Übersetzung für "Ignition cycle" in Deutsch

The OBD system shall also track and report the general denominator and the ignition cycle counter.
Das OBD-System muss auch den allgemeinen Nenner und den Zündzykluszähler verfolgen und melden.
DGT v2019

The ignition cycle counter is a counter indicating the number of engine starts a vehicle has experienced.
Der Zündzykluszähler zählt die Male, die ein Motor gestartet worden ist.
DGT v2019

The ignition cycle counter shall be incremented once and only once per engine start.
Der Zündzykluszähler muss einmal, und nur einmal pro Motorstart inkrementiert werden.
DGT v2019

The sent information are processed for this case not until the next ignition cycle.
Die gesendeten Informationen werden für diesen Fall erst im nächsten Zündzyklus verarbeitet.
EuroPat v2

The AEBS function shall be automatically reinstated at the initiation of each new ignition cycle.
Die AEBS-Funktion muss bei Beginn jedes neuen Zündzyklus automatisch wieder in Kraft gesetzt werden.
DGT v2019

The vehicle’s ESC system shall always return to the manufacturer’s original default mode that satisfies the requirements of paragraphs 2 and 3 at the initiation of each new ignition cycle, regardless of what mode the driver had previously selected.
Das ESC-System des Fahrzeugs muss bei jedem neuen Zündzyklus stets zu dem vom Hersteller voreingestellten, die Anforderungen der Absätze 2 und 3 erfüllenden Betriebsmodus zurückkehren, unabhängig vom Modus, den der Fahrzeugführer vorher gewählt hatte.
DGT v2019

However, the vehicle’s ESC system need not return to a mode that satisfies the requirements of paragraphs 3 through 3.3 at the initiation of each new ignition cycle if:
Das ESC-System des Fahrzeugs muss aber bei jedem neunen Zündzyklus nicht zu einem Betriebsmodus zurückehren, die Anforderungen der Absätze 3 bis 3.3 erfüllt:
DGT v2019

The vehicle's ESC system shall always return to the manufacturer's original default mode that satisfies the requirements of paragraphs 6 and 7 at the initiation of each new ignition cycle, regardless of what mode the driver had previously selected.
Das ESC-System des Fahrzeugs muss bei jedem neuen Zündzyklus stets zu dem vom Hersteller voreingestellten, die Anforderungen der Absätze 6 und 7 erfüllenden Betriebsmodus zurückkehren, unabhängig vom Modus, den der Fahrer zuvor gewählt hat.
DGT v2019

However, the vehicle's ESC system need not return to a mode that satisfies the requirements of paragraphs 7 through 7.3 at the initiation of each new ignition cycle if:
Das ESC-System des Fahrzeugs muss aber nicht bei jedem neuen Zündzyklus zu einem Betriebsmodus zurückkehren, der die Anforderungen der Absätze 7 bis 7.3 erfüllt,
DGT v2019

Accordingly, the timing signal and the reference mark together designate the beginning of an ignition cycle from which an exact determination of the optimal ignition times for respective cylinders of the engine can be effected in a microprocesor while taking into account additional engine data, particularly while taking into account the speed or rate of rotation.
Das Phasensignal und die Bezugsmarke kennzeichnen somit zusammen den Beginn eines Zündzyklus, woraus in einem Mikroprozessor unter Berücksichtigung weiterer Motordaten, insbesondere unter Berücksichtigung der Drehzahl, eine exakte Bestimmung der optimalen Zündzeitpunkte vorgenommen werden kann.
EuroPat v2

Indicated below the top line is the timing signal PS which contains a wider timing pulse PI1 at the commencement of an ignition cycle.
Darunter ist das Phasensignal PS angegeben, welches zu Beginn eines Zündzyklus einen breiteren Phasenimpuls PI1 enthält.
EuroPat v2