Übersetzung für "Immunity" in Deutsch

Mr Tudor has submitted a request for the exercise of immunity and privileges.
Herr Tudor hat einen Antrag auf Erhalt seiner Immunität und Vorrechte gestellt.
Europarl v8

The mantle of immunity could also prevent their justified defence.
Der Schutzmantel der Immunität könnte im übrigen auch ihre gerechtfertigte Verteidigung verhindern.
Europarl v8

Are we thus to lift his immunity for this?
Sollen wir also deswegen seine Immunität aufheben?
Europarl v8

However, immunity of this kind does not apply to Members of the European Parliament.
Eine solche Immunität trifft aber nicht auf die Mitglieder des Europäischen Parlaments zu.
Europarl v8

Of course we would waive immunity under those circumstances.
Dann würden wir die Immunität natürlich aufheben.
Europarl v8

If Parliament lifts his immunity he will be charged.
Wenn das Parlament die Immunität aufhebt, wird er angeklagt werden.
Europarl v8

But that was not the subject of the decision - it was about the immunity of Europol officials.
Aber nicht dies wird beschlossen, sondern die Immunität der Europol-Beamten.
Europarl v8

Under these conditions, it is inappropriate to waive the Member's immunity.
Unter diesen Umständen ist es unangemessen, die Immunität des Abgeordneten aufzuheben.
Europarl v8

I am therefore not in favour of waiving his immunity.
Daher bin ich gegen die Aufhebung seiner Immunität.
Europarl v8

I am therefore voting against his request to protect his parliamentary immunity.
Deshalb stimme ich gegen seinen Antrag zum Schutz seiner parlamentarischen Immunität.
Europarl v8

Thus we have decided not to defend the immunity.
Deshalb haben wir entschieden, seine Immunität nicht zu verteidigen.
Europarl v8

This is why I voted against the withdrawal of his immunity.
Darum habe ich dagegen gestimmt, dass ihm seine Immunität entzogen wird.
Europarl v8

We have of course decided that it is not covered by our immunity.
Wir haben ja beschlossen, daß es unserer Immunität nicht unterliegt.
Europarl v8

And for that straightforward reason, we should vote here today to waive his immunity.
Aus diesem einfachen Grund müssen wir hier beschließen, die Immunität aufzuheben.
Europarl v8

In addition, the immunity of individual members of parliament is regulated in an extremely ambiguous way.
Auch die Immunität der einzelnen Abgeordneten ist sehr, sehr unklar geregelt.
Europarl v8

There has not been a request for a debate to be held on parliamentary immunity.
Es hat keine Anfrage zu einer Debatte über parlamentarische Immunität gegeben.
Europarl v8

As I said, it was a request to defend his immunity.
Wie ich gesagt habe, war es ein Antrag auf Schutz seiner Immunität.
Europarl v8

I vote in favour of the request for waiver of immunity.
Ich stimme für den Antrag auf Aufhebung der Immunität.
Europarl v8

However, as a matter of principle I am against the procedure of waiving immunity.
Dennoch bin ich grundsätzlich gegen das Verfahren zur Aufhebung der Immunität.
Europarl v8

I am opposed to waiving Mr Campos' immunity.
Ich bin dagegen, daß die Immunität von Herrn Campos aufgehoben wird.
Europarl v8