Übersetzung für "I would like to outline" in Deutsch

I would now like to briefly outline some proposals relating to the checks.
Dann schlage ich noch kurz etwas zu den Kontrollen vor.
Europarl v8

I would like to briefly outline three milestones.
Ich möchte drei Meilensteine kurz erwähnen.
Europarl v8

I would like to outline three points at this stage.
Ich möchte hier nun drei Punkte ansprechen.
Europarl v8

I would just like to briefly outline the background.
Lassen Sie mich einmal kurz die Vorgeschichte umreißen.
Europarl v8

I would now like to outline five such issues I am not willing to compromise on.
Nun, ich für meinen Teil möchte fünf Punkte nennen.
Europarl v8

There is no doubt that this proposal has many benefits, some of which I would like to outline briefly.
Ohne Zweifel hat dieser Vorschlag etliche Vorteile, einige möchte ich kurz herausstellen.
Europarl v8

During the next twenty minutes, I would like to outline three issues:
Ich will in den kommenden zwanzig Minuten drei Themenkreise umreissen:
ParaCrawl v7.1

Firstly I would like to outline what I see as some important facts.
Zunächst möchte ich Ihnen einige, in meinen Augen wesentliche, Tatsachen darlegen.
ParaCrawl v7.1

I would like here to outline the main points of the discussion and the very first conclusions.
Ich möchte hier in groben Zügen die Hauptpunkte dieser Diskussion und die ersten Schlussfolgerungen darlegen.
Europarl v8

Before anything else, I would like to outline some of the main aims of the Presidency before the meeting takes place.
Insbesondere möchte ich einige wichtige Ziele darlegen, die der Ratspräsidentschaft vor der Tagung vorliegen.
Europarl v8

My attention has been drawn to three points in particular, which I would like to outline to you briefly.
Ich habe meine Aufmerksamkeit besonders auf drei Punkte gerichtet, die ich Ihnen kurz vorstellen möchte.
Europarl v8

First of all I would like to outline the Commission's strategic planning for 2004.
Ich werde ihnen zunächst einen Überblick über die Strategieplanung der Kommission für das Jahr 2004 geben.
TildeMODEL v2018

As far as the content of the report is concerned, I would like to outline a few topics.
Was nun den Inhalt des Berichts betrifft, so möchte ich einige Punkte herausgreifen.
Europarl v8

I would like to outline a few guiding principles.
Ich möchte einige Leitprinzipien skizzieren.
CCAligned v1

In this article I would like to outline the main ideas of German and Soviet historiography on this issue.
In diesem Artikel möchte ich die Grundgedanken der deutschen und sowjetischen Historiographie zu diesem Thema darstellen.
ParaCrawl v7.1

In the final part of my considerations I would like to outline briefly what I have in mind with this.
Was ich dabei im Blick habe, möchte ich im abschließenden Teil meiner Ausführungen skizzieren.
ParaCrawl v7.1

I would like to outline some of the areas which we in the Committee on Employment and Social Affairs felt were very important.
Ich möchte auf einige Bereiche eingehen, die wir im Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheit für sehr wichtig halten.
Europarl v8

Before continuing my brief presentation I would like to outline my position on the name of this policy.
Bevor ich mit meiner kurzen Ausarbeitung fortfahre, möchte ich meinen Standpunkt über die Bezeichnung dieser Politik äußern.
Europarl v8

I would like to briefly outline the main issues that our committee thought should be retained at second reading so that they can be taken into consideration by the Commission and the Council.
Ich möchte kurz darlegen, welches die Hauptthemen sind, die nach Einschätzung unseres Ausschusses bei der zweiten Lesung beibehalten werden sollten, um von der Kommission und vom Rat in Erwägung gezogen zu werden.
Europarl v8

We have therefore put together this Block Exemption Regulation, which the Commission has adopted today, and I would like briefly to outline its main points.
Deshalb haben wir diesen Vorschlag für eine Gruppenfreistellungsverordnung ausgearbeitet, den die Kommission heute angenommen hat und dessen wichtigste Elemente ich Ihnen kurz erläutern möchte.
Europarl v8

The serious irregularities in past management of the Union’s statistical office, Eurostat, have given us much food for thought and led us to re-examine the situation, which has resulted in our proposing a plan of action that I would now like to outline to you.
Angesichts der schwerwiegenden Unregelmäßigkeiten, die in der Vergangenheit bei der Verwaltung von EUROSTAT, dem Statistischen Amt der Union, aufgetreten sind, mussten wir uns eingehender mit der Reform befassen, so dass wir einen Aktionsplan vorgeschlagen haben, den ich Ihnen im Folgenden näher erläutern möchte.
Europarl v8

Before making a short presentation of the new Fisheries Partnership Agreement with Greenland, I would like to outline just a few points relating to the previous agreement, which dated back to 1985 when Greenland had left the Community.
Bevor ich einen kurzen Überblick über das neue partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Grönland gebe, möchte ich noch kurz auf einige Punkte des vorherigen Abkommens eingehen, das seit dem Austritt Grönlands aus der EU im Jahr 1985 bestand.
Europarl v8

I would like briefly to outline the key points of the Committee on Agriculture and Rural Development's opinion.
Im Folgenden möchte ich kurz die Eckpunkte der Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung skizzieren.
Europarl v8

I would like you to outline the timeframe which will apply to your response, because I think people are not generally aware how at risk they might be from counterfeit medicines.
Ich bitte Sie, etwas zum zeitlichen Rahmen der von Ihnen in Ihrer Antwort angesprochenen Maßnahmen zu sagen, denn meines Erachtens sind sich die Bürger der Gefahren in Verbindung mit gefälschten Arzneimitteln generell nicht bewusst.
Europarl v8

I would like to outline them here in order to explain, first of all, the extent to which we support them and why, and in particular to say that these points were incorporated in the consensus and that the European Parliament was pleased with all of the points it requested.
Ich würde gern auf die Punkte eingehen, um zuallererst darzulegen, in welchem Umfang wir sie unterstützen und wieso, und vor allem um zu sagen, dass diese Punkte in den Konsens eingeflossen sind und das Europäische Parlament mit all den von ihm geforderten Punkten zufrieden war.
Europarl v8