Übersetzung für "Imaging optics" in Deutsch
This
microzone
plate
defines
the
actual
imaging
optics
of
the
X-ray
microscope.
Diese
Mikrozonenplatte
stellt
die
eigentliche
Abbildungsoptik
des
Röntgenmikroskop
dar.
EuroPat v2
The
imaging
or
focussing
optics
have
an
adjustable
image
scale.
Die
Abbildungsoptik
hat
einen
einstellbaren
Abbildungsmaßstab.
EuroPat v2
In
accordance
with
an
advantageous
embodiment
of
the
reading
device,
the
imaging
optics
possesses
a
beam-expanding
optical
element.
Nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
des
Lesegeräts
weist
die
Abbildungsoptik
eine
strahlaufweitende
Optik
auf.
EuroPat v2
The
positron
source
can
thus
be
optimally
adjusted
relative
to
the
beam
axis
of
the
imaging
optics.
Dadurch
läßt
sich
die
Positronenquelle
optimal
zur
Strahlachse
der
Abbildungsoptik
einjustieren.
EuroPat v2
The
security
element
is
illuminated
with
the
optical
waveguides
and
with
imaging
optics
which
point
toward
the
security
marking.
Mit
den
Lichtleitern
und
einer
zur
Sicherheitsmarkierung
hinzeigenden
Abbildungsoptik
wird
das
Sicherheitselement
beleuchtet.
EuroPat v2
The
search
camera
4
includes
at
least
one
opto-electronic
surface
sensor
with
its
associated
imaging
optics.
Die
Suchkamera
4
weist
mindestens
einen
opto-elektronischen
Flächensensor
mit
zugehöriger
Abbildungsoptik
auf.
EuroPat v2
Spherical
lenses
in
combination
with
cylindrical
lenses
are
used
as
imaging
optics.
Als
Abbildungsoptik
werden
sphärische
Linsen
in
Kombination
mit
Zylinderlinsen
verwendet.
EuroPat v2
The
main
plane
of
the
imaging
optics
is
designated
by
HEO.
Die
Hauptebene
der
Abbildungsoptik
ist
mit
HEO
bezeichnet.
EuroPat v2
Imaging
scale
m
of
imaging
optics
12
may
be
selected
as
follows:
Der
Abbildungsmaßstab
m
der
Abbildungsoptik
12
wird
vorzugsweise
folgendermaßen
gewählt:
EPMATHMARKEREP
mit:
EuroPat v2
However,
they
can
also
be
designed
as
a
enlarging
or
reducing
imaging
optics.
Sie
kann
jedoch
auch
als
vergrößernde
oder
verkleinernde
Abbildungsoptik
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
first
marking
stop
is
can
be
positioned
in
the
area
of
the
field
stop
of
the
imaging
optics.
Bevorzugt
ist
die
erste
Markierungsblende
im
Bereich
der
Feldblende
der
Abbildungsoptik
positioniert.
EuroPat v2
The
first
marking
stop
can
be
positioned
in
the
area
of
the
field
stop
of
the
imaging
optics.
Bevorzugt
ist
die
erste
Markierungsblende
im
Bereich
der
Feldblende
der
Abbildungsoptik
positioniert.
EuroPat v2
In
particular,
the
imaging
optics
can
have
only
the
plano-convex
lens
and
the
lens
metallized
on
the
back.
Insbesondere
kann
die
Abbildungsoptik
nur
die
Plankonvex-Linse
und
die
rückseitenverspiegelte
Linse
aufweisen.
EuroPat v2
Very
compact
imaging
optics
with
excellent
imaging
properties
can
thus
be
achieved.
Damit
läßt
sich
eine
sehr
kompakte
Abbildungsoptik
mit
ausgezeichneten
Abbildungseigenschaften
erreichen.
EuroPat v2
The
first
marking
stop
can
be
housed
rotatable
relative
to
the
imaging
optics.
Die
erste
Markierungsblende
ist
bevorzugt
relativ
zur
Abbildungsoptik
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
first
marking
shutter
is
preferably
positioned
in
the
area
of
the
field
stop
of
the
imaging
optics.
Bevorzugt
ist
die
erste
Markierungsblende
im
Bereich
der
Feldblende
der
Abbildungsoptik
positioniert.
EuroPat v2
The
first
marking
shutter
is
preferably
housed
rotatable
relative
to
the
imaging
optics.
Die
erste
Markierungsblende
ist
bevorzugt
relativ
zur
Abbildungsoptik
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
imaging
optics
may
be
designed
as
a
lens
array
made
up
of
a
plurality
of
individual
lenses.
Die
Abbildungsoptik
kann
als
Linsenarray,
bestehend
aus
mehreren
Einzellinsen,
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
imaging
optics
4
are
thus
always
shielded
from
direct
scattered
light
irradiation.
Die
Abbildungsoptik
4
ist
somit
stets
vor
direkter
Streulichteinstrahlung
abgeschirmt.
EuroPat v2
Furthermore
the
imaging
optics
can
produce
the
image
as
a
single
continuous
image.
Des
weiteren
kann
die
Abbildungsoptik
das
Bild
als
einzelnes
zusammenhängendes
Bild
erzeugen.
EuroPat v2
In
particular,
the
imaging
optics
can
be
arranged
in
a
hermetically
sealed
inner
space
of
the
endoscope.
Insbesondere
kann
die
Abbildungsoptik
in
einem
hermetisch
dichten
Innenraum
des
Endoskopes
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
focal
point
of
the
imaging
optics
of
the
rod
endoscope
900
is
identified
with
916
.
Der
Brennpunkt
der
Abbildungsoptik
des
Stabendoskops
900
ist
mit
916
bezeichnet.
EuroPat v2
The
diaphragm
is
imaged
by
imaging
optics
onto
the
surface
to
be
measured.
Die
Lochblende
wird
von
einer
Abbildungsoptik
auf
die
zu
vermessende
Oberfläche
abgebildet.
EuroPat v2
The
imaging
optics
14
comprises
a
liquid
lens
18
whose
focal
length
is
variably
adjustable.
Die
Abbildungsoptik
14
umfasst
eine
Flüssiglinse
18,
deren
Brennweite
variabel
einstellbar
ist.
EuroPat v2
At
least
a
part
of
the
imaging
optics
has
a
significant
longitudinal
chromatic
aberration.
Zumindest
ein
Teil
der
Abbildungsoptik
weist
eine
signifikante
chromatische
Längsaberration
auf.
EuroPat v2
Each
wavelength
is
in
this
case
assigned
a
particular
distance
from
the
imaging
optics.
Jeder
Wellenlänge
ist
dabei
ein
bestimmter
Abstand
von
der
Abbildungsoptik
zugeordnet.
EuroPat v2