), regardless of whether it authorized such improper acts or payments.
Unter bestimmten Umständen können das Unternehmen und seine Konzerngesellschaften für unzulässige Handlungen von Dritten, die in seinem Namen handeln (“Geschäftspartner”), haftbar gemacht werden, unabhängig davon, ob sie solche unzulässigen Handlungen oder Zahlungen genehmigt haben.
CCAligned v1

No accounts must be kept "off-book" to facilitate or conceal improper payments. Workers responsibilities
Es dürfen keine Konten unterhalten werden außerhalb der regulären Buchhaltung um unangemessene Zahlungen zu erleichtern oder zu verschleiern.
ParaCrawl v7.1

If for any reason an employee cannot raise a certain qualified concern with their line manager or with any of the other people or functionaries named above, then they will still be able to raise their concerns 24 hours a day, 7 days a week through the Integrity Line in the areas of accounting, internal accounting controls, auditing matters, improper payments, and banking and financial violations where the interests not only of the local Linde entity but of several Linde entities or of the entire Linde Group are affected.
Sollte ein Mitarbeiter aus irgendeinem Grund ein bestimmtes berechtigtes Anliegen nicht mit seinem Vorgesetzten oder einer anderen der oben genannten Personen oder Funktionsträger besprechen können, wird er seine Bedenken dennoch 24 Stunden am Tag, sieben Tage in der Woche durch die Integrity Line in den Bereichen Rechnungslegung, interne Rechnungslegungs-kontrollen, Wirtschaftsprüfungsangelegenheiten, unangemessene Zahlungen sowie Verstöße in Zusammenhang mit Bank- und sonstigen Finanzgeschäften vorbringen können, sofern nicht nur die Interessen der lokalen Linde Gesellschaft, sondern die mehrerer Linde Gesellschaften oder der gesamten Linde Group betroffen sind.
ParaCrawl v7.1

No accounts must be kept "off-book" to facilitate or conceal improper payments.
Es dürfen keine Konten unterhalten werden außerhalb der regulären Buchhaltung um unangemessene Zahlungen zu erleichtern oder zu verschleiern.
ParaCrawl v7.1

In our Code of Ethics, we express what behavior we demand from employees, suppliers, consultants and other business partners to follow. In the document, the common ground of behavior is developed on specific areas such as non-discrimination, improper influences and payments, legal compliance, good accounting principles and working conditions.
In unserem Verhaltenskodex haben wir definiert, welches Verhalten wir von unseren Mitarbeitern, Lieferanten, Beratern und anderen Geschäftspartnern erwarten. In dem Dokument wird die gemeinsame Basis für das Verhalten beschrieben, das sich auf die Einhaltung vereinbarter Regeln bezieht. Diese gelten für die Bereiche Gleichbehandlung, unzulässige Einflüsse und Zahlungen, Rechtsvorschriften, ordnungsgemäße Buchführung und gute Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The audit also identified improper payment of allowances totalling $150,000 to staff of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Außerdem wurde festgestellt, dass Mitarbeiter des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten ihnen nicht zustehende Zulagen in Höhe von insgesamt 150 000 Dollar empfangen hatten.
MultiUN v1

It is very important, therefore, that you take steps to ensure that a third party engaged to represent or provide a service to the Group does not make or receive any improper payment or otherwise engage in improper conduct in the course of acting on the Group's behalf.
Es ist daher äußerst wichtig, dass Sie das Notwendige veranlassen, um zu garantieren, dass ein Dritter, der engagiert wird, die Group zu vertreten oder ihr eine Dienstleistung bereitzustellen, bei der Ausübung seiner Arbeit im Namen der Group keine unzulässige Zahlung leistet oder erhält oder sich sonst unzulässig verhält.
ParaCrawl v7.1

You agree that You have not received or been offered any illegal or improper bribe, kickback, payment, gift, or thing of value from any of Our employees or agents in connection with this Agreement.
Sie bestätigen, dass Sie in Verbindung mit diesem vorliegenden Vertrag keine illegale oder unangemessene Bestechung, Schmiergeld, Zahlung, Geschenk oder Wertgegenstand von einem unserer Angestellten oder Agenten erhalten haben oder Ihnen dies angeboten wurde.
ParaCrawl v7.1

To minimise the risk of third parties engaged to represent or provide services to the Group making or receiving an improper payment or otherwise engaging in improper conduct in the course of their work on the Group's behalf, you should always be diligent in selecting them and in monitoring their activity.
Um das Risiko zu minimieren, dass Dritte, die engagiert werden, die Group zu vertreten oder ihr Dienstleistungen bereitzustellen, bei der Ausübung ihrer Arbeit im Namen der Group eine unzulässige Zahlung leisten oder erhalten oder sich sonst unzulässig verhalten, sollten Sie bei der Auswahl der Dritten stets äußerste Sorgfalt walten lassen und deren Aktivitäten kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

There was no evidence of child labour or modern slavery. We had 114 findings in the human rights and labour area (e.g. excessive overtime, improper payment of overtime, insufficient rest days per working week, inadequate payment of social benefits such as pension plans).
Es gab keine Anzeichen von Kinderarbeit oder moderner Sklaverei, wir hatten jedoch 114 Auffälligkeiten im Bereich Arbeit zu verzeichnen (z. B. übermässige Überstunden, unangemessene Bezahlung von Überstunden, unzureichende Ruhetage pro Arbeitswoche, unzureichende Auszahlung von Sozialleistungen wie Altersversorgungsregelung).
ParaCrawl v7.1

In some circumstances, the FCPA's jurisdiction extends to non-US individuals and companies, such as those who use the US capital markets, or those who use US communications or banking networks in furtherance of improper payment schemes.
Unter manchen Umständen erstreckt sich das Hoheitsgebiet des FCPA bis auf Nicht-US-Amerikaner und nicht-US-amerikanische Unternehmen, z.B. auf diejenigen, die US-amerikanische Kapitalmärkte, Kommunikations- oder Bankennetzwerke nutzen, um unzulässige Zahlungen abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1

Most international anti-bribery laws prohibit an individual from making or offering an improper payment, especially to a public official.
Die meisten internationalen Gesetze zur Bekämpfung von Bestechung verbieten einer Person, unzulässige Zahlungen zu tätigen oder anzubieten, insbesondere gilt dies für einen Amtsträger.
ParaCrawl v7.1

Further, the receiver need not accept the improper payment or even communicate that he or she intends to accept it.
Darüber hinaus muss der Empfänger die unzulässige Zahlung nicht annehmen oder gar mitteilen, dass er oder sie sie annehmen will.
ParaCrawl v7.1

This means that the Group may incur liability where a third party engaged to represent or provide a service to the Group makes or receives an improper payment or otherwise engages in improper conduct in the course of their work on the Group's behalf.
Das bedeutet, dass die Group haftbar gemacht werden kann, wenn ein Dritter, der dazu engagiert wird, die Group zu vertreten oder ihr Dienstleistungen bereitzustellen, bei der Ausübung seiner Arbeit im Namen der Group eine unzulässige Zahlung leistet oder erhält oder sich sonst unzulässig verhält.
ParaCrawl v7.1

Rather, the mere offer or promise of an improper payment to a public official falls within the category of prohibited conduct.
Vielmehr fällt das bloße Anbieten oder Versprechen einer unzulässigen Zahlung an einen Amtsträger in die Kategorie verbotener Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1

The risk that a third party engaged to represent or provide a service to the Group will make or receive an improper payment or otherwise engage in improper conduct in the course of their work on the Group's behalf will vary depending on several factors, principally the nature of the relationship, the country of operation and the presence of any other indicators of potential bribery and corruption.
Das Risiko, dass ein Dritter, der engagiert wird, die Group zu vertreten oder ihr eine Dienstleistung bereitzustellen, bei der Ausübung seiner Arbeit im Namen der Group eine unzulässige Zahlung leistet oder erhält oder sich sonst unzulässig verhält, variiert in Abhängigkeit von mehreren Faktoren, vor allem der Natur der Beziehung, dem Land der Geschäftstätigkeit und der Existenz sonstiger Hinweise auf potentielle Bestechung und Korruption.
ParaCrawl v7.1