Übersetzung für "I would like to hear" in Deutsch
I
would
like
to
hear
your
view
on
this,
Mr
President.
Es
würde
mich
interessieren,
Herr
Präsident,
was
Sie
davon
halten.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
reply
to
these
two
specific
questions
of
mine.
Ich
möchte
gern
Ihre
Antwort
auf
diese
meine
beiden
speziellen
Fragen
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
the
Council's
views
on
this
matter.
Ich
möchte
gerne
die
Meinung
des
Rates
hierzu
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
the
Commissioner's
opinion
on
this.
Dazu
würde
ich
gerne
die
Meinung
des
Kommissars
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
it
again
from
the
President-in-Office
of
the
Council.
Ich
würde
das
gerne
noch
einmal
vom
Ratspräsidenten
hören.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
hear
you
whistle.
Ich
würde
Sie
aber
auch
gerne
pfeifen
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
something
from
you
on
this
subject.
Ich
würde
eine
Erklärung
Ihrerseits
zu
diesem
Thema
begrüßen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
hear
the
Commission's
opinion
on
this.
Ich
möchte
deshalb
zu
diesem
Punkt
gern
die
Ansicht
der
Kommission
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
more
about
your
views
on
this.
Ich
würde
gerne
mehr
dazu
von
Ihnen
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
position
on
this.
Ich
würde
gerne
von
Ihnen
hören,
wie
Sie
dazu
stehen.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
from
the
Presidency
of
the
Council
and
from
the
Commissioner.
Ich
möchte
gern
wieder
von
der
Ratspräsidentschaft
und
vom
Kommissar
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
the
opinion
of
the
rapporteur.
Ich
hätte
gerne
die
Stellungnahme
des
Berichterstatters.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
hear
your
views.
Daher
würde
ich
gerne
Ihre
Stellungnahme
hierzu
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
opinion
on
this
subject.
Ich
bitte
Sie,
sich
hier
noch
dazu
zu
äußern.
Europarl v8
In
addition
to
this,
I
would
like
to
hear
Commissioner
de
Silguy's
assessment.
Darüber
hinaus
hätte
ich
hierzu
gerne
eine
Stellungnahme
des
Kommissars
de
Silguy
gehört.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
rather
more
of
that.
Ich
würde
gern
ein
Stück
mehr
davon
hören.
Europarl v8
I
would
also
like
to
hear
what
Minister
Malmström
thinks
about
this
situation.
Ich
würde
auch
gerne
hören,
was
Ministerin
Malmström
über
diese
Situation
denkt.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
some
answers
to
these
questions.
Ich
möchte
gerne
ein
paar
Antworten
auf
diese
Fragen
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
thoughts
on
that.
Ich
würde
gerne
wissen,
was
Sie
darüber
denken.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
response
to
these
two
points.
Ich
würde
gerne
noch
einmal
Ihre
Antwort
auf
diese
beiden
Fragen
hören.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
your
answer
to
this
question.
Darauf
hätte
ich
gerne
von
Dir
eine
Antwort.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
some
answers
from
you
about
that.
Ich
möchte
gerne
einige
Antworten
von
Ihnen
hierzu
hören.
Europarl v8
I
would
also
like
to
hear
where
we
stand
on
the
human
rights
paragraph.
Ich
möchte
auch
hören,
wo
wir
uns
im
Absatz
über
Menschenrechte
befinden.
Europarl v8
But
I
would
quite
like
to
hear
about
that.
Ich
würde
hierüber
allerdings
gerne
etwas
erfahren.
Europarl v8
I
would
also
like
to
hear
your
view
on
this,
Commissioner.
Auch
dazu
hätte
ich
ganz
gerne
Ihren
Standpunkt
gehört,
Herr
Kommissar!
Europarl v8
This
is
the
answer
I
would
like
to
hear.
Das
ist
also
die
Antwort,
die
ich
gerne
hätte.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
the
rapporteur's
opinion.
Hierzu
hätte
ich
gern
die
Meinung
des
Berichterstatters
gehört.
Europarl v8
I
would
like
to
hear
Commissioner
Monti's
response
to
this.
Ich
möchte
gerne
dazu
die
Reaktion
von
Kommissar
Monti
hören.
Europarl v8