Übersetzung für "I would like to propose" in Deutsch
I
would
like
to
propose
that
the
remarks
be
removed.
Ich
schlage
vor,
diesen
zu
streichen.
Europarl v8
I
would
like
to
propose
an
oral
amendment
because
we
have
been
misunderstood.
Ich
möchte
einen
mündlichen
Änderungsantrag
einbringen,
weil
wir
uns
falsch
verstanden
haben.
Europarl v8
For
that
reason,
I
would
like
to
propose
eleven
approaches
to
a
solution.
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
heute
elf
Lösungsansätze
vorschlagen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
propose
a
minimum
basic
social
protection
for
the
Union.
Daher
möchte
ich
einen
grundlegenden
sozialen
Mindestschutz
für
die
Union
vorschlagen.
Europarl v8
I
would
like
to
propose
that
there
be
an
even
greater
emphasis
on
this
issue.
Ich
schlage
vor,
dieses
Thema
noch
stärker
in
den
Mittelpunkt
zu
rücken.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
simply
like
to
propose
a
rational
solution
to
the
problem.
Herr
Präsident,
ich
möchte
lediglich
eine
rationelle
Lösung
des
Problems
vorschlagen.
Europarl v8
I
would
like
to
propose
that
creative
accountant
for
the
Guinness
Book
of
Records!
Den
Rechenkünstler
möchte
ich
für
das
Guinnessbuch
der
Rekorde
empfehlen!
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
propose
an
oral
amendment
concerning
paragraph
34.
Herr
Präsident,
ich
möchte
einen
mündlichen
Änderungsantrag
zu
Ziffer
34
vorschlagen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
propose
some
amendments
to
the
Minutes.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zum
Protokoll
Einwendungen
vortragen
und
um
Korrektur
bitten.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
propose
an
oral
amendment,
the
text
of
which
Members
have
in
front
of
them.
Ich
möchte
daher
einen
mündlichen
Änderungsantrag
einbringen,
dessen
Text
den
Abgeordneten
vorliegt.
Europarl v8
That
is
precisely
what
I
would
like
to
propose.
Das
ist
genau
das,
was
ich
vorschlagen
möchte.
Europarl v8
I
would
like
to
propose
a
toast
on
your
birthday.
Ich
möchte
einen
Tost
auf
Ihren
Geburtstag
ausbringen.
Tatoeba v2021-03-10
Given
these
restraints,
I
would
like
to
propose
the
following:
Angesichts
dieses
Sachverhalts
schlage
ich
Folgendes
vor:
TildeMODEL v2018
I
would
like
to
propose
a
toast.
Ich
möchte
gerne
mein
Glas
erheben.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
propose
a
toast
to
Miss
Olay.
Ich
würde
gern
auf
Miss
Olay
anstoßen.
OpenSubtitles v2018
I
would
now
like
to
propose
a
toast
to
the
Führer.
Jetzt
schlage
ich
vor,
auf
den
Führer
zu
trinken.
OpenSubtitles v2018
However,
I
would
like
to
propose
a
recess
so
that
we
can
consult
our
government.
Wir
bitten
um
eine
Pause,
um
unsere
Regierung
zu
konsultieren.
OpenSubtitles v2018
And
I
would
like
to
propose
that
we
adopt
this
process.
Und
ich
möchte
vorschlagen,
dass
wir
dieses
Vorgehen
wählen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
would
like
to
propose
a
toast
to
a
well-deserved
weekend
of...
Aha!
Nun,
ich
würde
gerne
einen
Trinkspruch
ausbringen
auf
ein
wohlverdientes
Wochenende
voller...
OpenSubtitles v2018
Uh,
I
would
like
to
propose
a
toast
to
my
wife
and
bride-to-be.
Ich
würde
gern
einen
Toast
aussprechen,
auf
meine
Frau
und
zukünftige
Braut.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
propose
a
formal,
controlled
study...
of
former
and
current
NFL
football
players.
Ich
schlage
eine
offizielle,
kontrollierte
Studie
an
aktiven
und
ehemaligen
Footballspielern
vor.
OpenSubtitles v2018
When
my
father
arrives,
I
would
like
to
propose
to
him
that
we
don't
hang
the
pirates,
but
we
pardon
them.
Ich
möchte
meinem
Vater
vorschlagen,
dass
wir
die
Piraten
begnadigen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
would
like
to
propose
a
toast.
Ich
würde
gerne
einen
Toast
aussprechen.
OpenSubtitles v2018