Übersetzung für "Imaging optics" in Deutsch

This microzone plate defines the actual imaging optics of the X-ray microscope.
Diese Mikrozonenplatte stellt die eigentliche Abbildungsoptik des Röntgenmikroskop dar.
EuroPat v2

The imaging or focussing optics have an adjustable image scale.
Die Abbildungsoptik hat einen einstellbaren Abbildungsmaßstab.
EuroPat v2

In accordance with an advantageous embodiment of the reading device, the imaging optics possesses a beam-expanding optical element.
Nach einer vorteilhaften Ausgestaltung des Lesegeräts weist die Abbildungsoptik eine strahlaufweitende Optik auf.
EuroPat v2

The positron source can thus be optimally adjusted relative to the beam axis of the imaging optics.
Dadurch läßt sich die Positronenquelle optimal zur Strahlachse der Abbildungsoptik einjustieren.
EuroPat v2

The security element is illuminated with the optical waveguides and with imaging optics which point toward the security marking.
Mit den Lichtleitern und einer zur Sicherheitsmarkierung hinzeigenden Abbildungsoptik wird das Sicherheitselement beleuchtet.
EuroPat v2

The search camera 4 includes at least one opto-electronic surface sensor with its associated imaging optics.
Die Suchkamera 4 weist mindestens einen opto-elektronischen Flächensensor mit zugehöriger Abbildungsoptik auf.
EuroPat v2

Spherical lenses in combination with cylindrical lenses are used as imaging optics.
Als Abbildungsoptik werden sphärische Linsen in Kombination mit Zylinderlinsen verwendet.
EuroPat v2

The main plane of the imaging optics is designated by HEO.
Die Hauptebene der Abbildungsoptik ist mit HEO bezeichnet.
EuroPat v2

Imaging scale m of imaging optics 12 may be selected as follows:
Der Abbildungsmaßstab m der Abbildungsoptik 12 wird vorzugsweise folgendermaßen gewählt: EPMATHMARKEREP mit:
EuroPat v2

However, they can also be designed as a enlarging or reducing imaging optics.
Sie kann jedoch auch als vergrößernde oder verkleinernde Abbildungsoptik ausgebildet sein.
EuroPat v2

The first marking stop is can be positioned in the area of the field stop of the imaging optics.
Bevorzugt ist die erste Markierungsblende im Bereich der Feldblende der Abbildungsoptik positioniert.
EuroPat v2

The first marking stop can be positioned in the area of the field stop of the imaging optics.
Bevorzugt ist die erste Markierungsblende im Bereich der Feldblende der Abbildungsoptik positioniert.
EuroPat v2

In particular, the imaging optics can have only the plano-convex lens and the lens metallized on the back.
Insbesondere kann die Abbildungsoptik nur die Plankonvex-Linse und die rückseitenverspiegelte Linse aufweisen.
EuroPat v2

Very compact imaging optics with excellent imaging properties can thus be achieved.
Damit läßt sich eine sehr kompakte Abbildungsoptik mit ausgezeichneten Abbildungseigenschaften erreichen.
EuroPat v2

The first marking stop can be housed rotatable relative to the imaging optics.
Die erste Markierungsblende ist bevorzugt relativ zur Abbildungsoptik drehbar gelagert.
EuroPat v2

The first marking shutter is preferably positioned in the area of the field stop of the imaging optics.
Bevorzugt ist die erste Markierungsblende im Bereich der Feldblende der Abbildungsoptik positioniert.
EuroPat v2

The first marking shutter is preferably housed rotatable relative to the imaging optics.
Die erste Markierungsblende ist bevorzugt relativ zur Abbildungsoptik drehbar gelagert.
EuroPat v2

The imaging optics may be designed as a lens array made up of a plurality of individual lenses.
Die Abbildungsoptik kann als Linsenarray, bestehend aus mehreren Einzellinsen, ausgebildet sein.
EuroPat v2

The imaging optics 4 are thus always shielded from direct scattered light irradiation.
Die Abbildungsoptik 4 ist somit stets vor direkter Streulichteinstrahlung abgeschirmt.
EuroPat v2

Furthermore the imaging optics can produce the image as a single continuous image.
Des weiteren kann die Abbildungsoptik das Bild als einzelnes zusammenhängendes Bild erzeugen.
EuroPat v2

In particular, the imaging optics can be arranged in a hermetically sealed inner space of the endoscope.
Insbesondere kann die Abbildungsoptik in einem hermetisch dichten Innenraum des Endoskopes angeordnet sein.
EuroPat v2

The focal point of the imaging optics of the rod endoscope 900 is identified with 916 .
Der Brennpunkt der Abbildungsoptik des Stabendoskops 900 ist mit 916 bezeichnet.
EuroPat v2

The diaphragm is imaged by imaging optics onto the surface to be measured.
Die Lochblende wird von einer Abbildungsoptik auf die zu vermessende Oberfläche abgebildet.
EuroPat v2

The imaging optics 14 comprises a liquid lens 18 whose focal length is variably adjustable.
Die Abbildungsoptik 14 umfasst eine Flüssiglinse 18, deren Brennweite variabel einstellbar ist.
EuroPat v2

At least a part of the imaging optics has a significant longitudinal chromatic aberration.
Zumindest ein Teil der Abbildungsoptik weist eine signifikante chromatische Längsaberration auf.
EuroPat v2

Each wavelength is in this case assigned a particular distance from the imaging optics.
Jeder Wellenlänge ist dabei ein bestimmter Abstand von der Abbildungsoptik zugeordnet.
EuroPat v2