Übersetzung für "I would like to suggest that" in Deutsch
I
would
like
to
suggest
that
we
take
a
look
at
the
fundamental
significance
of
citizenship
of
the
Union.
Ich
möchte
vielleicht
einmal
den
Blick
auf
die
grundsätzliche
Bedeutung
dieser
Unionsbürgerschaft
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
that
this
is
organised
at
specific
intervals
for
other
matters
besides
this.
Ich
möchte
anregen,
dies
in
gewissen
Abständen
auch
zu
anderen
Dingen
durchzuführen.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
that
it
be
called
the
Phoebus
Prize
after
the
sun
god.
Ich
würde
vorschlagen,
ihn
nach
dem
Sonnengott
"Phöbus-Preis"
zu
nennen.
Europarl v8
I
would
not
like
to
suggest
that
this
applies
to
Finland,
however.
Ich
will
jedoch
nicht
sagen,
dass
dies
auf
Finnland
zutrifft.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
that
we
end
our
visit.
Ich
schlage
vor,
wir
beenden
unseren
Besuch
hier.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
suggest,
Emperor,
that
you
reconsider
your
plan.
Ich
würde
vorschlagen,
Imperator,
daß
Sie
Ihren
Plan
nochmals
überdenken.
OpenSubtitles v2018
And
I
would
like
to
suggest
that
it's
not
a
coincidence
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
es
kein
Zufall
ist,
CCAligned v1
I
would
like
to
suggest
that
you
learn
how.
Da
möchte
ich
gerne
den
Vorschlag
machen,
dass
du
lernst
wie.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
suggest
three
words
that
can
help
us.
Ich
möchte
euch
drei
Worte
vorschlagen,
die
uns
helfen
können.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
suggest
that
you
add
Fetching
Brushes
to
the
list.
Ich
möchte
vorschlagen,
dass
Sie
Add
holen
Bürsten
auf
der
Liste.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
suggest
that
it
is
not
an
internal
matter.
Ich
möchte
lediglich
bemerken,
daß
es
sich
nicht
um
eine
interne
Angelegenheit
handelt.
Europarl v8
In
keeping
with
the
spirit
of
the
resolution,
I
would
like
to
suggest
four
things
that
we
could
do.
Im
Geiste
der
Entschließung
möchte
ich
vier
Dinge
vorschlagen,
die
wir
unternehmen
könnten.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
suggest
that
we
send
a
delegation
there
on
the
occasion
of
the
next
anniversary
of
its
liberation.
Zweitens
möchte
ich
vorschlagen,
daß
wir
anläßlich
der
nächsten
Befreiungsfeier
eine
Delegation
dorthin
senden.
Europarl v8
I
would
modestly
like
to
suggest
that
they
vote
for
our
motion
for
a
resolution.
Ich
möchte
Ihnen
schlicht
und
einfach
ans
Herz
legen,
unseren
Entschließungsantrag
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
suggest
that
you
read
your
own
regulation
again,
Commissioner.
Ich
möchte
auch
vorschlagen,
dass
Sie
Ihre
eigene
Verordnung
nochmals
lesen,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
When
I
have
finished
reading
the
statement,
I
would
like
to
suggest
that
we
observe
a
minute'
s
silence
to
pay
tribute
to
the
victims.
Ich
bitte
Sie,
nach
meinen
Ausführungen
eine
Schweigeminute
zum
Gedenken
an
die
Opfer
einzulegen.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
to
you
that
the
cultist
can
most
easily
be
detected
by
his
lifestyle.
Ich
möchte
Ihnen
vorschlagen,
dass
der
Kultanbeter
durch
seinen
Lebensstil
leicht
erkannt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
suggest
that
we
ensure
that
the
legal
acts
we
are
adopting
do
not
contradict
each
other
and
that
our
policies
are
consistent
with
our
principles.
Ich
empfehle
sicherzustellen,
dass
sich
die
von
uns
verabschiedeten
Rechtsakte
nicht
widersprechen
und
unsere
Politiken
in
Einklang
mit
unseren
Grundsätzen
stehen.
Europarl v8