Übersetzung für "I would like to hear" in Deutsch

I would like to hear your view on this, Mr President.
Es würde mich interessieren, Herr Präsident, was Sie davon halten.
Europarl v8

I would like to hear a clear-cut, detailed answer from you.
Ich würde gerne eine klare, detaillierte Antwort von Ihnen hören.
Europarl v8

I would like to hear your reply to these two specific questions of mine.
Ich möchte gern Ihre Antwort auf diese meine beiden speziellen Fragen hören.
Europarl v8

I would like to hear the Council's views on this matter.
Ich möchte gerne die Meinung des Rates hierzu hören.
Europarl v8

I would like to hear the Commissioner's opinion on this.
Dazu würde ich gerne die Meinung des Kommissars hören.
Europarl v8

I would like to hear it again from the President-in-Office of the Council.
Ich würde das gerne noch einmal vom Ratspräsidenten hören.
Europarl v8

However, I would like to hear you whistle.
Ich würde Sie aber auch gerne pfeifen hören.
Europarl v8

I would like to hear something from you on this subject.
Ich würde eine Erklärung Ihrerseits zu diesem Thema begrüßen.
Europarl v8

I would therefore like to hear the Commission's opinion on this.
Ich möchte deshalb zu diesem Punkt gern die Ansicht der Kommission hören.
Europarl v8

I would like to hear more about your views on this.
Ich würde gerne mehr dazu von Ihnen hören.
Europarl v8

I would like to hear your position on this.
Ich würde gerne von Ihnen hören, wie Sie dazu stehen.
Europarl v8

I would like to hear from the Presidency of the Council and from the Commissioner.
Ich möchte gern wieder von der Ratspräsidentschaft und vom Kommissar hören.
Europarl v8

I would like to hear the opinion of the rapporteur.
Ich hätte gerne die Stellungnahme des Berichterstatters.
Europarl v8

I would therefore like to hear your views.
Daher würde ich gerne Ihre Stellungnahme hierzu hören.
Europarl v8

I would like to hear your opinion on this subject.
Ich bitte Sie, sich hier noch dazu zu äußern.
Europarl v8

In addition to this, I would like to hear Commissioner de Silguy's assessment.
Darüber hinaus hätte ich hierzu gerne eine Stellungnahme des Kommissars de Silguy gehört.
Europarl v8

I would like to hear rather more of that.
Ich würde gern ein Stück mehr davon hören.
Europarl v8

I would also like to hear what Minister Malmström thinks about this situation.
Ich würde auch gerne hören, was Ministerin Malmström über diese Situation denkt.
Europarl v8

I would like to hear some answers to these questions.
Ich möchte gerne ein paar Antworten auf diese Fragen hören.
Europarl v8

I would like to hear your thoughts on that.
Ich würde gerne wissen, was Sie darüber denken.
Europarl v8

I would like to hear your response to these two points.
Ich würde gerne noch einmal Ihre Antwort auf diese beiden Fragen hören.
Europarl v8

I would like to hear your answer to this question.
Darauf hätte ich gerne von Dir eine Antwort.
Europarl v8

I would like to hear some answers from you about that.
Ich möchte gerne einige Antworten von Ihnen hierzu hören.
Europarl v8

I would also like to hear where we stand on the human rights paragraph.
Ich möchte auch hören, wo wir uns im Absatz über Menschenrechte befinden.
Europarl v8

But I would quite like to hear about that.
Ich würde hierüber allerdings gerne etwas erfahren.
Europarl v8

I would also like to hear your view on this, Commissioner.
Auch dazu hätte ich ganz gerne Ihren Standpunkt gehört, Herr Kommissar!
Europarl v8

This is the answer I would like to hear.
Das ist also die Antwort, die ich gerne hätte.
Europarl v8

I would like to hear the rapporteur's opinion.
Hierzu hätte ich gern die Meinung des Berichterstatters gehört.
Europarl v8

I would like to hear Commissioner Monti's response to this.
Ich möchte gerne dazu die Reaktion von Kommissar Monti hören.
Europarl v8