Übersetzung für "Immunohistochemical staining" in Deutsch

This antibody was further used for the immunohistochemical staining of tissue sections.
Dieser Antikörper wurde desweiteren eingesetzt zur immunhistochemischen Färbung von Gewebsschnitten.
EuroPat v2

The tumor tissue was embedded and dissected and used in immunohistochemical staining.
Das Tumorgewebe wurde eingebettet und geschnitten und für immunhistochemische Färbungen eingesetzt.
EuroPat v2

Such antibodies are suitable for immunohistochemical staining of human tissue sections.
Solche Antikörper eigenen sich für die immunhistochemische Färbung von humanen Gewebeschnitten.
EuroPat v2

Epithelial cell proliferation was assessed by Ki67 immunohistochemical staining in healthy subjects.
Die Proliferation der Epithelzellen wurde durch immunohistochemische Färbungen mit Ki67 bei gesunden Probanden untersucht.
EMEA v3

The proportion of binding of the antibody may be for example determined by immunocytochemical or immunohistochemical staining.
Der Anteil der Bindung des Antikörpers kann beispielsweise durch immunzytochemische oder immunhistochemische Färbung bestimmt werden.
EuroPat v2

In an alternative assay, an immunohistochemical staining with in particular HSV1 specific antibodies is carried out.
In einem alternativen Ansatz wird eine immunhistochemische Färbung mit insbesondere HSV1 spezifischen Antikörpern durchgeführt.
EuroPat v2

For example, group-specific antigens (capsid antigens) of the papilloma viruses can be identified by means of immunohistochemical staining.
Mittels immunhistochemischer Färbung lassen sich beispielsweise Gruppen-spezifische Antigene (Kapsidantigene) der Papillomaviren identifizieren.
EuroPat v2

The binding to the tissues was tested by immunohistochemical staining with aminoethylcarbazole as described in Example 2.
Die Bindung an diese Gewebe wurde, wie in Beispiel 2 beschrieben, über immunhistochemische Anfärbung mit Aminoethylcarbazol nachgewiesen.
EuroPat v2

Method according to claim 3 wherein the proportion of binding of said antibody is determined by immunocytochemical or immunohistochemical staining.
Verfahren nach Anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Anteil der Bindung des Antikörpers durch immunzytochemische oder immunhistochemische Färbung bestimmt wird.
EuroPat v2

To assess the degree of microglial activation following t-PA or DSPA infusion and subsequent KA treatment, coronal sections of mice were subjected to an immunohistochemical staining for activated microglia cells using the Mac-1 antibody.
Um das Ausmaß der Mikroglia-Aktivierung nach t-PA- oder DSPA-Infusion und anschließender KA Behandlung zu bestimmen, wurden Coronal-Schnitte der Mäuse einer immunohistochemischen Färbung für aktivierte Microglia-Zellen unter Verwendung des Mac-1 Antikörpers unterworfen.
EuroPat v2

Immunohistochemical staining was performed with primary antibodies directed against VEGF, FGF-basic, FGF-acidic, CNTF, TGF-beta and secondary antibodies using DAB solution.
Immunhistochemische Färbungen wurden mit primären Antikörpern gegen VEGF, FGF-basic, FGF- acidic, CNTF, TGF-beta und sekundären Antikörpern unter Verwendung einer DAB Lösung angefärbt.
ParaCrawl v7.1

By immunohistochemical fluorescence staining followed by laser dissection microscopy, interneurons in mouse and rat ultrathin sections are identified and isolated.
Durch immunhistochemische Fluoreszenzfärbung mit anschließender Laserdissektions-Mikroskopie werden Interneurone in Ultradünnschnitten von Maus und Ratte identifiziert und isoliert.
ParaCrawl v7.1

Cytospin preparations of cell line 23132 were incubated for 4 hours with O- and N-glycosidases, and then subjected to immunohistochemical staining with antibody 103/51.
Cytospinpräparationen der Zellinie 23132 wurden für 4 Stunden mit O- und N-Glycosidase inkubiert und anschließend einem immunhistochemischen Färben mit dem Antikörper 103/51 unterworfen.
EuroPat v2

Negative staining was observed on anaplastic cells of the lung, confirming the results from the immunohistochemical staining and MTT-assay with the cell lines Colo-699 and EPLC-272H.
Ein negatives Ergebnis wurde bei den anaplastischen Zellen der Lunge beobachtet, was die Ergebnisse des immunhistochemische Färbung und der MTT-Untersuchung mit den Zellinien Colo-699 und EPLC-272H bestätigt.
EuroPat v2

The subsequent immunohistochemical staining with an antibody specific for HSV1 shows the viral load in the microscopic investigation.
Die anschließende Immunohistochemische Färbung mit einem für HSV1 spezifischen Antikörper zeigt die Viruslast in der mikroskopischen Untersuchung.
EuroPat v2

The immunohistochemical staining is carried out in a manner known per se and can optionally be quantified in a manner known per se.
Die immunhistochemische Färbung wird in an sich bekannter Weise durchgeführt und kann gegebenenfalls in an sich bekannter Weise quantifiziert werden.
EuroPat v2

Antibody-producing hybridomas were tested through immunohistochemical staining and reaction in Western blot analysis.
Die Antikörper produzierenden Hybridome wurden durch immunohistochemische Färbung und der Reaktion in der Western blot Analyse getestet.
EuroPat v2

Immunohistochemical staining with antibodies directed against the cartilage matrix protein collagen II additionally proved the chondrogenic activity within these globular regions (FIG.
Immunhistochemische Anfärbungen mit Antikörpern, die gegen das Knorpelmatrixprotein Kollagen II gerichtet waren, belegten zusätzlich die chondrogene Aktivität innerhalb dieser globulären (Fig.
EuroPat v2

For the comparison of two immunohistochemical measurements, in which immunohistochemical staining with unblocked antibody is compared with the staining with blocked antibody, consecutive sections, that is two successive sections of the (tumor) tissue, can be used.
Für den Vergleich von zwei immunhistochemischen Messungen, bei denen die immunhistochemische Färbung mit unblockiertem Antikörper mit der Färbung mit blockiertem Antikörper verglichen wird, können Konsekutivschnitte, also zwei aufeinander folgende Schnitte des (Tumor)Gewebes verwendet werden.
EuroPat v2

In the prior art, not only in flow cytometry, but by now also often in immunohistochemistry, the results of detection methods with immunohistochemical staining are digitally captured and assessed.
Im Stand der Technik werden nicht nur in der Durchflusszytometrie, sondern inzwischen auch häufig in der Immunhistochemie die Ergebnisse von Nachweisverfahren mit immunhistochemischen Färbungen digital erfasst und ausgewertet.
EuroPat v2

If the detection test is an immunohistochemical test, the test results, i.e. the results of the immunohistochemical staining, are captured and assessed digitally, i.e. the detection of the reaction signals in control preparation (RS-C) and actual test preparation (RS-T) is effected digitally, the subtraction (RS-T minus RS-C) is effected partly automatically or fully automatically, and the difference display is effected digitally.
Falls der Nachweistest ein immunhistochemischer Test ist, werden die Testergebnisse, d.h. die Ergebnisse der immunhistochemischen Färbungen, digital erfasst und ausgewertet werden, d.h. die Detektierung der Reaktionssignale in Kontrollansatz (RS-K) und eigentlichem Testansatz (RS-T) erfolgt digital, die Subtrahierung (RS-T minus RS-K) erfolgt teilweise automatisch oder vollautomatisch, und die Differenzanzeige digital erfolgt.
EuroPat v2

Conclusions: In addition to cytological characteristics, benign, potentially malignant, and malignant pigmented conjunctival tumors can be differentiated according to their immunohistochemical staining pattern for melanocytic and inflammatory markers.
Schlussfolgerungen: Benigne, potentiell maligne und maligne pigmentierte Bindehauttumoren können neben zytologischen Unterschieden auch anhand ihres immunhistochemischen Färbeverhaltens für melanozytäre und entzündliche Marker unterschieden werden.
ParaCrawl v7.1

Immunohistochemical investigations showed staining for fibronectin and collagen type III over the entire stromal incision interface, whereas laminin staining was related to the ingrowth of epithelial cells.
Die immunhistochemische Färbung erbrachte den Nachweis von Fibronectin und Kollagen Typ III am gesamten stromalen Schnittinterface, während sich Laminin beim Einwachsen von Epithelzellen zeigen ließ.
ParaCrawl v7.1

Methods: For each septin, 5-6 normal human eyes were examined by immunohistochemical staining of paraffin sections, using polyclonal antibodies against SEPT4, SEPT5 and SEPT8 and an ABC-detection system.
Methods: Für jedes Septin wurden Serienschnitte von jeweils 5-6 menschlichen Augen mit einem polyklonalen Antikörper gegen SEPT4, SEPT5 und SEPT8 immunhistochemisch gefärbt.
ParaCrawl v7.1

Transplanted cells were detected by eGFP-fluorescence and by immunohistochemical staining against GFP, nuclei were stained with DAPI.
Die transplantierten Zellen wurden anhand ihrer eGFP-Fluoreszenz sowie immunhistochemisch durch Färbung gegen GFP detektiert, Kernfärbung erfolgte mit DAPI.
ParaCrawl v7.1