Übersetzung für "I like to remember" in Deutsch
I
would
like
you
to
remember
that
I
have
understood
all
the
concerns.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
ich
alle
Bedenken
verstanden
habe.
Europarl v8
I
would
like
you
to
remember
that
it
was
written
by
a
very
disturbed
man.
Bedenken
Sie
bitte,
dass
ihn
ein
seelisch
gestörter
Mensch
schrieb.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
remember
what
my
father
taught
me.
Ich
erinnere
mich
gern
daran,
was
mein
Vater
mir
beigebracht
hat.
OpenSubtitles v2018
Details
I
like
to
remember.
Details,
an
die
ich
mich
erinnern
möchte.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
remember
things
my
own
way.
Ich
erinnere
mich
an
die
Dinge
lieber
auf
meine
Art.
OpenSubtitles v2018
But
I
like
to
remember
the
past,
too.
Aber
ich
denke
auch
gern
an
die
Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018
Because
it's
like
I
need
to
remember
what
I
did
to
her.
Ich
musste
mich
daran
erinnern,
was
ich
ihr
getan
habe.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
remember
the
mountains
and
the
landscape
of
the
Dolomites.
Ich
erinnere
mich
gerne
an
die
Berge
und
die
Landschaft
der
Dolomiten.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
remember
them
all
and
give
thanks
to
God.
Noch
einmal
möchte
ich
ihrer
aller
gedenken
und
Gott
Dank
sagen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
remember,
in
particular,
the
19
Italian
victims
of
the
massacres
in
Nasiriya.
Ich
möchte
insbesondere
der
19
Italiener
gedenken,
die
dem
Bombenanschlag
in
Nassirija
zum
Opfer
fielen.
Europarl v8
I've
been
a
writer
and
director
of
movies
for
longer
than
I
like
to
remember.
Ich
bin
Regisseur
und
Drehbuchautor,
und
zwar
schon
länger
als
mir
lieb
ist.
OpenSubtitles v2018
When
I'm
sad,
I
like
to
remember
something
my
grandma
used
to
sing.
Wenn
ich
traurig
bin,
hilft
mir
immer
ein
Lied,
das
meine
Großmutter
gesungen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
to
remember
it,
but
I
can't
forget
it.
Ich
erinnere
mich
nicht
gern
daran.
Aber
ich
kann
es
auch
nicht
vergessen.
OpenSubtitles v2018
However,
I
would
like
you
to
remember
two
salient
facts.
Wir
leugnen
es
nicht.
Aber
denken
Sie
bitte
an
zwei
auffällige
Fakten.
OpenSubtitles v2018
And
when
it
is,
I
would
like
to
always
remember
this
moment.
Und
wenn
es
soweit
ist,
möchte
ich
mich
gerne
an
diesen
Moment
erinnern.
OpenSubtitles v2018
I
should
like
to
remember
his
work
and
the
man
himself
and
express
my
sympathy
to
his
family.
Ich
möchte
hier
in
tiefer
Bewegung
seines
Werks,
seiner
selbst
und
seiner
Familie
gedenken.
EUbookshop v2
I
would
like
you
to
remember
and
mindfully
reflect
on
3
points
from
this
blog:
Ich
möchte,
dass
Sie
sich
an
3
Punkte
von
diesem
Blog
erinnern
und
darüber
nachdenken:
CCAligned v1
In
this
moment
of
prayer
for
unity,
I
would
also
like
to
remember
our
martyrs,
the
martyrs
of
today.
Und
in
diesem
Moment
des
Gebets
für
die
Einheit
möchte
ich
an
unsere
heutigen
Märtyrer
erinnern.
ParaCrawl v7.1
It
was
very
exciting
and
I
still
like
to
remember
this
evening.
Es
war
sehr
aufregend
und
ich
denke
immer
noch
gerne
an
diesen
Abend
zurück.
ParaCrawl v7.1
I
like
to
remember
it
was
a
thought
of
hers
that
led
me
here.
Ich
bin
froh,
dass
es
ihr
Gedanke
war,
der
mich
hierher
führte.
ParaCrawl v7.1
Karin
Walter:
I
like
to
remember
the
many
persons
I
met.
Karin
Walter:
Ich
erinnere
mich
gerne
an
die
vielen
Menschen,
die
ich
kennengelernt
habe.
ParaCrawl v7.1
My
lists
are
full
of
small
and
big
things
I
like
to
remember.
Es
sind
einfach
kleine
und
große
dinge,
an
die
ich
immer
mal
wieder
denken.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
you
to
remember
the
European
Union's
political
commitment
to
other
countries
also
successfully
joining
the
European
Union.
Abschließend
möchte
ich
Sie
an
die
politische
Verpflichtung
der
Europäischen
Union
gegenüber
anderen
Ländern,
der
Europäischen
Union
auch
erfolgreich
beizutreten,
erinnern.
Europarl v8
I
welcome
what
the
Commissioner
has
said
but
I
should
like
him
to
remember
especially
those
parts
of
the
Union
that
are
on
the
periphery
such
as
Northern
Ireland.
Ich
begrüße
die
Worte
des
Herrn
Kommissars,
möchte
ihn
jedoch
insbesondere
an
die
Randgebiet
der
Union
wie
Nordirland
erinnern.
Europarl v8
I
should
like
here
to
remember
the
two
young
Italian
women,
Simona
Pari
and
Simona
Torretta.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
an
die
beiden
Italienerinnen,
Simona
Pari
und
Simona
Torretta,
erinnern.
Europarl v8