Übersetzung für "Import agent" in Deutsch
Your
apologies
are
of
no
import,
agent.
Ihre
Entschuldigungen
sind
hier
nicht
von
Bedeutung,
Agent.
OpenSubtitles v2018
The
cooperating
import
agent
claimed
during
a
hearing
that
over
80
%
of
the
EU
users
are
opposing
the
measures.
Der
kooperierende
Importvertreter
brachte
während
einer
Anhörung
vor,
dass
über
80
%
der
Verwender
in
der
EU
gegen
die
Maßnahmen
seien.
DGT v2019
Converters
and
the
cooperating
import
agent
argued
that
measures
would
result
in
some
bigger
pre-form
makers
moving
their
standardised
production
lines
to
the
countries
neighbouring
EU.
Die
Veredelungsunternehmen
und
der
kooperierende
Importvertreter
gaben
zu
bedenken,
dass
etwaige
Maßnahmen
dazu
führen
könnten,
dass
einige
größere
Vorformenhersteller
ihre
standardisierten
Produktionslinien
in
Nachbarländer
der
EU
auslagern.
DGT v2019
Converters
and
the
cooperating
import
agent
also
argued
that
measures
could
only
bring
a
short
term
relief
to
the
PET
producers.
Die
Veredelungsunternehmen
und
der
kooperierende
Importvertreter
argumentierten
des
Weiteren,
dass
etwaige
Maßnahmen
die
PET-Hersteller
nur
kurzfristig
entlasten
könnten.
DGT v2019
For
example,
if
you'd
like
to
import
Light
Agents,
you
would
import
them
as
"Agent"
under
Role
and
"Light
Agent"
under
Restrictions.Â
Wenn
Sie
beispielsweise
Light
Agents
importieren
möchten,
würden
Sie
sie
als
"Agent"
unter
der
Rolle
und
"Light
Agent"
unter
den
Restriktionen
importieren.
ParaCrawl v7.1
From
1949
Kopazky
was
recruited
by
the
KGB
and
became
one
of
its
most
important
double
agents.
Ab
1949
rekrutierte
ihn
der
KGB
als
einen
seiner
wichtigsten
Doppelagenten.
Wikipedia v1.0
This
is
important,
Agent
Gibbs.
Das
ist
wichtig,
Agent
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
And
you
know
now
important
Agent
Mulder
is
to
the
equation.
Und
Sie
wissen,
wie
wichtig
Agent
Mulder
in
der
Gleichung
ist.
OpenSubtitles v2018
I
have
important
information
for
Agent
Cross.
Ich
habe
wichtige
Informationen
für
Agent
Cross.
OpenSubtitles v2018
From
1949,
Kopazky
was
recruited
by
the
KGB
and
became
one
of
its
most
important
double
agents.
Ab
1949
rekrutierte
ihn
der
KGB
als
einen
seiner
wichtigsten
Doppelagenten.
WikiMatrix v1
Another
important
active
agent,
whose
application
creates
complications,
is
Insulin.
Ein
weiterer
wichtiger
Wirkstoff,
dessen
Applikation
sich
schwierig
gestaltet,
ist
Insulin.
EuroPat v2
Another
important
active
agent
is
insulin.
Ein
weiterer
bedeutsamer
Wirkstoff
ist
auch
Insulin.
EuroPat v2
Betaine
is
also
an
important
lipid-lowering
agent.
Betain
ist
auch
ein
wichtiger
lipidsenkenden
Mittel.
ParaCrawl v7.1
However,
during
this
period,
coffee
beans
are
losing
many
important
and
useful
agents.
Während
dieser
Zeit
werden
Kaffeebohnen
viele
wichtige
und
nützliche
Mittel
verlieren.
ParaCrawl v7.1