Übersetzung für "If yes then" in Deutsch
Well,
I'll
talk
to
Jay,
but
if
he
says
yes,
then
he's
on
the
card.
Aber
wenn
er
zusagt,
dann
hat
er
den
Kampf,
ja?
OpenSubtitles v2018
If
the
answer's
yes,
then
you
got
to
live
with
that.
Wenn
die
Antwort
Ja
ist,
dann
musst
du
damit
leben.
OpenSubtitles v2018
And
if
they
say
yes
then
my
tax
dollars
go
to
her
girlfriend.
Wenn
sie
einwilligen,
kriegt
ihre
Freundin
meine
Steuern.
OpenSubtitles v2018
If
she
says
yes,
then
I
will
dance
with
you.
Wenn
sie
ja
sagt,
dann
werde
ich
mit
dir
tanzen.
OpenSubtitles v2018
If
yes,
then
the
algorithm
again
proceeds
to
step
152.
Wenn
ja,
schreitet
der
Algorithmus
wieder
mit
Schritt
152
weiter.
EuroPat v2
If
yes,
then
the
measuring
values
of
all
earlier
centering
cycles
are
to
be
reset.
Wenn
ja,
dann
werden
die
Meßwerte
aller
früheren
Zentrierzyklen
zurückgesetzt.
EuroPat v2
If
he
says
yes,
then
we
get
to
go
hunting
bacteria.
Wenn
er
ja
sagt,
dann
dürfen
wir
auf
Bakterienjagd
gehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it's
not
yes,
then
it's
a
no.
Nun,
wenn
es
kein
ja
ist,
dann
ist
es
ein
nein.
OpenSubtitles v2018
If
yes,
then
you
should
look
around
with
us.
Wenn
ja,
dann
sollten
Sie
sich
bei
uns
umschauen.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
here
is
the
solution
for
all
your
queries.
Wenn
ja,
dann
ist
hier
die
Lösung
für
alle
Ihre
Fragen.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
please
let
me
know
as
soon
as
possible.
Wenn
ja,
dann
lassen
Sie
mich
bitte
so
bald
wie
möglich
wissen.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
it's
time
to
change
something.
Wenn
ja,
dann
ist
es
Zeit
etwas
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
your
doctor
will
prescribe
the
medication.
Wenn
ja,
dann
wird
Ihr
Arzt
Ihnen
das
Medikament
verschreiben.
ParaCrawl v7.1
If
yes,then
please
read
carefully.
Wenn
ja,
dann
lesen
Sie
bitte
sorgf?ltig.
ParaCrawl v7.1
If
yes
then
the
dragon
is
a
perfect
game
for
you.
Wenn
ja
dann
ist
der
Drache
ein
perfektes
Spiel
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
you
better
be
there
to
meet
them!
Wenn
ja,
dann
solltest
du
besser
dabei
sein,
um
sie
kennenzulernen!
ParaCrawl v7.1
If
there
is:
Yes,
then
I
would
have
lived
wrongfully!
Wenn
es
ihn
gäbe
ja,
dann
hätte
ich
falsch
gelebt!
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
heave
a
sigh
of
relief.
Wenn
ja,
heben
Sie
dann
einen
Seufzer
der
Entlastung.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
you
are
going
to
love
this
online
casino
slot
game.
Falls
ja,
dann
werden
Sie
diesen
Online-Casino-Spielautomaten
lieben.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
you
are
in
the
right
place.
Falls
ja,
dann
sind
Sie
an
der
richtigen
Stelle.
ParaCrawl v7.1
If
yes
then
dont
panic
as
you
have
landed
at
the
right
place.
Wenn
ja
dann
keine
Panik,
als
Sie
an
der
richtigen
Stelle
gelandet.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
you
are
in
luck!
Wenn
ja,
haben
Sie
Glück!
ParaCrawl v7.1
If
you
click
yes,
then
files
will
be
erased
completely.
Wenn
Sie
mit
Ja
klicken,
dann
Dateien
werden
vollständig
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
please
let
me
know
as
soon
as
possible!
Wenn
ja,
dann
lass
es
mich
bitte
so
bald
wie
möglich
wissen!
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
almost
every
bodybuilder
and
athlete
goes
through
this
problem!
Wenn
ja,
dann
fast
jeder
Bodybuilder
und
Sportler
gehen
durch
dieses
Problem!
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
step
104
is
executed
again.
Fall
ja,
wird
der
Schritt
104
erneut
ausgeführt.
EuroPat v2
If
yes,
then
this
is
deemed
to
be
a
swerve,
as
stated
in
state
211
.
Falls
ja,
gilt
dies
als
Schlenker,
wie
im
Status
211
angegeben.
EuroPat v2