Übersetzung für "I would like to hear from you" in Deutsch
I
would
like
to
hear
something
from
you
on
this
subject.
Ich
würde
eine
Erklärung
Ihrerseits
zu
diesem
Thema
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
some
answers
from
you
about
that.
Ich
möchte
gerne
einige
Antworten
von
Ihnen
hierzu
hören.
Europarl v8
Lastly,
Commissioner,
I
would
like
to
hear
from
you.
Schließlich
möchte
ich
Sie,
Herr
Kommissar,
um
Ihr
Eingreifen
bitten.
Europarl v8
Yes,
I
understand,
but
I
would
like
to
hear
it
from
you.
Ja,
ich
verstehe,
aber
ich
möchte
es
von
dir
hören.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
I
would
like
to
hear
it
from
you.
Ja,
aber
ich
würde
es
gern
von
Ihnen
hören.
OpenSubtitles v2018
What
to
put
there,
I
would
like
to
hear
from
you.
Und
was
da
hineinkommt,
das
würde
ich
gerne
von
euch
hören.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
hear
from
you,
and
remain,
with
kind
regards,
Ich
würde
gerne
von
Ihnen
hören
und
verbleibe
mit
freundlichen
Grüßen,
CCAligned v1
I
would
like
to
hear
from
you.
Ich
würde
mich
freuen,
von
Dir
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
I
would
also
like
to
hear
from
you.
Zugleich
möchte
ich
auch
mit
Ihnen
ins
Gespräch
kommen.
ParaCrawl v7.1
I
would
NOT
like
to
hear
from
you
Ich
möchte
NICHT
von
dir
hören.
CCAligned v1
As
usual,
I
would
like
to
hear
from
you.
Wie
immer
würde
ich
mich
freuen,
von
Dir
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
Therefore
Commissioner,
I
would
like
to
hear
from
you
what
you
think.
Deshalb,
Herr
Kommissar,
möchte
ich
von
Ihnen
hören,
wie
Sie
dazu
stehen.
Europarl v8
I
would
very
much
like
to
hear
from
you
and
I
look
forward
to
welcoming
you
to
Potsdam.
Ich
würde
mich
freuen,
von
Ihnen
zu
hören
und
Sie
in
Potsdam
willkommen
zu
heißen.
CCAligned v1
I
would
like
to
hear
from
you
if
you
have
any
feature
requests
or
comments.
Ich
möchte
von
Ihnen
zu
hören,
wenn
Sie
irgendwelche
Verbesserungsvorschläge
oder
Anregungen
haben.
CCAligned v1
If
so,
I
would
like
to
hear
from
you.
Sollte
dies
der
Fall
so,
so
würde
ich
das
gerne
von
Ihnen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Commissioner,
I
would
first
like
to
hear
from
you
which
exactly
are
the
projects
we
are
discussing,
who
are
the
contractors,
and
who
are
those
responsible
in
the
various
services
of
the
Greek
State
for
monitoring
these
projects.
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
erstens
würde
ich
von
Ihnen
gern
erfahren,
über
welche
Vorhaben
genau
wir
hier
eigentlich
sprechen
sowie
wer
die
Auftragnehmer
und
wer
die
Verantwortlichen
in
den
verschiedenen
griechischen
Behörden
waren,
die
diese
Vorhaben
hätten
überwachen
sollen.
Europarl v8
I
would
like
to
be
able
to
offer
some
answers,
Mr
Barroso,
and
I
would
like
to
hear
them
from
you.
Ich
würde
gern,
Herr
Barroso,
einige
Antworten
anbieten
können,
und
ich
würde
sie
gern
von
Ihnen
hören.
Europarl v8
Mr
President,
when
I
see
the
repression,
I
would
also
like
to
hear
from
you
what
we
are
doing
when
it
comes
to
the
opposition
leader,
Mr
Mousavi.
Herr
Präsident,
wenn
ich
die
Unterdrückung
sehe,
möchte
ich
gerne
von
Ihnen
erfahren,
was
wir
im
Hinblick
auf
den
Oppositionsführer,
Herrn
Mousavi,
unternehmen.
Europarl v8
After
the
event
is
over
we
need
a
full
report
and
I
would
like
to
hear
from
you
what
sort
of
report
that
will
be.
Wenn
das
Ereignis
vorbei
ist,
brauchen
wir
einen
umfassenden
Bericht,
und
ich
würde
gern
von
Ihnen
hören,
was
für
ein
Bericht
das
sein
wird.
Europarl v8
I
would
very
much
like
to
hear
from
you
presently
what
data,
according
to
you,
will
no
longer
be
transferred
to
the
United
States.
Der
eine
enthält
19
Datenfelder,
der
andere
34.
Ich
möchte
von
Ihnen
jetzt
gern
hören,
welche
Datensätze
Ihres
Erachtens
nicht
mehr
an
die
Vereinigten
Staaten
übermittelt
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
from
you,
ladies
and
gentlemen,
what
a
'lasting'
party
means.
Ich
würde
gern
wissen,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
was
eine
"auf
Dauer
angelegte
"
Partei
ist.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
from
you
whether
you
are
prepared
to
conduct
discussions
of
this
kind
in
the
Ecofin
Council,
and
I
hope
that,
in
doing
so,
we
can
get
the
pact
back
on
its
two
feet,
which
it
needs,
namely
stability
and
growth.
Ich
möchte
von
Ihnen
wissen,
ob
Sie
bereit
sind,
diese
Art
Diskussionen
in
dem
Rat
„Wirtschaft
und
Finanzen“
zu
führen,
und
ich
hoffe,
dass
wir
den
Pakt
damit
wieder
auf
seine
beiden
Füße
stellen
können,
die
er
braucht,
nämlich
Stabilität
und
Wachstum.
Europarl v8
There
are
four
specific
things
that
I
would
like
to
hear
from
you,
commitments
that
the
PSE
Group
would
like
to
see
featured
on
the
Toronto
agenda.
Ich
möchte
von
Ihnen
vier
konkrete
Zusagen
hören,
Verpflichtungen,
die
nach
dem
Wunsch
der
PSE-Fraktion
auf
der
Tagesordnung
in
Toronto
stehen
sollten.
Europarl v8
I
would
very
much
like
to
see
a
structure
for
this
work
in
the
region,
and
I
would
like
to
hear
from
you
this
evening
whether
you
are
willing
or
able
to
produce
a
scheme
that
will
either,
deconcentrate
the
delegations
and
enable
them
to
do
this
work,
or
that
you
intend
to
deploy
such
agencies
in
the
whole
region.
Ich
hätte
ganz
gerne,
dass
wir
eine
Struktur
dieser
Arbeit
in
der
Region
sehen,
und
ich
möchte
gerne
von
Ihnen
heute
Abend
hören,
ob
Sie
willens
sind,
fähig
sind,
ein
Konzept
zu
entwickeln,
das
entweder
die
Delegationen
dekonzentriert
und
sie
in
die
Lage
versetzt,
diese
Arbeit
zu
tun,
oder
aber,
dass
Sie
in
der
ganzen
Region
solche
Agenturen
einsetzen
wollen.
Europarl v8
Now
I
would
like
to
hear
from
you
whether
the
Commissioner
supports
Amendment
No
46,
which
deals
with
the
level
of
the
amount,
but
also
the
promise
that
the
budgetary
authority
will
consent.
Ich
möchte
von
Ihnen
wissen,
ob
die
Kommission
Änderungsantrag
46
unterstützt,
der
die
Höhe
der
Beträge,
aber
auch
die
Zusage
der
Haushaltsbehörde,
ihre
Zustimmung
zu
erteilen,
betrifft.
Europarl v8
He
said:
you
are
making
a
value
judgment
and
I
would
actually
like
to
hear
from
you,
Mr
Staes,
what
we
can
do
in
practical
terms?
Er
sagte:
Sie
geben
ein
Werturteil
ab,
und
ich
möchte
von
Ihnen,
Herr
Staes,
wissen,
welche
praktischen
Handlungsmöglichkeiten
wir
haben.
Europarl v8
Also,
now
that
the
autumn
of
2004
is
upon
us,
I
would
very
much
like
to
hear
from
you
what
position
the
Executive
Council
has
adopted
with
regard
to
the
EUR
1
note.
Da
wir
uns
ja
nun
im
Herbst 2004
befinden,
möchte
ich
zudem
gern
von
Ihnen
wissen,
welche
Stellung
der
EZB-Rat
in
Bezug
auf
den
1-Euro-Schein
bezogen
hat.
Europarl v8