Übersetzung für "Idea on how" in Deutsch
That
ain't
my
idea
on
how
to
get
a
gal.
Wie
man
ein
Mädchen
kriegt,
stell
ich
mir
anders
vor.
OpenSubtitles v2018
I
got
an
idea
on
how
to
get
outta
here.
Ich
hab
'ne
Idee,
wie
wir
hier
rauskommen.
OpenSubtitles v2018
I
might
have
an
idea
on
how
we're
going
to
catch
this
beast.
Ich
habe
eine
Idee,
wie
wir
das
Biest
fangen
können.
OpenSubtitles v2018
Any
idea
on
how
to
get
us
out
of
here,
Tonto?
Ideen,
wie
wir
hier
rauskommen,
Tonto?
OpenSubtitles v2018
Chris
has
an
idea
on
how
you
can
find
Paige.
Chris
hat
eine
Idee,
wie
du
Paige
finden
kannst.
OpenSubtitles v2018
Any
idea
on
how
we're
supposed
to
get
him
to
come
with
us?
Und
wie
bringen
wir
ihn
dazu,
mit
uns
mitzukommen?
OpenSubtitles v2018
John-Boy,
I
got
a
great
idea
on
how
to
make
us
rich.
John-Boy,
ich
weiß,
wie
wir
reich
werden.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I've
got
an
idea
on
how
to
get
us
out
of
here.
Vielleicht
habe
ich
eine
Idee,
wie
wir
hier
rauskommen.
OpenSubtitles v2018
Does
anyone
have
any
idea
on
how
can
I
fix
corrupt
MOV
video
file?”
Hat
jemand
eine
Idee,
wie
kann
ich
korrupte
MOV-Videodatei
reparieren?
ParaCrawl v7.1
This
is
where
I
had
an
idea
on
how
to
better
supply
young
pine
trees
with
water.
Da
kam
der
Gedanke
wie
man
junge
Pinienpflanzen
besser
mit
Wasser
versorgen
könnte.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
an
idea
on
how
to
enrich
our
society
with
cultural
knowledge…
Wenn
du
eine
Idee
hast,
die
unsere
Gesellschaft
mit
kulturellem
Wissen
bereichert…
CCAligned v1
They
would
have
little
idea
on
how
to
organize
the
subsequent
history.
Sie
würden
wenig
Idee
haben
auf,
wie
man
die
folgende
Geschichte
organisiert.
ParaCrawl v7.1
Anyone
has
idea
on
how
to
overcome
such
error
message?
Jeder
hat
Idee,
wie
man
eine
solche
Fehlermeldung
zu
überwinden?
ParaCrawl v7.1
Any
idea
on
how
I
can
fix
this?
Irgendeine
Idee,
wie
kann
ich
dieses
Problem
beheben?
ParaCrawl v7.1
The
man
has
no
idea
on
how
to,
that
is
captured
by
the
mirror
illusion.
Der
Mann
hat
keine
Ahnung,
wie
man,
erfasst
von
der
Spiegel-illusion.
ParaCrawl v7.1
Got
an
idea
on
how
to
stop
him?
Wie
willst
du
ihn
aufhalten?
OpenSubtitles v2018
Everyone
thinks
they
have
an
idea
on
how
to
help
me
feel
better...
Jeder
glaubt,
er
habe
eine
Idee,
wie
ich
mich
besser
fühlen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
might
have
an
idea
on
how
to
make
things
a
little
bit
less
weird.
Ich
könnte
vielleicht
eine
Idee
haben,
um
die
Sache
etwas
weniger
seltsam
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
may
have
an
idea
or
two
on
how
to
do
that
very
thing.
Ich
hätte
da
vielleicht
eine
oder
zwei
Ideen,
wie
wir
es
angehen
könnten.
OpenSubtitles v2018