Übersetzung für "I will keep you posted" in Deutsch

I will keep you posted.
Ich werde Sie auf dem Laufenden halten.
OpenSubtitles v2018

I will keep you posted,
Ich halte euch auf dem Laufenden.
CCAligned v1

I will keep you posted as to when it starts.
Ich halte euch auf dem Laufenden, wann es beginnt.
ParaCrawl v7.1

This is a breaking story and I will keep you posted!
Dies ist eine Eilnachricht und ich werde dich auf dem Laufenden halten!
ParaCrawl v7.1

I will keep you posted...
Ich halte euch auf dem Laufenden...
ParaCrawl v7.1

Fingers crossed on that one anyway. So wish me luck, and I will keep you posted.
Wünsche mir also Glück, und ich werde dich auf dem Laufenden halten.
ParaCrawl v7.1

Editor's Note - I will keep you posted as this story continues...
Anmerkung des Redakteurs - Ich werde dich auf dem Laufenden halten, wie diese Geschichte weitergeht...
ParaCrawl v7.1

I sent them an email I will keep you posted of developments.
Ich schickte eine E-Mail ihnen, dass ich halten Sie über Entwicklungen auf dem Laufenden.
ParaCrawl v7.1

In the afternoon – almost at the same time when Gerlinde reached the shoulder at about 8,000m – I was back at base camp, from where I will try and keep you posted about Gerlinde's climb.
Am Nachmittag – fast zeitgleich mit Gerlinde's Ankunft auf der Schulter auf knapp 8000 m – war ich wieder im Basislager, von wo aus ich auch die nächsten beiden Tage versuchen werde zu berichten.
ParaCrawl v7.1

Visit and contact me here on my page or on Facebook. I will keep you posted about news!
Besucht oder kontaktiert mich hier über meine Homepage oder auf Facebook. Ich halte Euch über alle Neuigkeiten auf dem Laufenden!
CCAligned v1

If you would like to be notified about my upcoming concerts, subscribe to the mailing list with following form, and I will keep you posted.
Wenn Sie über die kommende Konzerte informiert sein möchten, geben Sie bitte Ihre Daten ein und wir halten Sie auf dem Laufenden.
CCAligned v1

In the afternoon – almost at the same time when Gerlinde reached the shoulder at about 8,000m – I was back at base camp, from where I will try and keep you posted about Gerlinde’s climb.
Am Nachmittag – fast zeitgleich mit Gerlinde’s Ankunft auf der Schulter auf knapp 8000 m – war ich wieder im Basislager, von wo aus ich auch die nächsten beiden Tage versuchen werde zu berichten.
ParaCrawl v7.1

I also have a concert November 17, 2002, in Geneva at 5:30 PM at the Temple du Petit-Saconnex. I will keep you posted on the events in New York City.
Am 17. Nobember 2002 gebe ich ein Konzert in Genf, um 17.30 Uhr im Temple du Petit-Saconnex. Ich werde euch über die Events in New York City auf dem Laufenden halten.
ParaCrawl v7.1

I heard that Sebra Interior is coming up with a new collection this year, I really cannot wait to see what it will be. I will keep you posted!
Ich habe gehört, dass Sebra Interior dieses Jahr eine neue Kollektion vorstellt. Ich kann es kaum erwarten, zu sehen, wie sie aussehen wird. Ich halte euch auf dem Laufenden!
CCAligned v1

The CenterDevice Scrum Team just started to implement this pattern, so there's no experience to report on at the moment, but I will keep you posted. From what I heard after initial discussions, it seems to strike a nerve, or at least is considered not completely useless at first glance.
Das CenterDevice Scrum Team hat gerade erst damit angefangen, diese Idee umzusetzen. Mit Erfahrungsberichten kann ich also leider noch nicht dienen, aber ich werde von mir hören lassen, sobald es etwas Neues gibt. Nach ersten Diskussionen scheint die Produkt-Speisekarte aber einen Nerv zu treffen, oder ist zumindest nach dem ersten Augenschein nicht kompletter Blödsinn.
ParaCrawl v7.1