Übersetzung für "I have cancelled" in Deutsch

I should have seen them Monday but I would have cancelled.
Ich hatte am Montag einen Termin, habe aber abgesagt.
OpenSubtitles v2018

Never have I ever cancelled a dentist appointment.
Ich habe noch nie... einen Zahnarzttermin abgesagt.
OpenSubtitles v2018

I have cancelled my online order – will my data be stored?
Ich habe meine Onlinebestellung abgebrochen – wurden meine Daten gespeichert?
ParaCrawl v7.1

Do I get support if I have already cancelled?
Erhalte ich Support wenn ich bereits gekündigt habe?
CCAligned v1

Well, i have cancelled those enemies.
Tja, ich hab die magischen Enemies gestrichen.
ParaCrawl v7.1

I have cancelled some, others were cancelled by the bank.
Einige habe ich selbst aufgelöst, andere wurden mir von der Bank gekündigt.
ParaCrawl v7.1

I have cancelled a reservation.
Ich habe eine Vormerkung wieder storniert.
ParaCrawl v7.1

Can I still use LimeSurvey Professional after I have cancelled a subscription?
Kann ich LimeSurvey Professional weiterhin nutzen, nachdem ich ein Abonnement gekündigt habe?
ParaCrawl v7.1

I have cancelled my order but the order price has already been charged to my card.
Ich habe die Bestellung storniert, aber meine Karte wurde bereits mit dem Bestellpreis belastet.
ParaCrawl v7.1

I have cancelled my order.
Ich habe meine Bestellung storniert.
ParaCrawl v7.1

The lady immediately took care of the challenge (I have cancelled the word “problem” from my vocabulary already some years ago).
Die Dame kümmerte sich sofort um eine Herausforderung, das Wort “Problem” habe schon vor Jahren aus meinem Wortschatz gestrichen.
CCAligned v1

I'm sorry, Bridget, but I have to cancel.
Es tut mir leid, aber ich muss leider auch absagen.
OpenSubtitles v2018

Let me guess, I have to cancel my dinner plans.
Lass mich raten, ich habe meine Pläne fürs Abendessen zu stornieren.
OpenSubtitles v2018

I-I just have to cancel my plans with Lyndsey.
Ich muss nur meine Pläne mit Lyndsey absagen.
OpenSubtitles v2018

Do you know how many dates I have to cancel to be here?
Weißt du wie viele Termine ich absagen musste um hier zu sein?
OpenSubtitles v2018

But I have to cancel my sailing contract.
Ich muss meinen Segeljob für diesen Sommer kündigen.
OpenSubtitles v2018

I have to cancel their show you, Mr. theater director.
Da muss ich lhnen leider absagen, Herr Theaterdirektor.
OpenSubtitles v2018

I was afraid I might have to cancel.
Ich befürchtete schon, ich müsste absagen.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I have to cancel.
Entschuldige, ich habe keine Zeit.
OpenSubtitles v2018

I should never have canceled your facial.
Ich hätte auf keinen Fall deinen Termin absagen sollen.
OpenSubtitles v2018

I am so sorry but something important came up and I have to cancel.
Tut mir Leid, es kam was Wichtiges dazwischen, ich muss absagen.
OpenSubtitles v2018

So, we were supposed to get together the day after tomorrow... but I have to cancel.
Ich weiß, wir sind eigentlich übermorgen verabredet, aber ich muss absagen.
OpenSubtitles v2018

Listen, I'm really sorry, but I have to cancel our date.
Hör mal, es tut mir Leid, aber ich muss absagen.
OpenSubtitles v2018

No, I had a meeting, which I have to cancel.
Nein, ich hatte eine Verabredung, die ich absagen muss.
OpenSubtitles v2018

Look, I feel real uncomfortable about this but I have to cancel out on our date.
Es tut mir Leid, aber ich muss für heute absagen.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, I'm afraid I have decided to cancel the war.
Gentlemen, ich habe leider beschlossen, diesen Krieg abzusagen.
OpenSubtitles v2018

I have to cancel this evening.
Ich muss für heute Abend absagen.
OpenSubtitles v2018

Listen, I have to cancel tomorrow night.
Hör zu, ich muss für morgen absagen.
OpenSubtitles v2018