Übersetzung für "Ignition cycle" in Deutsch
The
OBD
system
shall
also
track
and
report
the
general
denominator
and
the
ignition
cycle
counter.
Das
OBD-System
muss
auch
den
allgemeinen
Nenner
und
den
Zündzykluszähler
verfolgen
und
melden.
DGT v2019
The
ignition
cycle
counter
is
a
counter
indicating
the
number
of
engine
starts
a
vehicle
has
experienced.
Der
Zündzykluszähler
zählt
die
Male,
die
ein
Motor
gestartet
worden
ist.
DGT v2019
The
ignition
cycle
counter
shall
be
incremented
once
and
only
once
per
engine
start.
Der
Zündzykluszähler
muss
einmal,
und
nur
einmal
pro
Motorstart
inkrementiert
werden.
DGT v2019
The
sent
information
are
processed
for
this
case
not
until
the
next
ignition
cycle.
Die
gesendeten
Informationen
werden
für
diesen
Fall
erst
im
nächsten
Zündzyklus
verarbeitet.
EuroPat v2
The
AEBS
function
shall
be
automatically
reinstated
at
the
initiation
of
each
new
ignition
cycle.
Die
AEBS-Funktion
muss
bei
Beginn
jedes
neuen
Zündzyklus
automatisch
wieder
in
Kraft
gesetzt
werden.
DGT v2019
The
vehicle’s
ESC
system
shall
always
return
to
the
manufacturer’s
original
default
mode
that
satisfies
the
requirements
of
paragraphs
2
and
3
at
the
initiation
of
each
new
ignition
cycle,
regardless
of
what
mode
the
driver
had
previously
selected.
Das
ESC-System
des
Fahrzeugs
muss
bei
jedem
neuen
Zündzyklus
stets
zu
dem
vom
Hersteller
voreingestellten,
die
Anforderungen
der
Absätze
2
und
3
erfüllenden
Betriebsmodus
zurückkehren,
unabhängig
vom
Modus,
den
der
Fahrzeugführer
vorher
gewählt
hatte.
DGT v2019
However,
the
vehicle’s
ESC
system
need
not
return
to
a
mode
that
satisfies
the
requirements
of
paragraphs
3
through
3.3
at
the
initiation
of
each
new
ignition
cycle
if:
Das
ESC-System
des
Fahrzeugs
muss
aber
bei
jedem
neunen
Zündzyklus
nicht
zu
einem
Betriebsmodus
zurückehren,
die
Anforderungen
der
Absätze
3
bis
3.3
erfüllt:
DGT v2019
The
vehicle's
ESC
system
shall
always
return
to
the
manufacturer's
original
default
mode
that
satisfies
the
requirements
of
paragraphs
6
and
7
at
the
initiation
of
each
new
ignition
cycle,
regardless
of
what
mode
the
driver
had
previously
selected.
Das
ESC-System
des
Fahrzeugs
muss
bei
jedem
neuen
Zündzyklus
stets
zu
dem
vom
Hersteller
voreingestellten,
die
Anforderungen
der
Absätze 6
und
7
erfüllenden
Betriebsmodus
zurückkehren,
unabhängig
vom
Modus,
den
der
Fahrer
zuvor
gewählt
hat.
DGT v2019
However,
the
vehicle's
ESC
system
need
not
return
to
a
mode
that
satisfies
the
requirements
of
paragraphs
7
through
7.3
at
the
initiation
of
each
new
ignition
cycle
if:
Das
ESC-System
des
Fahrzeugs
muss
aber
nicht
bei
jedem
neuen
Zündzyklus
zu
einem
Betriebsmodus
zurückkehren,
der
die
Anforderungen
der
Absätze 7
bis
7.3
erfüllt,
DGT v2019
Accordingly,
the
timing
signal
and
the
reference
mark
together
designate
the
beginning
of
an
ignition
cycle
from
which
an
exact
determination
of
the
optimal
ignition
times
for
respective
cylinders
of
the
engine
can
be
effected
in
a
microprocesor
while
taking
into
account
additional
engine
data,
particularly
while
taking
into
account
the
speed
or
rate
of
rotation.
Das
Phasensignal
und
die
Bezugsmarke
kennzeichnen
somit
zusammen
den
Beginn
eines
Zündzyklus,
woraus
in
einem
Mikroprozessor
unter
Berücksichtigung
weiterer
Motordaten,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Drehzahl,
eine
exakte
Bestimmung
der
optimalen
Zündzeitpunkte
vorgenommen
werden
kann.
EuroPat v2
Indicated
below
the
top
line
is
the
timing
signal
PS
which
contains
a
wider
timing
pulse
PI1
at
the
commencement
of
an
ignition
cycle.
Darunter
ist
das
Phasensignal
PS
angegeben,
welches
zu
Beginn
eines
Zündzyklus
einen
breiteren
Phasenimpuls
PI1
enthält.
EuroPat v2