Übersetzung für "If there is time left" in Deutsch

Then you will not be overlooked if there is any speaking time left.
Dann werden Sie auch nicht übergangen, sofern die Zeit reicht.
Europarl v8

If there is time left, you will find her on the Baltic Sea.
Wenn die Zeit es zulässt, ist sie auf der Ostsee anzutreffen.
ParaCrawl v7.1

You will be aware that that actually works only if there is a little time left over.
Sie wissen, dass das tatsächlich nur geht, wenn ein wenig Zeit übrig ist.
Europarl v8

If there is still time left, I am happy if I get done some more tasks.
Bleibt dann noch Zeit, freue ich mich, wenn ich noch ein paar Aufgaben erledige.
ParaCrawl v7.1

If there is time left, I do paintings (preferably kinda cruel stuff onto walls)
Wenn noch Zeit übrig ist, male ich (am liebsten schauderhaftes Zeug auf Wände)
ParaCrawl v7.1

If there is still some time left I am always prepared for a nice movie or extended multiplayer pc-games.
Wenn dann noch Zeit bleibt, bin ich immer für einen guten Film oder ausgedehnte Multiplayer-Spiele zu haben.
ParaCrawl v7.1

And if there is still time left I help out with "Trekyards" (Youtube channel) every now and then.
Und wenn noch Zeit übrig ist helfe ich hin und wieder bei "Trekyards" (Youtube Kanal) aus.
ParaCrawl v7.1

Does anyone of you have another musical project beside Barbe-Q-Barbies, if there is any time left for it at all?
Hat irgendjemand von Euch noch andere musikalische Projekte neben den Barbe-Q-Barbies am Laufen, sofern überhaupt Zeit dafür bleibt?
ParaCrawl v7.1

If there is enough time left, you will further enjoy a walk on the famous Khan el Khalili Bazaar – stroll through the maze of streets and bargain for a souvenir of your trip.
Wenn genug Zeit ist, können Sie nach dem Besuch des Museums noch auf dem berühmten Khan El Khalili Basar shoppen gehen, um Souvenirs zu kaufen und den Flair eines orientalischen Basars zu genießen.
ParaCrawl v7.1

Moving straight on to the subject - and if there is any time left, I will look at other questions later - the PSE Group would like to emphasise two points: the updating of the regulation and the Ombudsman.
Jetzt möchte ich zum eigentlichen Thema kommen. Zwar soll, sofern die Zeit reicht, später noch auf andere Aspekte eingegangen werden, aber zunächst möchte die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zwei Punkte besonders hervorheben: die Aktualisierung der Haushaltsordnung und den Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

If there is still enough time left I want to follow the original route which Lewis & Clark took out of the Lochsa Valley.
Wenn mir dann noch genügend Zeit bleibt möchte ich den Forststraßen folgen, die dem beschwerlichen Aufstieg von Lewis & Clark aus dem Lochsa Tal folgen.
ParaCrawl v7.1