Übersetzung für "I would like to outline" in Deutsch
I
would
now
like
to
briefly
outline
some
proposals
relating
to
the
checks.
Dann
schlage
ich
noch
kurz
etwas
zu
den
Kontrollen
vor.
Europarl v8
I
would
like
to
briefly
outline
three
milestones.
Ich
möchte
drei
Meilensteine
kurz
erwähnen.
Europarl v8
I
would
like
to
outline
three
points
at
this
stage.
Ich
möchte
hier
nun
drei
Punkte
ansprechen.
Europarl v8
I
would
just
like
to
briefly
outline
the
background.
Lassen
Sie
mich
einmal
kurz
die
Vorgeschichte
umreißen.
Europarl v8
I
would
now
like
to
outline
five
such
issues
I
am
not
willing
to
compromise
on.
Nun,
ich
für
meinen
Teil
möchte
fünf
Punkte
nennen.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
this
proposal
has
many
benefits,
some
of
which
I
would
like
to
outline
briefly.
Ohne
Zweifel
hat
dieser
Vorschlag
etliche
Vorteile,
einige
möchte
ich
kurz
herausstellen.
Europarl v8
During
the
next
twenty
minutes,
I
would
like
to
outline
three
issues:
Ich
will
in
den
kommenden
zwanzig
Minuten
drei
Themenkreise
umreissen:
ParaCrawl v7.1
Firstly
I
would
like
to
outline
what
I
see
as
some
important
facts.
Zunächst
möchte
ich
Ihnen
einige,
in
meinen
Augen
wesentliche,
Tatsachen
darlegen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
here
to
outline
the
main
points
of
the
discussion
and
the
very
first
conclusions.
Ich
möchte
hier
in
groben
Zügen
die
Hauptpunkte
dieser
Diskussion
und
die
ersten
Schlussfolgerungen
darlegen.
Europarl v8
Before
anything
else,
I
would
like
to
outline
some
of
the
main
aims
of
the
Presidency
before
the
meeting
takes
place.
Insbesondere
möchte
ich
einige
wichtige
Ziele
darlegen,
die
der
Ratspräsidentschaft
vor
der
Tagung
vorliegen.
Europarl v8
My
attention
has
been
drawn
to
three
points
in
particular,
which
I
would
like
to
outline
to
you
briefly.
Ich
habe
meine
Aufmerksamkeit
besonders
auf
drei
Punkte
gerichtet,
die
ich
Ihnen
kurz
vorstellen
möchte.
Europarl v8
First
of
all
I
would
like
to
outline
the
Commission's
strategic
planning
for
2004.
Ich
werde
ihnen
zunächst
einen
Überblick
über
die
Strategieplanung
der
Kommission
für
das
Jahr
2004
geben.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
content
of
the
report
is
concerned,
I
would
like
to
outline
a
few
topics.
Was
nun
den
Inhalt
des
Berichts
betrifft,
so
möchte
ich
einige
Punkte
herausgreifen.
Europarl v8
I
would
like
to
outline
a
few
guiding
principles.
Ich
möchte
einige
Leitprinzipien
skizzieren.
CCAligned v1
In
this
article
I
would
like
to
outline
the
main
ideas
of
German
and
Soviet
historiography
on
this
issue.
In
diesem
Artikel
möchte
ich
die
Grundgedanken
der
deutschen
und
sowjetischen
Historiographie
zu
diesem
Thema
darstellen.
ParaCrawl v7.1
In
the
final
part
of
my
considerations
I
would
like
to
outline
briefly
what
I
have
in
mind
with
this.
Was
ich
dabei
im
Blick
habe,
möchte
ich
im
abschließenden
Teil
meiner
Ausführungen
skizzieren.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
outline
some
of
the
areas
which
we
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
felt
were
very
important.
Ich
möchte
auf
einige
Bereiche
eingehen,
die
wir
im
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheit
für
sehr
wichtig
halten.
Europarl v8
Before
continuing
my
brief
presentation
I
would
like
to
outline
my
position
on
the
name
of
this
policy.
Bevor
ich
mit
meiner
kurzen
Ausarbeitung
fortfahre,
möchte
ich
meinen
Standpunkt
über
die
Bezeichnung
dieser
Politik
äußern.
Europarl v8
I
would
like
to
briefly
outline
the
main
issues
that
our
committee
thought
should
be
retained
at
second
reading
so
that
they
can
be
taken
into
consideration
by
the
Commission
and
the
Council.
Ich
möchte
kurz
darlegen,
welches
die
Hauptthemen
sind,
die
nach
Einschätzung
unseres
Ausschusses
bei
der
zweiten
Lesung
beibehalten
werden
sollten,
um
von
der
Kommission
und
vom
Rat
in
Erwägung
gezogen
zu
werden.
Europarl v8
We
have
therefore
put
together
this
Block
Exemption
Regulation,
which
the
Commission
has
adopted
today,
and
I
would
like
briefly
to
outline
its
main
points.
Deshalb
haben
wir
diesen
Vorschlag
für
eine
Gruppenfreistellungsverordnung
ausgearbeitet,
den
die
Kommission
heute
angenommen
hat
und
dessen
wichtigste
Elemente
ich
Ihnen
kurz
erläutern
möchte.
Europarl v8
The
serious
irregularities
in
past
management
of
the
Union’s
statistical
office,
Eurostat,
have
given
us
much
food
for
thought
and
led
us
to
re-examine
the
situation,
which
has
resulted
in
our
proposing
a
plan
of
action
that
I
would
now
like
to
outline
to
you.
Angesichts
der
schwerwiegenden
Unregelmäßigkeiten,
die
in
der
Vergangenheit
bei
der
Verwaltung
von
EUROSTAT,
dem
Statistischen
Amt
der
Union,
aufgetreten
sind,
mussten
wir
uns
eingehender
mit
der
Reform
befassen,
so
dass
wir
einen
Aktionsplan
vorgeschlagen
haben,
den
ich
Ihnen
im
Folgenden
näher
erläutern
möchte.
Europarl v8
Before
making
a
short
presentation
of
the
new
Fisheries
Partnership
Agreement
with
Greenland,
I
would
like
to
outline
just
a
few
points
relating
to
the
previous
agreement,
which
dated
back
to
1985
when
Greenland
had
left
the
Community.
Bevor
ich
einen
kurzen
Überblick
über
das
neue
partnerschaftliche
Fischereiabkommen
mit
Grönland
gebe,
möchte
ich
noch
kurz
auf
einige
Punkte
des
vorherigen
Abkommens
eingehen,
das
seit
dem
Austritt
Grönlands
aus
der
EU
im
Jahr
1985
bestand.
Europarl v8
I
would
like
briefly
to
outline
the
key
points
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development's
opinion.
Im
Folgenden
möchte
ich
kurz
die
Eckpunkte
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
skizzieren.
Europarl v8
I
would
like
you
to
outline
the
timeframe
which
will
apply
to
your
response,
because
I
think
people
are
not
generally
aware
how
at
risk
they
might
be
from
counterfeit
medicines.
Ich
bitte
Sie,
etwas
zum
zeitlichen
Rahmen
der
von
Ihnen
in
Ihrer
Antwort
angesprochenen
Maßnahmen
zu
sagen,
denn
meines
Erachtens
sind
sich
die
Bürger
der
Gefahren
in
Verbindung
mit
gefälschten
Arzneimitteln
generell
nicht
bewusst.
Europarl v8
I
would
like
to
outline
them
here
in
order
to
explain,
first
of
all,
the
extent
to
which
we
support
them
and
why,
and
in
particular
to
say
that
these
points
were
incorporated
in
the
consensus
and
that
the
European
Parliament
was
pleased
with
all
of
the
points
it
requested.
Ich
würde
gern
auf
die
Punkte
eingehen,
um
zuallererst
darzulegen,
in
welchem
Umfang
wir
sie
unterstützen
und
wieso,
und
vor
allem
um
zu
sagen,
dass
diese
Punkte
in
den
Konsens
eingeflossen
sind
und
das
Europäische
Parlament
mit
all
den
von
ihm
geforderten
Punkten
zufrieden
war.
Europarl v8