Übersetzung für "I will keep you posted" in Deutsch
I
will
keep
you
posted.
Ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
OpenSubtitles v2018
I
will
keep
you
posted,
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
I
will
keep
you
posted
as
to
when
it
starts.
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden,
wann
es
beginnt.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
breaking
story
and
I
will
keep
you
posted!
Dies
ist
eine
Eilnachricht
und
ich
werde
dich
auf
dem
Laufenden
halten!
ParaCrawl v7.1
I
will
keep
you
posted...
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden...
ParaCrawl v7.1
Fingers
crossed
on
that
one
anyway.
So
wish
me
luck,
and
I
will
keep
you
posted.
Wünsche
mir
also
Glück,
und
ich
werde
dich
auf
dem
Laufenden
halten.
ParaCrawl v7.1
Editor's
Note
-
I
will
keep
you
posted
as
this
story
continues...
Anmerkung
des
Redakteurs
-
Ich
werde
dich
auf
dem
Laufenden
halten,
wie
diese
Geschichte
weitergeht...
ParaCrawl v7.1
I
sent
them
an
email
I
will
keep
you
posted
of
developments.
Ich
schickte
eine
E-Mail
ihnen,
dass
ich
halten
Sie
über
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden.
ParaCrawl v7.1
In
the
afternoon
–
almost
at
the
same
time
when
Gerlinde
reached
the
shoulder
at
about
8,000m
–
I
was
back
at
base
camp,
from
where
I
will
try
and
keep
you
posted
about
Gerlinde's
climb.
Am
Nachmittag
–
fast
zeitgleich
mit
Gerlinde's
Ankunft
auf
der
Schulter
auf
knapp
8000
m
–
war
ich
wieder
im
Basislager,
von
wo
aus
ich
auch
die
nächsten
beiden
Tage
versuchen
werde
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
Visit
and
contact
me
here
on
my
page
or
on
Facebook.
I
will
keep
you
posted
about
news!
Besucht
oder
kontaktiert
mich
hier
über
meine
Homepage
oder
auf
Facebook.
Ich
halte
Euch
über
alle
Neuigkeiten
auf
dem
Laufenden!
CCAligned v1
If
you
would
like
to
be
notified
about
my
upcoming
concerts,
subscribe
to
the
mailing
list
with
following
form,
and
I
will
keep
you
posted.
Wenn
Sie
über
die
kommende
Konzerte
informiert
sein
möchten,
geben
Sie
bitte
Ihre
Daten
ein
und
wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
In
the
afternoon
–
almost
at
the
same
time
when
Gerlinde
reached
the
shoulder
at
about
8,000m
–
I
was
back
at
base
camp,
from
where
I
will
try
and
keep
you
posted
about
Gerlinde’s
climb.
Am
Nachmittag
–
fast
zeitgleich
mit
Gerlinde’s
Ankunft
auf
der
Schulter
auf
knapp
8000
m
–
war
ich
wieder
im
Basislager,
von
wo
aus
ich
auch
die
nächsten
beiden
Tage
versuchen
werde
zu
berichten.
ParaCrawl v7.1
I
also
have
a
concert
November
17,
2002,
in
Geneva
at
5:30
PM
at
the
Temple
du
Petit-Saconnex.
I
will
keep
you
posted
on
the
events
in
New
York
City.
Am
17.
Nobember
2002
gebe
ich
ein
Konzert
in
Genf,
um
17.30
Uhr
im
Temple
du
Petit-Saconnex.
Ich
werde
euch
über
die
Events
in
New
York
City
auf
dem
Laufenden
halten.
ParaCrawl v7.1
I
heard
that
Sebra
Interior
is
coming
up
with
a
new
collection
this
year,
I
really
cannot
wait
to
see
what
it
will
be.
I
will
keep
you
posted!
Ich
habe
gehört,
dass
Sebra
Interior
dieses
Jahr
eine
neue
Kollektion
vorstellt.
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
zu
sehen,
wie
sie
aussehen
wird.
Ich
halte
euch
auf
dem
Laufenden!
CCAligned v1
The
CenterDevice
Scrum
Team
just
started
to
implement
this
pattern,
so
there's
no
experience
to
report
on
at
the
moment,
but
I
will
keep
you
posted.
From
what
I
heard
after
initial
discussions,
it
seems
to
strike
a
nerve,
or
at
least
is
considered
not
completely
useless
at
first
glance.
Das
CenterDevice
Scrum
Team
hat
gerade
erst
damit
angefangen,
diese
Idee
umzusetzen.
Mit
Erfahrungsberichten
kann
ich
also
leider
noch
nicht
dienen,
aber
ich
werde
von
mir
hören
lassen,
sobald
es
etwas
Neues
gibt.
Nach
ersten
Diskussionen
scheint
die
Produkt-Speisekarte
aber
einen
Nerv
zu
treffen,
oder
ist
zumindest
nach
dem
ersten
Augenschein
nicht
kompletter
Blödsinn.
ParaCrawl v7.1