Übersetzung für "Impolitic" in Deutsch
Many
people
feel
that
my
choice
was
impolitic
or
politically
incorrect
or
just
plain
wrong.
Viele
meinten
meine
Entscheidung
sei
undiplomatisch,
politisch
inkorrekt
oder
einfach
grundlegend
falsch.
ParaCrawl v7.1
Arnaldo
Momigliano
states
that
during
the
reign
of
Tiberius
–
which
covers
the
peak
of
Claudius'
literary
career
–
it
became
impolitic
to
speak
of
republican
Rome.
Arnaldo
Momigliano
erläutert,
dass
es
während
der
Regentschaft
des
Tiberius,
die
den
Höhepunkt
der
literarischen
Tätigkeit
des
Claudius
darstellte,
politisch
unklug
war,
über
das
republikanische
Rom
zu
sprechen.
Wikipedia v1.0
Impolitic
or
not,
Biden’s
anxieties
seem
to
have
informed
several
of
the
administration’s
early
foreign
policy
decisions.
Undiplomatisch
oder
nicht,
scheinen
Bidens
Ängste
einige
der
ersten
außenpolitischen
Entscheidungen
der
Regierung
geprägt
zu
haben.
News-Commentary v14
It
may
be
impolitic
to
say
this,
but
there
are
those
who
think
the
alliance
is
merely
a
momentary
truce.
Es
mag
unklug
sein,
das
zu
sagen,
aber
manche
glauben,
die
Allianz
wäre
nur
ein
momentaner
Waffenstillstand.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
the
reason
is
fundamentally
that
it
would
have
been
impolitic,
earlier
than
the
Renaissance,
to
have
drawn
the
obvious
conclusions
about
the
Donation.
Meiner
Ansicht
nach
wäre
es
vor
der
Renaissance
aus
politischen
Gründen
nicht
möglich
gewesen,
die
sich
gebieterisch
aufdrängenden
Schlußfolgerungen
hinsichtlich
der
Schenkung
öffentlich
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
This
measure
appears
first
wild
and
impolitic,
since
it
prevents
wealthy
foreigners
to
settle
in
abandoned
fields
they
would
revive,
however,
that
this
is
the
natural
consequence
of
depopulation
and
misery
where
deep
dives
all
the
provinces
of
the
empire.
Diese
Maßnahme
erscheint
zunächst
wild
und
unpolitisch,
denn
es
reiche
Ausländer
verhindert
in
verlassenen
Feldern
würden
sie
wiederbeleben
zu
regeln,
jedoch,
dass
dies
die
natürliche
Folge
der
Entvölkerung
und
Elend,
wo
tiefe
Tauchgänge
alle
Provinzen
des
Reiches.
ParaCrawl v7.1
Shirking
the
use
of
green
egg
is
thought
of
as
impolitic
as
it
would
eliminate
a
superb
cooking
experience
from
the
kitchen.
Drückebergerei
die
Verwendung
von
grünen
Ei
wird
der
als
unpolitisch
gedacht,
da
es
eine
hervorragende
Kocherfahrung
aus
der
Küche
zu
beseitigen
würde.
ParaCrawl v7.1
Here
it
may
merely
be
remarked,
in
addition,
that
it
was
impolitic
for
the
National
Assembly
to
disappear
from
the
stage
for
considerable
intervals
and
leave
only
a
single,
albeit
a
sorry,
figure
to
be
seen
at
the
head
of
the
republic,
that
of
Louis
Bonaparte,
while
to
the
scandal
of
the
public
the
party
of
Order
fell
asunder
into
its
royalist
component
parts
and
followed
its
conflicting
desires
for
restoration.
Hier
sei
nur
noch
bemerkt,
daß
die
Nationalversammlung
unpolitisch
handelte,
als
sie
für
längere
Intervalle
von
der
Bühne
verschwand
und
auf
der
Spitze
der
Republik
nur
noch
eine,
wenn
auch
klägliche
Gestalt
erblicken
ließ,
die
Louis
Bonapartes,
während
die
Partei
der
Ordnung
zum
Skandale
des
Publikums
in
ihre
royalistischen
Bestandteile
auseinander-
und
ihren
sich
widerstreitenden
Restaurationsgelüsten
nachging.
ParaCrawl v7.1
Without
knowing
it,
many
have
swallowed
the
blue
pill
to
wake
up
the
next
day
to
believe
what
they
would
have
preferred
more.
We
propose
the
red
pill,
which
is
not
very
reassuring
and
impolitic.
Ohne
es
zu
wissen,
haben
viele
die
blaue
Pille
geschluckt,
um
am
nächsten
Tag
aufzuwachen
und
zu
glauben,
was
sie
lieber
hätten.
Wir
schlagen
die
rote
Pille
vor,
die
nicht
sehr
beruhigend
und
unpolitisch
ist.
CCAligned v1
Anything
that
moves
beyond
the
boundaries
of
institutional
representation
is
accused
of
being
"impolitic",
as
if
the
category
of
the
political
were
merely
the
prerogative
of
those
who
claim
monopoly
over
it.
Alles,
was
die
Grenzen
der
institutionellen
Repräsentation
überschreitet,
wird
bezichtigt,
"unpolitisch"
zu
sein.
Gleichsam,
als
wäre
die
Kategorie
des
Politischen
ein
einfaches
Vorrecht
derjenigen,
die
das
Monopol
darüber
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1
First,
we
have
observed
that
the
fraudulence
of
the
Donation
seems
obvious,
on
the
grounds
that
the
transfer
of
sovereignty
alleged
did
not
in
fact
take
place.
Why
then
did
it
take
so
long
to
expose
it?
I
believe
that
the
reason
is
fundamentally
that
it
would
have
been
impolitic,
earlier
than
the
Renaissance,
to
have
drawn
the
obvious
conclusions
about
the
Donation.
Zunächst
einmal
haben
wir
festgehalten,
daß
der
betrügerische
Charakter
der
Schenkung
ganz
offenkundig
erscheint,
weil
ja
die
Macht
gar
nie
vom
Kaiser
auf
den
Papst
übergegangen
ist
-
warum
hat
es
dann
so
lange
gedauert,
bis
der
Schwindel
aufflog?
Meiner
Ansicht
nach
wäre
es
vor
der
Renaissance
aus
politischen
Gründen
nicht
möglich
gewesen,
die
sich
gebieterisch
aufdrängenden
Schlußfolgerungen
hinsichtlich
der
Schenkung
öffentlich
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Anything
that
moves
beyond
the
boundaries
of
institutional
representation
is
accused
of
being
“impolitic”,
as
if
the
category
of
the
political
were
merely
the
prerogative
of
those
who
claim
monopoly
over
it.
Alles,
was
die
Grenzen
der
institutionellen
Repräsentation
überschreitet,
wird
bezichtigt,
„unpolitisch“
zu
sein.
Gleichsam,
als
wäre
die
Kategorie
des
Politischen
ein
einfaches
Vorrecht
derjenigen,
die
das
Monopol
darüber
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1