Übersetzung für "Impede with" in Deutsch

Furthermore, isolating protective devices impede interaction with the machine.
Weiterhin behindern trennende Schutzeinrichtungen eine Interaktion mit der Maschine.
EuroPat v2

The PFP was confronted by a pacific protest that tried to impede its passage with non-violent means.
Die APPO versuchte durch gewaltfreien Widerstand den Vormarsch der PFP zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Member States shall ensure that the manner in which creditors remunerate their staff and the relevant credit intermediaries and the manner in which credit intermediaries remunerate their staff do not impede compliance with the obligation to act in accordance with the best interests of the consumer, as referred to in paragraph 1.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Art und Weise, wie Kreditgeber ihr Personal und die jeweiligen Kreditvermittler vergüten, und die Art und Weise, wie Kreditvermittler ihr Personal vergüten, nicht der Einhaltung der in Absatz 1 vorgesehenen Verpflichtung entgegensteht, im besten Interesse des Verbrauchers zu handeln.
TildeMODEL v2018

It is therefore necessary to assess whether there are barriers to trade that would impede undertakings competing with Petrogal on the non-retail market from importing diesel from non-Portuguese refineries if prices that are applied on the Portuguese ex-refinery market exceed those observed on the larger market.
Daher ist zu bewerten, ob Handelshindernisse bestehen, die Unternehmen daran hindern, mit Petrogal auf dem Großhandelsmarkt für importierten Dieselkraftstoff von nichtportugiesischen Raffinerien zu konkurrieren, wenn die Preise ab Raffinerie auf dem portugiesischen Markt höher sind als die Preise auf dem größeren Markt.
DGT v2019

Member States shall ensure that the manner in which creditors remunerate their staff and credit intermediaries and the manner in which credit intermediaries remunerate their staff and appointed representatives do not impede compliance with the obligation set out in paragraph 1.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Art und Weise, wie Kreditgeber ihr Personal und die Kreditvermittler vergüten, und die Art und Weise, wie Kreditvermittler ihr Personal und ihre benannten Vertreter vergüten, nicht der Einhaltung der in Absatz 1 vorgesehenen Verpflichtung entgegensteht.
DGT v2019

It was furthermore held by these cooperating importers that the imposition of measures would impede their contacts with exporting producers in the PRC as well as assistance provided to these in the form of training and education.
Die beiden Einführer machten außerdem geltend, die Einführung von Maßnahmen würde ihre Kontakte mit ausführenden Herstellern in der VR China und deren Unterstützung in Form von Aus- und Weiterbildung behindern.
DGT v2019

This Directive provides rules for staff remuneration, with the aim of limiting mis-selling practices and of ensuring that the way in which staff are remunerated does not impede compliance with the obligation to take account of the interests of the consumer.
Diese Richtlinie beinhaltet Vorschriften für die Vergütung des Personals, mit denen unlautere Verkaufspraktiken eingeschränkt werden sollen und gewährleistet werden soll, dass die Art der Vergütung des Personals kein Hindernis für die Einhaltung der Verpflichtung, die Interessen des Verbrauchers zu berücksichtigen, darstellt.
DGT v2019

Differences in national practices can impede enforcement (with a detrimental effect on the fight against online crime) and undermine confidence in the online world.
Unterschiedliche einzelstaatliche Verfahrensweisen können die Rechtsdurchsetzung behindern (mit schädlichen Folgen für die Bekämpfung der Online-Kriminalität) und das Vertrauen in die Online-Welt untergraben.
TildeMODEL v2018

The ads it will start displaying after it has been installed will be quite irritating as they will impede with your browsing.
Die Anzeigen wird die Anzeige starten, nachdem es sein wird, installiert ist ziemlich irritierend, da sie mit ihrem Such behindern.
ParaCrawl v7.1

One should not repeat dismal roulades which contaminate space and impede the link with Hierarchy.
Man sollte schreckliche Ausdrücke, die den Weltraum verseuchen und die Verbindung mit der Hierarchie hindern, nicht wiederholen.
ParaCrawl v7.1

This provides the police with the right to interrogate you, to curtail/impede your communication with others, to further investigate the evidence they have against you.
Das gibt der Polizei das Recht, dich zu verhören, und deine Kommunikation mit anderen einzuschränken oder zu behindern um die Beschuldigungen die sie gegen dich haben weiter zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Accessory parts which are not required at a given time do not therefore impede the work with the microscope because they can be removed from the microscope and can be arranged in or on the receiving device for accessory parts, where they no longer obstruct the work with the microscope.
Zubehörteile, die im Moment nicht benötigt werden, behindern daher nicht die Arbeit mit dem Mikroskop, da sie vom Mikroskop abgenommen werden können und in oder an der Aufnahmeeinrichtung für Zubehörteile angebracht werden können, wo sie die Arbeit mit dem Mikroskop nicht mehr stören.
EuroPat v2

This is why the crank may come loose from the assembled state in case of an insufficient securing and impede the work with the retractor.
Dadurch kann sich die Kurbel bei nicht ausreichender Sicherung des zusammengesteckten Zustands ungewollt lösen und die Arbeit mit dem Retraktor erschweren.
EuroPat v2

You agree not to disrupt, modify or interfere with the Website or its associated software, hardware and servers in any way, and you agree not to impede or interfere with others' use of the Website.
Sie erklären sich damit einverstanden, die Website oder die damit verbundene Software, Hardware und Server auf keine Weise zu unterbrechen, zu verändern oder zu stören, und die Nutzung der Website durch andere nicht zu erschweren oder zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

The interest in DESMA is still keen, but the geopolitical status and thus the involved rouble's dramatic decline impede conclusions especially with state-owned companies.
Das Interesse an DESMA ist nach wie vor groß, aber die geopolitische Situation und der damit einhergehende Rubelverfall verhindern oft Abschlüsse vor allem mit Staatsbetrieben.
ParaCrawl v7.1

There are more and more traffic jams on freeways, towns impede City logistics with environmental zones and the state pockets the petroleum tax.
Auf den Autobahnen gibt es immer mehr Staus, die Städte erschweren die Citylogistik mit Umweltzonen, der Staat kassiert bei der Mineralölsteuer.
ParaCrawl v7.1

For Garutti, museums are "like blind walls" which impede spontaneous encounters with art.
Museen sind für ihn "wie blinde Wände", die die spontane Begegnung des Betrachters mit der Kunst verhindern.
ParaCrawl v7.1

You agree not to disrupt, modify or interfere with the Website or its associated software, hardware and servers in any way, and you agree not to impede or interfere with others’ use of the Website.
Sie erklären sich damit einverstanden, die Website oder die damit verbundene Software, Hardware und Server auf keine Weise zu unterbrechen, zu verändern oder zu stören, und die Nutzung der Website durch andere nicht zu erschweren oder zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Applicatio ns Personal development – supports reflection on one’s own behaviour and change of behaviour patterns that impede collaboration with others
Persönliche Weiterentwicklung – unterstützt die Reflexion eigenen Verhaltens und die Veränderung von Verhaltensmustern, welche die Zusammenarbeit mit anderen erschweren.
ParaCrawl v7.1