Übersetzung für "Imperviously" in Deutsch

As a result, a better fit is obtained, and the edge 9 is sealed imperviously.
Dadurch wird ein besserer Sitz erreicht und die Fuge 9 dicht verschlossen.
EuroPat v2

It is particularly advantageous to imperviously seal also the edges 9 of this second heat shield by welding.
Insbesondere ist es vorteilhaft, auch die Ränder 9 dieses zweiten Hitzeschildes dicht zu verschweissen.
EuroPat v2

The invention therefore aims to improve the apparatus with the above-mentioned features, so that a filled pack can be folded exactly along the creases provided and at the same time imperviously sealed in one operation, so to speak in one cycle.
Aufgabe der Erfindung ist daher die Verbesserung der Vorrichtung mit den eingangs erwähnten Merkmalen dahingehend, daß in einem einzigen Arbeitsvorgang, sozusagen in einem einzigen Takt, eine gefüllte Packung entsprechend den vorgesehenen Prägelinien genau gefaltet und auch gleich dicht verschweißt werden kann.
EuroPat v2

A block type base is preferably folded and sealed as described, with the sealing seam in the top folded seam strip running from one end to the other and closing the filled pack absolutely imperviously after the working cycle in question.
Vorzugsweise wird ein Klotzboden gefaltet und in der beschriebenen Weise versiegelt, daß die Siegelnaht in dem oberen Faltnahtstreifen von einem Ende zum anderen verlaufend die gefüllte Packung nach dem in Rede stehenden Arbeitstakt absolut dichtend verschließt.
EuroPat v2

The reversing valve consists of a housing 1 with a conical seat surface and frustroconical cock 2 therefor, the activating plug of which is conducted imperviously through a removable lid or cover 4.
Der Umstellhahn besteht aus einem Gehäuse 1 mit einer konischen Sitzfläche und dem dazu passenden kegelstumpfförmigen Küken 2, dessen Betätigungszapfen 3 dicht durch einen abnehmbaren Deckel 4 geführt ist.
EuroPat v2

But for all possible forms of the section of web material the new consideration applies, that the moulding cavity is to be closed imperviously, not only by machine components but ultimately by the web materal, that is to say, the rolled cavity is to be bounded by the web material in at least one place.
Für alle möglichen Gestaltungen des bahnförmigen Materialabschnittes gilt aber die neue Überlegung, den Spritzraum nicht durch Maschinenteile allein, sondern letztlich über das bahnförmige Material dichtend abzuschließen, d.h. den Spritzraum mit Hilfe des bahnförmigen Materials an mindestens einer Stellezu begrenzen.
EuroPat v2

A cylindrical valve-seat member 29, which has a fixed valve seat 30, is imperviously installed by means of welding in the downstream end of the valve-seat support 16 facing the core 2, in the longitudinal bore 17.
In das stromabwärts liegende, dem Kern 2 abgewandte Ende des Ventilsitzträgers 16 ist in der Längsbohrung 17 ein zylinderförmiger Ventilsitzkörper 29, der einen festen Ventilsitz 30 aufweist, durch Schweißen dicht montiert.
EuroPat v2

The pipes 16 have an open end inserted downwards into corresponding oblong holes in the top and bottom grate plate sheet and welded imperviously into these oblong holes.
Mit ihrer offenen Seite nach unten gerichtet sind diese Rohre 16 in entsprechende Langlöcher im oberen und unteren Rostplatten-Blech eingesetzt und dichtend in diese Langlöcher eingeschweisst.
EuroPat v2

The present invention relates to a process for the preparation of closures for imperviously sealing packaging containers, by which a sealing composition is applied and stoved onto the inside of the closures.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung von Verschlüssen zum dichten Verschließen von Verpackungsbehältern, bei dem auf die Innenseite der Verschlüsse eine Dichtungsmasse appliziert und eingebrannt wird.
EuroPat v2

The object of the present invention was therefore to provide a process for the preparation of closures for imperviously sealing packaging containers whose closures have sealing compositions applied with their insides which, in comparison with the customarily used sealing compositions based on PVC plastisols, have no plasticizer migration and the least possible migration of other components of the sealing material into the contents.
Der vorliegenden Erfindung lag somit die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung von Verschlüssen zum dichten Verschluß von Verpackungsbehältern zur Verfügung zu stellen, bei dem die auf den Innenseiten der Verschlüsse aufgebrachten Dichtungsmassen im Vergleich zu den üblicherweise eingesetzten Dichtungsmassen auf Basis von PVC-Plastisolen keine Weichmachermigration und möglichst niedrige Migration anderer Bestandteile des Dichtungsmaterials in das Füllgut aufweisen.
EuroPat v2

This object is surprisingly achieved by a process for the preparation of closures for imperviously sealing packaging containers whose closures have a sealing composition applied and stoved onto the inside.
Überraschenderweise wird diese Aufgabe durch ein Verfahren zur Herstellung von Verschlüssen zum dichten Verschließen von Verpackungsbehältern gelöst, bei dem auf die Innenseite der Verschlüsse eine Dichtungsmasse appliziert und eingebrannt wird.
EuroPat v2

The sealant or the adhesive completely fills the sealing channels and in so doing settles imperviously on all wall surfaces defining the sealing channels.
Das Dichtmittel bzw. der Kleber füllt die Abdichtkanäle vollständig aus und legt sich dabei dicht an alle die Abdichtkanäle begrenzenden Wandflächen.
EuroPat v2

In the downstream end of valve-seat support 10 facing away from core 2, a cylindrical valve-seat member 29 having a fixed valve seat is imperviously mounted by welding in longitudinal bore hole 18 .
In das stromabwärts liegende, dem Kern 2 abgewandte Ende des Ventilsitzträgers 10 ist in der Längsbohrung 18 ein zylinderförmiger Ventilsitzkörper 29, der einen festen Ventilsitz aufweist, durch Schweißen dicht montiert.
EuroPat v2