Übersetzung für "I would enjoy" in Deutsch

MAJOR: Fräulein Schmidt, I would enjoy seeing you sometime.
Fräulein Schmidt, ich würde Sie gerne wiedersehen.
OpenSubtitles v2018

I would enjoy that, Major, but I can't leave for the moment.
Das wäre schön, aber ich kann hier momentan nicht weg.
OpenSubtitles v2018

I know you would enjoy it.
Ich wusste, es gefällt Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Bridget and I would enjoy the occasional threesome.
Bridget und ich freuten uns über gelegentliche dreier.
OpenSubtitles v2018

I would really enjoy some delicious coffee.
Ich hätte sehr gerne einen leckeren Kaffee, danke.
OpenSubtitles v2018

There's nothing I would enjoy more, but I have to get back to Italy.
Ich würde nichts lieber tun, aber ich muss zurück nach Italien.
OpenSubtitles v2018

I would just really enjoy not being involved in any kind of decision-making process.
Ich wäre nur lieber nicht in irgendwelche Entscheidungsfindungen eingebunden.
OpenSubtitles v2018

If I had it to do over again, I would probably enjoy that.
Wenn ich nochmal von vorne beginnen müsste, würde mir das wohl gefallen.
OpenSubtitles v2018

And I would enjoy some like-minded company to get me through the seventh.
Und die Gesellschaft von Gleichgesinnten wäre schön, damit ich die Siebte überstehe.
OpenSubtitles v2018

But I cannot deny that I would enjoy it.
Aber ich kann nicht dementieren, dass ich es genießen würde.
OpenSubtitles v2018

Oh, I would assume we'd enjoy insects or smaller lizards.
Ich nehme mal an, wir würden Insekten oder kleinere Echsen essen.
OpenSubtitles v2018

They said, would I enjoy sushi.
Ich glaub, sie haben gefragt, ob ich gern Sushi esse.
OpenSubtitles v2018

I think I would enjoy that very much.
Ich denke, das würde mir sehr gefallen.
OpenSubtitles v2018

I would think you'd enjoy spending time with members of your own species.
Ich dachte, Sie würden gerne etwas Zeit mit Mitgliedern Ihrer Rasse verbringen.
OpenSubtitles v2018

Damn, I never thought I would enjoy his voice
Mensch, dass ich mich über dem seine Stimme mal so freuen würde...
OpenSubtitles v2018

I would enjoy making it again.
Ich würde es gern wieder probieren.
OpenSubtitles v2018

I personally would enjoy every single thing on my list.
Ich persönlich wäre ganz wild auf alles auf der Liste.
OpenSubtitles v2018

So you can try it yourself today, and I would say, enjoy.
Sie können es heute also selber probieren und ich wünsche guten Appetit.
TED2013 v1.1

I would enjoy debating with you.
Ich würde gerne mit Ihnen diskutieren.
OpenSubtitles v2018

Well, I know, but something I could enjoy would be nice.
Ja, aber Blumen wären was, über das ich mich freuen kann.
OpenSubtitles v2018

I would enjoy hearing you talk about your career.
Ich würde gerne etwas über Ihre berufliche Laufbahn hören.
OpenSubtitles v2018

An event I most certainly would enjoy witnessing.
Ein Ereignis, das ich gerne bezeugen würde!
OpenSubtitles v2018

I thought you would enjoy teaching me.
Ich dachte, es freut dich.
OpenSubtitles v2018