Übersetzung für "Image resolution" in Deutsch

This is required for good image resolution and for producing stationary images.
Dies ist für eine gute Bildauflösung und zur Erzeugung stehender Bilder erforderlich.
EuroPat v2

This in turn surprisingly results in stronger image resolution in respect of details.
Dieser führt seinerseits überraschenderweise zu einer stärkeren Bildauflösung der Details.
EuroPat v2

A higher resolution image is available on Flickr.
Ein Bild mit hoher Auflösung ist auf Flickr verfügbar.
WikiMatrix v1

The result obtained is a sharp-edged image having a resolution of better than 3 ?m.
Man erhält ein kantenscharfes Bild mit einer Auflösung von besser als 3 pm.
EuroPat v2

Furthermore, losses are incurred in image resolution.
Weiterhin ergeben sich Einbussen in der Bildauflösung.
EuroPat v2

The focus is preferably determined on the basis of the high resolution image.
Die Schärfe wird bevorzugt aufgrund des hoch aufgelösten Bildes beurteilt.
EuroPat v2

The average image resolution is about 20,000 to 200,000 pixels.
Vorzugsweise umfasst die mittlere Bildauflösung etwa 20.000 bis 200.000 Pixel.
EuroPat v2

The analysis of the local sharpness is carried out on the basis of the mean resolution image.
Die Analyse der lokalen Schärfe erfolgt auf der Basis des mittelaufgelösten Bildes.
EuroPat v2

The focus is preferably judged on the basis of the image with high resolution.
Die Schärfe wird bevorzugt aufgrund des hoch aufgelösten Bildes beurteilt.
EuroPat v2

Such crosstalk between the individual pixels leads to a deterioration of the image resolution.
Dieses Übersprechen zwischen den einzelnen Pixeln führt zu einer schlechteren Bildauflösung.
EuroPat v2

The number of detector elements forming the detector surface determines the quality of the image resolution.
Die Anzahl der die Detektorfläche bildenden Detektorelemente bestimmt die Güte der Bildauflösung.
EuroPat v2

For the target acquisition, however, high image resolution is not yet required.
Für die Zielauffassung ist aber noch keine hohe Bildauflösung erforderlich.
EuroPat v2

This high image resolution permits identification of the target.
Diese hohe Bildauflösung gestattet die Identifikation des Ziels.
EuroPat v2

This noise has a negative effect on the image resolution and the recognition of detail.
Dieses Rauschen wirkt sich nachteilig auf die Bildauflösung und Detailerkennbarkeit aus.
EuroPat v2

In a spot image, the resolution should be at least 2.0 lp/mm.
Bei einer Zielaufhahme sollte die Auflösung mindestens 2,0 Lp/mm betragen.
EUbookshop v2

A sharp-edged image with a resolution of approximately 1.6 ?m is obtained.
Man erhält ein kantenscharfes Bild mit einer Auflösung von ca. 1,6 µm.
EuroPat v2

The image resolution of video receivers, however, is low.
Die Bildauflösung von Fernsehmonitoren ist jedoch bekanntlich gering.
EuroPat v2

This particular image portrays the resolution of that conflict.
Dieses Bild zeigt die Lösung des Konflikts.
OpenSubtitles v2018

The silk-screen printing stencil obtained shows a good image resolution and resistance to abrasion.
Die erhaltene Siebdruckschab­lone zeichnet sich durch günstige Bildauflösung und Abriebfestigkeit aus.
EuroPat v2

A polychromatic image of good resolution and half-tone reproduction is obtained.
Es wird ein polychromatisches Bild mit guter Auflösung und Halbtonwiedergabe erhalten.
EuroPat v2

What is the image resolution you expect?
Was ist die Bildauflösung Sie erwarten?
CCAligned v1

Changing image resolution affects the quality of the image!
Änderung der Bildauflösung wirkt sich auf die Qualität des Bildes!
CCAligned v1

Download high-resolution image (JPG / 3.7 MB)
Hochaufgelöstes Bild herunterladen (JPG / 3.7 MB)
ParaCrawl v7.1

The image resolution is 17 metres per pixel.
Die Bildauflösung beträgt 17 Meter pro Bildpunkt (Pixel).
ParaCrawl v7.1