Übersetzung für "I want to request" in Deutsch
Last
but
not
least,
though,
I
want
to
make
a
request.
Zu
guter
Letzt
möchte
ich
noch
um
etwas
bitten.
Europarl v8
But
I
want
to
request
that
the
Swiebel
report
be
postponed
to
a
later
date.
Ich
möchte
daher
beantragen,
den
Bericht
Swiebel
zu
vertagen.
Europarl v8
I
want
to
request
your
daughter's
hand.
Ich
möchte
um
die
Hand
Ihrer
Tochter
anhalten.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
request
a
transfer
to
another
field
office.
Ich
will,
dass
Sie
sich
in
ein
anderes
Büro
versetzen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
send
a
request!
Ich
möchte
eine
Anfrage
zu
senden!
CCAligned v1
I
don’t
want
to
request
anything
of
the
reader
in
this
respect.
Ich
will
den
Lesern
in
dieser
Hinsicht
nichts
vorgeben.
ParaCrawl v7.1
I
am
customer
and
I
want
to
request
individual
job.
Ich
bin
der
Kunde
und
ich
möchte
beantragen,
die
individuelle
Arbeit.
CCAligned v1
I
don't
want
to
request
anything
of
the
reader
in
this
respect.
Ich
will
den
Lesern
in
dieser
Hinsicht
nichts
vorgeben.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
request
a
new
password
for...
Ich
benötige
ein
neues
Passwort
für...
ParaCrawl v7.1
I
want
to
request
an
Erasmus
file.
Ich
möchte
einen
Austauschplatz
beantragen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
send
a
request
Ich
will
eine
Anfrage
stellen!
CCAligned v1
I
want
to
request
an
activation
code.
Ich
möchte
einen
Aktivierungscode
anfordern.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
absurd
situation
and
I
believe
that
-
although
I
do
not
want
to
request
any
measures
at
the
moment
-
legal
measures
will
be
required
in
the
near
future.
Es
ist
eine
absurde
Situation,
die
-
ohne
daß
ich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
irgendeine
Maßnahme
fordern
möchte
-
gesetzliche
Maßnahmen
für
die
nahe
Zukunft
erfordert.
Europarl v8
I
want
to
support
the
request
by
Mrs
Hoff
and
Mr
De
Vries,
for
this
report
really
is
too
important
for
us
to
try
to
get
through
it
now.
Ich
möchte
den
Antrag
von
Frau
Hoff
und
von
Herrn
De
Vries
unterstützen,
denn
dies
ist
wirklich
viel
zu
wichtig,
als
daß
wir
es
jetzt
noch
durchziehen
müßten.
Europarl v8
Here,
I
want
to
reiterate
a
request
-
which
I
have
already
made
to
Parliament
many
times
and
which
I
am
told
has
been
heard
-
for
a
debate
to
be
held
in
the
near
future
precisely
on
the
Union's
borders.
An
dieser
Stelle
erneuere
ich
meine
Bitte
-
die
ich
bereits
wiederholt
an
das
Parlament
gerichtet
habe
und
die,
wie
man
mir
sagte,
Gehör
gefunden
hat
-,
demnächst
eine
Aussprache
speziell
über
die
Grenzen
der
Union
zu
führen.
Europarl v8
I
should
like
to
conclude
-
because
I
want
to
respect
your
request
to
keep
to
my
speaking
time,
Mr
President
-
with
an
appeal
to
us
all,
namely
for
us
now
jointly
to
muster
the
political
courage
to
show
determination
in
working
towards
the
solution
with
which
we
are
all
familiar:
two
viable
states
that
live
peacefully
alongside
each
other
within
internationally
recognised
borders.
Ich
komme
zum
Schluss
-
denn
ich
möchte
Ihrem
Wunsch,
Herr
Präsident,
mich
an
meine
Redezeit
zu
halten,
nachkommen
-,
und
möchte
an
uns
alle
appellieren,
jetzt
gemeinsam
den
politischen
Mut
aufzubringen
und
entschlossen
an
der
Lösung
zu
arbeiten,
die
uns
allen
im
Grunde
bekannt
ist:
zwei
lebensfähige
Staaten,
die
in
international
anerkannten
Grenzen
friedlich
nebeneinander
leben.
Europarl v8
I
want
to
request
and
call
upon
our
American
friends
to
resist
the
temptation
of
unilateralism
and
not
to
act
alone.
Ich
bitte
und
fordere
unsere
amerikanischen
Freunde
auf,
dass
sie
der
Versuchung
des
Unilateralismus
nicht
nachgeben,
dass
sie
nicht
alleine
handeln.
Europarl v8
I
want
to
request
that
the
vote
be
deferred
to
the
next
session,
when
all
the
Members
will
have
had
the
chance
to
read
the
text
in
its
entirety.
Dieses
Parlament
wird,
dessen
bin
ich
sicher,
diejenigen
unterstützen,
die
für
Demokratie
und
Transparenz
beim
Aufbau
einer
effizienten
Europäischen
Union
eintreten.
EUbookshop v2
I
want,
however,
formally
to
request
that
you
and
the
other
Vice-Presidents
with
the
President
should
consider
this
situation
and
perhaps,
before
we
have
the
next
urgency
debate,
make
recommendations
to
the
House
which
may
enable
us
to
debate
more
and
vote
less.
Ich
möchte
hier
die
Stichhaltigkeit
der
vom
Ausschuß
für
Regionalpolitik
getroffenen
Wahl
bekräftigen,
wo
nach
die
IMP
in
Italien
nur
den
Südregionen
einschließlich
der
Städte
Neapel
und
Palermo
zugute
kommen
sollen.
EUbookshop v2