Übersetzung für "I would like to suggest that" in Deutsch

I would like to suggest that we take a look at the fundamental significance of citizenship of the Union.
Ich möchte vielleicht einmal den Blick auf die grundsätzliche Bedeutung dieser Unionsbürgerschaft lenken.
Europarl v8

I would like to suggest that this is organised at specific intervals for other matters besides this.
Ich möchte anregen, dies in gewissen Abständen auch zu anderen Dingen durchzuführen.
Europarl v8

I would like to suggest that it be called the Phoebus Prize after the sun god.
Ich würde vorschlagen, ihn nach dem Sonnengott "Phöbus-Preis" zu nennen.
Europarl v8

I would not like to suggest that this applies to Finland, however.
Ich will jedoch nicht sagen, dass dies auf Finnland zutrifft.
Europarl v8

I would like to suggest that we end our visit.
Ich schlage vor, wir beenden unseren Besuch hier.
OpenSubtitles v2018

I would like to suggest, Emperor, that you reconsider your plan.
Ich würde vorschlagen, Imperator, daß Sie Ihren Plan nochmals überdenken.
OpenSubtitles v2018

And I would like to suggest that it's not a coincidence
Ich wage zu behaupten, dass es kein Zufall ist,
CCAligned v1

I would like to suggest that you learn how.
Da möchte ich gerne den Vorschlag machen, dass du lernst wie.
ParaCrawl v7.1

I would like to suggest three words that can help us.
Ich möchte euch drei Worte vorschlagen, die uns helfen können.
ParaCrawl v7.1

I would like to suggest that you add Fetching Brushes to the list.
Ich möchte vorschlagen, dass Sie Add holen Bürsten auf der Liste.
ParaCrawl v7.1

I would like to suggest that it is not an internal matter.
Ich möchte lediglich bemerken, daß es sich nicht um eine interne Angelegenheit handelt.
Europarl v8

In keeping with the spirit of the resolution, I would like to suggest four things that we could do.
Im Geiste der Entschließung möchte ich vier Dinge vorschlagen, die wir unternehmen könnten.
Europarl v8

Secondly, I would like to suggest that we send a delegation there on the occasion of the next anniversary of its liberation.
Zweitens möchte ich vorschlagen, daß wir anläßlich der nächsten Befreiungsfeier eine Delegation dorthin senden.
Europarl v8

I would modestly like to suggest that they vote for our motion for a resolution.
Ich möchte Ihnen schlicht und einfach ans Herz legen, unseren Entschließungsantrag zu unterstützen.
Europarl v8

I would also like to suggest that you read your own regulation again, Commissioner.
Ich möchte auch vorschlagen, dass Sie Ihre eigene Verordnung nochmals lesen, Herr Kommissar.
Europarl v8

When I have finished reading the statement, I would like to suggest that we observe a minute' s silence to pay tribute to the victims.
Ich bitte Sie, nach meinen Ausführungen eine Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer einzulegen.
Europarl v8

I would like to suggest to you that the cultist can most easily be detected by his lifestyle.
Ich möchte Ihnen vorschlagen, dass der Kultanbeter durch seinen Lebensstil leicht erkannt werden kann.
ParaCrawl v7.1

I would like to suggest that we ensure that the legal acts we are adopting do not contradict each other and that our policies are consistent with our principles.
Ich empfehle sicherzustellen, dass sich die von uns verabschiedeten Rechtsakte nicht widersprechen und unsere Politiken in Einklang mit unseren Grundsätzen stehen.
Europarl v8