Übersetzung für "I panic" in Deutsch

I caution against panic measures in relation to the long-term future of Europe' s beef industry.
Mit Blick auf die langfristige Zukunft der europäischen Rindfleischindustrie warne ich vor Panikmaßnahmen.
Europarl v8

I kept having panic attacks, but they eventually went away.
Ich hatte immer wieder Panikattacken, aber irgendwann hörten sie auf.
TED2020 v1

I did not have a single moment of panic, I declare.
Bei mir gab es keinen Augenblick der Panik, erkläre ich.
GlobalVoices v2018q4

And if I panic, it's over.
Gerate ich in Panik, ist es vorbei.
TED2020 v1

I think you're panic-stricken about nothing.
Ich glaube, Sie geraten unnötig in Panik.
OpenSubtitles v2018

I find this panic a bit hysteric
Ich finde diese Panik etwas hysterisch.
OpenSubtitles v2018

I had a panic attack, I shredded my carry-on.
Ich hatte eine Panikattacke und habe mein Handgepäck zerstört.
OpenSubtitles v2018

If Pandora's behind it, as I fear, widespread panic is her desire.
Wenn Pandora dahintersteckt, wie ich befürchte... möchte sie Panik verbreiten.
OpenSubtitles v2018

I sense panic is setting in.
Ich merke, dass sich Panik breit macht.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't panic just yet.
Ich würde jetzt noch nicht in Panik geraten.
OpenSubtitles v2018

If I had a panic room, don't you think I'd be in it?
Hätte ich einen Panikraum, wäre ich dort.
OpenSubtitles v2018

I didn't panic with Sulemani.
Ich bin bei Sulemani nicht in Panik geraten.
OpenSubtitles v2018

At one point she leaned against me and I got a panic attack.
Einmal hat sie sich zu mir vorgebeugt, und ich bekam eine Panikattacke.
OpenSubtitles v2018

But I didn't panic, though.
Aber ich geriet nicht in Panik.
OpenSubtitles v2018

Now, I don't panic easily... but it's weird, right?
Ich gerate selten in Panik, aber... das ist seltsam, nicht?
OpenSubtitles v2018

When I have a panic attack, I forget to breathe.
Wegen meiner Panikattacken vergesse ich zu atmen.
OpenSubtitles v2018

So much so that I started to panic.
So sehr, dass ich in Panik geriet.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I panic in the moment,and I call it wrong.
Manchmal gerate ich in Panik und bedauere es später.
OpenSubtitles v2018

I started to panic and I tried to breathe.
Ich hatte Panik und versuchte zu atmen.
OpenSubtitles v2018

How do I not panic with that information?
Wie soll ich mit dieser Information nicht in Panik geraten?
OpenSubtitles v2018