Übersetzung für "If there is time left" in Deutsch
Then
you
will
not
be
overlooked
if
there
is
any
speaking
time
left.
Dann
werden
Sie
auch
nicht
übergangen,
sofern
die
Zeit
reicht.
Europarl v8
If
there
is
time
left,
you
will
find
her
on
the
Baltic
Sea.
Wenn
die
Zeit
es
zulässt,
ist
sie
auf
der
Ostsee
anzutreffen.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
aware
that
that
actually
works
only
if
there
is
a
little
time
left
over.
Sie
wissen,
dass
das
tatsächlich
nur
geht,
wenn
ein
wenig
Zeit
übrig
ist.
Europarl v8
If
there
is
still
time
left,
I
am
happy
if
I
get
done
some
more
tasks.
Bleibt
dann
noch
Zeit,
freue
ich
mich,
wenn
ich
noch
ein
paar
Aufgaben
erledige.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
time
left,
I
do
paintings
(preferably
kinda
cruel
stuff
onto
walls)
Wenn
noch
Zeit
übrig
ist,
male
ich
(am
liebsten
schauderhaftes
Zeug
auf
Wände)
ParaCrawl v7.1
If
there
is
still
some
time
left
I
am
always
prepared
for
a
nice
movie
or
extended
multiplayer
pc-games.
Wenn
dann
noch
Zeit
bleibt,
bin
ich
immer
für
einen
guten
Film
oder
ausgedehnte
Multiplayer-Spiele
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
And
if
there
is
still
time
left
I
help
out
with
"Trekyards"
(Youtube
channel)
every
now
and
then.
Und
wenn
noch
Zeit
übrig
ist
helfe
ich
hin
und
wieder
bei
"Trekyards"
(Youtube
Kanal)
aus.
ParaCrawl v7.1
Does
anyone
of
you
have
another
musical
project
beside
Barbe-Q-Barbies,
if
there
is
any
time
left
for
it
at
all?
Hat
irgendjemand
von
Euch
noch
andere
musikalische
Projekte
neben
den
Barbe-Q-Barbies
am
Laufen,
sofern
überhaupt
Zeit
dafür
bleibt?
ParaCrawl v7.1
If
there
is
enough
time
left,
you
will
further
enjoy
a
walk
on
the
famous
Khan
el
Khalili
Bazaar
–
stroll
through
the
maze
of
streets
and
bargain
for
a
souvenir
of
your
trip.
Wenn
genug
Zeit
ist,
können
Sie
nach
dem
Besuch
des
Museums
noch
auf
dem
berühmten
Khan
El
Khalili
Basar
shoppen
gehen,
um
Souvenirs
zu
kaufen
und
den
Flair
eines
orientalischen
Basars
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
Moving
straight
on
to
the
subject
-
and
if
there
is
any
time
left,
I
will
look
at
other
questions
later
-
the
PSE
Group
would
like
to
emphasise
two
points:
the
updating
of
the
regulation
and
the
Ombudsman.
Jetzt
möchte
ich
zum
eigentlichen
Thema
kommen.
Zwar
soll,
sofern
die
Zeit
reicht,
später
noch
auf
andere
Aspekte
eingegangen
werden,
aber
zunächst
möchte
die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
zwei
Punkte
besonders
hervorheben:
die
Aktualisierung
der
Haushaltsordnung
und
den
Bürgerbeauftragten.
Europarl v8
If
there
is
still
enough
time
left
I
want
to
follow
the
original
route
which
Lewis
&
Clark
took
out
of
the
Lochsa
Valley.
Wenn
mir
dann
noch
genügend
Zeit
bleibt
möchte
ich
den
Forststraßen
folgen,
die
dem
beschwerlichen
Aufstieg
von
Lewis
&
Clark
aus
dem
Lochsa
Tal
folgen.
ParaCrawl v7.1