Übersetzung für "I like to remember" in Deutsch

I would like you to remember that I have understood all the concerns.
Ich möchte Sie daran erinnern, dass ich alle Bedenken verstanden habe.
Europarl v8

I would like you to remember that it was written by a very disturbed man.
Bedenken Sie bitte, dass ihn ein seelisch gestörter Mensch schrieb.
OpenSubtitles v2018

I like to remember what my father taught me.
Ich erinnere mich gern daran, was mein Vater mir beigebracht hat.
OpenSubtitles v2018

Details I like to remember.
Details, an die ich mich erinnern möchte.
OpenSubtitles v2018

I like to remember things my own way.
Ich erinnere mich an die Dinge lieber auf meine Art.
OpenSubtitles v2018

But I like to remember the past, too.
Aber ich denke auch gern an die Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

Because it's like I need to remember what I did to her.
Ich musste mich daran erinnern, was ich ihr getan habe.
OpenSubtitles v2018

I like to remember the mountains and the landscape of the Dolomites.
Ich erinnere mich gerne an die Berge und die Landschaft der Dolomiten.
ParaCrawl v7.1

I would like to remember them all and give thanks to God.
Noch einmal möchte ich ihrer aller gedenken und Gott Dank sagen.
ParaCrawl v7.1

I would like to remember, in particular, the 19 Italian victims of the massacres in Nasiriya.
Ich möchte insbesondere der 19 Italiener gedenken, die dem Bombenanschlag in Nassirija zum Opfer fielen.
Europarl v8

I've been a writer and director of movies for longer than I like to remember.
Ich bin Regisseur und Drehbuchautor, und zwar schon länger als mir lieb ist.
OpenSubtitles v2018

When I'm sad, I like to remember something my grandma used to sing.
Wenn ich traurig bin, hilft mir immer ein Lied, das meine Großmutter gesungen hat.
OpenSubtitles v2018

I don't like to remember it, but I can't forget it.
Ich erinnere mich nicht gern daran. Aber ich kann es auch nicht vergessen.
OpenSubtitles v2018

However, I would like you to remember two salient facts.
Wir leugnen es nicht. Aber denken Sie bitte an zwei auffällige Fakten.
OpenSubtitles v2018

And when it is, I would like to always remember this moment.
Und wenn es soweit ist, möchte ich mich gerne an diesen Moment erinnern.
OpenSubtitles v2018

I should like to remember his work and the man himself and express my sympathy to his family.
Ich möchte hier in tiefer Bewegung seines Werks, seiner selbst und seiner Familie gedenken.
EUbookshop v2

I would like you to remember and mindfully reflect on 3 points from this blog:
Ich möchte, dass Sie sich an 3 Punkte von diesem Blog erinnern und darüber nachdenken:
CCAligned v1

In this moment of prayer for unity, I would also like to remember our martyrs, the martyrs of today.
Und in diesem Moment des Gebets für die Einheit möchte ich an unsere heutigen Märtyrer erinnern.
ParaCrawl v7.1

It was very exciting and I still like to remember this evening.
Es war sehr aufregend und ich denke immer noch gerne an diesen Abend zurück.
ParaCrawl v7.1

I like to remember it was a thought of hers that led me here.
Ich bin froh, dass es ihr Gedanke war, der mich hierher führte.
ParaCrawl v7.1

Karin Walter: I like to remember the many persons I met.
Karin Walter: Ich erinnere mich gerne an die vielen Menschen, die ich kennengelernt habe.
ParaCrawl v7.1

My lists are full of small and big things I like to remember.
Es sind einfach kleine und große dinge, an die ich immer mal wieder denken.
ParaCrawl v7.1

Finally, I would like you to remember the European Union's political commitment to other countries also successfully joining the European Union.
Abschließend möchte ich Sie an die politische Verpflichtung der Europäischen Union gegenüber anderen Ländern, der Europäischen Union auch erfolgreich beizutreten, erinnern.
Europarl v8

I welcome what the Commissioner has said but I should like him to remember especially those parts of the Union that are on the periphery such as Northern Ireland.
Ich begrüße die Worte des Herrn Kommissars, möchte ihn jedoch insbesondere an die Randgebiet der Union wie Nordirland erinnern.
Europarl v8

I should like here to remember the two young Italian women, Simona Pari and Simona Torretta.
Ich möchte an dieser Stelle an die beiden Italienerinnen, Simona Pari und Simona Torretta, erinnern.
Europarl v8