Übersetzung für "Immunohistochemical staining" in Deutsch
This
antibody
was
further
used
for
the
immunohistochemical
staining
of
tissue
sections.
Dieser
Antikörper
wurde
desweiteren
eingesetzt
zur
immunhistochemischen
Färbung
von
Gewebsschnitten.
EuroPat v2
The
tumor
tissue
was
embedded
and
dissected
and
used
in
immunohistochemical
staining.
Das
Tumorgewebe
wurde
eingebettet
und
geschnitten
und
für
immunhistochemische
Färbungen
eingesetzt.
EuroPat v2
Such
antibodies
are
suitable
for
immunohistochemical
staining
of
human
tissue
sections.
Solche
Antikörper
eigenen
sich
für
die
immunhistochemische
Färbung
von
humanen
Gewebeschnitten.
EuroPat v2
Epithelial
cell
proliferation
was
assessed
by
Ki67
immunohistochemical
staining
in
healthy
subjects.
Die
Proliferation
der
Epithelzellen
wurde
durch
immunohistochemische
Färbungen
mit
Ki67
bei
gesunden
Probanden
untersucht.
EMEA v3
The
proportion
of
binding
of
the
antibody
may
be
for
example
determined
by
immunocytochemical
or
immunohistochemical
staining.
Der
Anteil
der
Bindung
des
Antikörpers
kann
beispielsweise
durch
immunzytochemische
oder
immunhistochemische
Färbung
bestimmt
werden.
EuroPat v2
In
an
alternative
assay,
an
immunohistochemical
staining
with
in
particular
HSV1
specific
antibodies
is
carried
out.
In
einem
alternativen
Ansatz
wird
eine
immunhistochemische
Färbung
mit
insbesondere
HSV1
spezifischen
Antikörpern
durchgeführt.
EuroPat v2
For
example,
group-specific
antigens
(capsid
antigens)
of
the
papilloma
viruses
can
be
identified
by
means
of
immunohistochemical
staining.
Mittels
immunhistochemischer
Färbung
lassen
sich
beispielsweise
Gruppen-spezifische
Antigene
(Kapsidantigene)
der
Papillomaviren
identifizieren.
EuroPat v2
The
binding
to
the
tissues
was
tested
by
immunohistochemical
staining
with
aminoethylcarbazole
as
described
in
Example
2.
Die
Bindung
an
diese
Gewebe
wurde,
wie
in
Beispiel
2
beschrieben,
über
immunhistochemische
Anfärbung
mit
Aminoethylcarbazol
nachgewiesen.
EuroPat v2
Method
according
to
claim
3
wherein
the
proportion
of
binding
of
said
antibody
is
determined
by
immunocytochemical
or
immunohistochemical
staining.
Verfahren
nach
Anspruch
9
oder
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Anteil
der
Bindung
des
Antikörpers
durch
immunzytochemische
oder
immunhistochemische
Färbung
bestimmt
wird.
EuroPat v2
To
assess
the
degree
of
microglial
activation
following
t-PA
or
DSPA
infusion
and
subsequent
KA
treatment,
coronal
sections
of
mice
were
subjected
to
an
immunohistochemical
staining
for
activated
microglia
cells
using
the
Mac-1
antibody.
Um
das
Ausmaß
der
Mikroglia-Aktivierung
nach
t-PA-
oder
DSPA-Infusion
und
anschließender
KA
Behandlung
zu
bestimmen,
wurden
Coronal-Schnitte
der
Mäuse
einer
immunohistochemischen
Färbung
für
aktivierte
Microglia-Zellen
unter
Verwendung
des
Mac-1
Antikörpers
unterworfen.
EuroPat v2
Immunohistochemical
staining
was
performed
with
primary
antibodies
directed
against
VEGF,
FGF-basic,
FGF-acidic,
CNTF,
TGF-beta
and
secondary
antibodies
using
DAB
solution.
Immunhistochemische
Färbungen
wurden
mit
primären
Antikörpern
gegen
VEGF,
FGF-basic,
FGF-
acidic,
CNTF,
TGF-beta
und
sekundären
Antikörpern
unter
Verwendung
einer
DAB
Lösung
angefärbt.
ParaCrawl v7.1
By
immunohistochemical
fluorescence
staining
followed
by
laser
dissection
microscopy,
interneurons
in
mouse
and
rat
ultrathin
sections
are
identified
and
isolated.
Durch
immunhistochemische
Fluoreszenzfärbung
mit
anschließender
Laserdissektions-Mikroskopie
werden
Interneurone
in
Ultradünnschnitten
von
Maus
und
Ratte
identifiziert
und
isoliert.
ParaCrawl v7.1
Cytospin
preparations
of
cell
line
23132
were
incubated
for
4
hours
with
O-
and
N-glycosidases,
and
then
subjected
to
immunohistochemical
staining
with
antibody
103/51.
Cytospinpräparationen
der
Zellinie
23132
wurden
für
4
Stunden
mit
O-
und
N-Glycosidase
inkubiert
und
anschließend
einem
immunhistochemischen
Färben
mit
dem
Antikörper
103/51
unterworfen.
EuroPat v2
Negative
staining
was
observed
on
anaplastic
cells
of
the
lung,
confirming
the
results
from
the
immunohistochemical
staining
and
MTT-assay
with
the
cell
lines
Colo-699
and
EPLC-272H.
Ein
negatives
Ergebnis
wurde
bei
den
anaplastischen
Zellen
der
Lunge
beobachtet,
was
die
Ergebnisse
des
immunhistochemische
Färbung
und
der
MTT-Untersuchung
mit
den
Zellinien
Colo-699
und
EPLC-272H
bestätigt.
EuroPat v2
The
subsequent
immunohistochemical
staining
with
an
antibody
specific
for
HSV1
shows
the
viral
load
in
the
microscopic
investigation.
Die
anschließende
Immunohistochemische
Färbung
mit
einem
für
HSV1
spezifischen
Antikörper
zeigt
die
Viruslast
in
der
mikroskopischen
Untersuchung.
EuroPat v2
The
immunohistochemical
staining
is
carried
out
in
a
manner
known
per
se
and
can
optionally
be
quantified
in
a
manner
known
per
se.
Die
immunhistochemische
Färbung
wird
in
an
sich
bekannter
Weise
durchgeführt
und
kann
gegebenenfalls
in
an
sich
bekannter
Weise
quantifiziert
werden.
EuroPat v2
Antibody-producing
hybridomas
were
tested
through
immunohistochemical
staining
and
reaction
in
Western
blot
analysis.
Die
Antikörper
produzierenden
Hybridome
wurden
durch
immunohistochemische
Färbung
und
der
Reaktion
in
der
Western
blot
Analyse
getestet.
EuroPat v2
Immunohistochemical
staining
with
antibodies
directed
against
the
cartilage
matrix
protein
collagen
II
additionally
proved
the
chondrogenic
activity
within
these
globular
regions
(FIG.
Immunhistochemische
Anfärbungen
mit
Antikörpern,
die
gegen
das
Knorpelmatrixprotein
Kollagen
II
gerichtet
waren,
belegten
zusätzlich
die
chondrogene
Aktivität
innerhalb
dieser
globulären
(Fig.
EuroPat v2
For
the
comparison
of
two
immunohistochemical
measurements,
in
which
immunohistochemical
staining
with
unblocked
antibody
is
compared
with
the
staining
with
blocked
antibody,
consecutive
sections,
that
is
two
successive
sections
of
the
(tumor)
tissue,
can
be
used.
Für
den
Vergleich
von
zwei
immunhistochemischen
Messungen,
bei
denen
die
immunhistochemische
Färbung
mit
unblockiertem
Antikörper
mit
der
Färbung
mit
blockiertem
Antikörper
verglichen
wird,
können
Konsekutivschnitte,
also
zwei
aufeinander
folgende
Schnitte
des
(Tumor)Gewebes
verwendet
werden.
EuroPat v2
In
the
prior
art,
not
only
in
flow
cytometry,
but
by
now
also
often
in
immunohistochemistry,
the
results
of
detection
methods
with
immunohistochemical
staining
are
digitally
captured
and
assessed.
Im
Stand
der
Technik
werden
nicht
nur
in
der
Durchflusszytometrie,
sondern
inzwischen
auch
häufig
in
der
Immunhistochemie
die
Ergebnisse
von
Nachweisverfahren
mit
immunhistochemischen
Färbungen
digital
erfasst
und
ausgewertet.
EuroPat v2
If
the
detection
test
is
an
immunohistochemical
test,
the
test
results,
i.e.
the
results
of
the
immunohistochemical
staining,
are
captured
and
assessed
digitally,
i.e.
the
detection
of
the
reaction
signals
in
control
preparation
(RS-C)
and
actual
test
preparation
(RS-T)
is
effected
digitally,
the
subtraction
(RS-T
minus
RS-C)
is
effected
partly
automatically
or
fully
automatically,
and
the
difference
display
is
effected
digitally.
Falls
der
Nachweistest
ein
immunhistochemischer
Test
ist,
werden
die
Testergebnisse,
d.h.
die
Ergebnisse
der
immunhistochemischen
Färbungen,
digital
erfasst
und
ausgewertet
werden,
d.h.
die
Detektierung
der
Reaktionssignale
in
Kontrollansatz
(RS-K)
und
eigentlichem
Testansatz
(RS-T)
erfolgt
digital,
die
Subtrahierung
(RS-T
minus
RS-K)
erfolgt
teilweise
automatisch
oder
vollautomatisch,
und
die
Differenzanzeige
digital
erfolgt.
EuroPat v2
Conclusions:
In
addition
to
cytological
characteristics,
benign,
potentially
malignant,
and
malignant
pigmented
conjunctival
tumors
can
be
differentiated
according
to
their
immunohistochemical
staining
pattern
for
melanocytic
and
inflammatory
markers.
Schlussfolgerungen:
Benigne,
potentiell
maligne
und
maligne
pigmentierte
Bindehauttumoren
können
neben
zytologischen
Unterschieden
auch
anhand
ihres
immunhistochemischen
Färbeverhaltens
für
melanozytäre
und
entzündliche
Marker
unterschieden
werden.
ParaCrawl v7.1
Immunohistochemical
investigations
showed
staining
for
fibronectin
and
collagen
type
III
over
the
entire
stromal
incision
interface,
whereas
laminin
staining
was
related
to
the
ingrowth
of
epithelial
cells.
Die
immunhistochemische
Färbung
erbrachte
den
Nachweis
von
Fibronectin
und
Kollagen
Typ
III
am
gesamten
stromalen
Schnittinterface,
während
sich
Laminin
beim
Einwachsen
von
Epithelzellen
zeigen
ließ.
ParaCrawl v7.1
Methods:
For
each
septin,
5-6
normal
human
eyes
were
examined
by
immunohistochemical
staining
of
paraffin
sections,
using
polyclonal
antibodies
against
SEPT4,
SEPT5
and
SEPT8
and
an
ABC-detection
system.
Methods:
Für
jedes
Septin
wurden
Serienschnitte
von
jeweils
5-6
menschlichen
Augen
mit
einem
polyklonalen
Antikörper
gegen
SEPT4,
SEPT5
und
SEPT8
immunhistochemisch
gefärbt.
ParaCrawl v7.1
Transplanted
cells
were
detected
by
eGFP-fluorescence
and
by
immunohistochemical
staining
against
GFP,
nuclei
were
stained
with
DAPI.
Die
transplantierten
Zellen
wurden
anhand
ihrer
eGFP-Fluoreszenz
sowie
immunhistochemisch
durch
Färbung
gegen
GFP
detektiert,
Kernfärbung
erfolgte
mit
DAPI.
ParaCrawl v7.1