Übersetzung für "I have studied" in Deutsch
I
have
studied
this
report
and
can
see
no
reason
to
put
in
any
amendments
to
it.
Ich
habe
diesen
Bericht
studiert
und
sehe
keinen
Grund
für
irgendwelche
Änderungsanträge.
Europarl v8
I
have
studied
in
detail
the
report
by
Mrs
Heidi
Hautala.
Ich
habe
den
Bericht
unserer
Kollegin
Heidi
Hautala
aufmerksam
geprüft.
Europarl v8
Therefore
I
have
studied
the
report
very
carefully.
Deshalb
habe
ich
den
Bericht
sehr
sorgfältig
gelesen.
Europarl v8
I
have
studied
the
financial
cost
of
my
proposal
on
material
assistance.
Ich
habe
die
finanziellen
Kosten
meines
Vorschlags
über
materielle
Unterstützung
geprüft.
Europarl v8
I
have
studied
the
figures
relating
to
the
development
of
employment
and
unemployment.
Ich
habe
mir
die
Zahlen
zur
Entwicklung
der
Beschäftigung
und
der
Arbeitslosigkeit
angesehen.
Europarl v8
I
have
studied
this
patent
several
times
and
also
consulted
with
patent
agents.
Ich
habe
dieses
Patent
mehrfach
studiert
und
mich
auch
mit
Patentanwälten
beraten.
Europarl v8
I
have
studied
this
Phantom
for
months.
Ich
habe
das
Phantom
für
Monate
untersucht.
OpenSubtitles v2018
The
professor
and
I
have
studied
your
Teletype
report,
Dr.
Merrinoe.
Der
Professor
und
ich
haben
Ihren
Fernschreibbericht
studiert,
Dr.
Merrinoe.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
the
terms
of
the
treaty
most
carefully,
and
I
could
not,
in
good
conscience...
Ich
habe
die
Bedingungen
des
Abkommens
genau
studiert
und
kann
nicht
guten
Gewissens...
OpenSubtitles v2018
For
40
years
I
have
studied
alchemy
and
black
magic
with
the
wisest
men
of
all
Maghrib.
Vierzig
Jahre
studierte
ich
Alchimie
und
Magie
bei
den
besten
Magier
des
Orients.
OpenSubtitles v2018
Now,
Major,
I
have
studied
your
service
record.
Also,
Major,
ich
habe
Ihre
Dienstzeugnisse
studiert.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
under
one
of
the
great
masters.
Ich
habe
bei
einem
Meister
gelernt.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
magic,
gentlemen,
for
many
years.
Ich
habe
seit
vielen
Jahren
Zauberei
studiert.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
the
Rules
and
I
cannot
correct.
Ich
habe
die
Geschäftsordnung
studiert
und
ich
kann
nicht
korrigieren.
EUbookshop v2
Not
quite,
though
I
have
studied
the
Egyptians
in
depth.
Nicht
ganz,
wenngleich
ich
mich
eingehend
mit
den
Ägyptern
befasste.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
my
father's
files.
Ich
habe
die
Akten
meines
Vaters
studiert.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
this
for
years.
Ich
hab
mich
lange
damit
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
I
realize
I
probably
should
have
studied
a
little
bit
more.
Mir
ist
klar
geworden,
dass
ich
etwas
mehr
lernen
hätte
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
studied
more
when
I
lived
overseas.
Ich
hätte
fleißiger
lernen
sollen,
als
ich
damals
im
Ausland
war.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
this
show,
mister
Abed.
Ich
habe
diese
Serie
studiert,
Mr.
Abed.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
would
have
studied
freshman
year.
Ich
wünschte,
ich
hätte
im
ersten
Jahr
gelernt.
OpenSubtitles v2018
It
signifies
that
I
have
studied
the
higher
mysteries.
Es
steht
dafür,
dass
ich
die
Höheren
Mysterien
studiert
habe.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
you.
Ich
habe
mich
viel
mit
Ihnen
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
eight
or
nine
wise
words
that
I
would
speak
to
you,
which
these
hobby-horses
must
not
hear.
Ich
studierte
einige
Worte
an
Euch
ein,
die
diese
Steckenpferde
nichts
angehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
studied
for
2
years,
I
am
a
servant
here,
called
Wah
On.
Ich
habe
2
Jahre
studiert,
bin
Diener
hier
und
heiße
Wah
On.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
studied
your
work,
and
I
know
what
it
will
lead
to.
Aber
ich
kenne
lhre
Arbeit,
und
weiss,
wozu
sie
führen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
assure
you,
I
have
studied
the
finest
recordings
of
this
opera--
Ich
kenne
die
schönsten
Aufnahmen
dieser
Nummer.
OpenSubtitles v2018