Übersetzung für "I have been trying" in Deutsch
That
is
what
I
have
been
trying
to
achieve.
Ich
habe
versucht,
das
zu
erreichen.
Europarl v8
I
have
been
trying
to
tell
this
story
for
a
long
time.
Ich
wollte
diese
Geschichte
seit
Langem
erzählen.
TED2013 v1.1
And
that's
what
Simone
and
I
have
been
trying
to
do
over
the
last
number
of
years.
Genau
das
haben
Simone
und
ich
in
den
letzten
Jahren
versucht.
TED2020 v1
I
have
been
trying
to
buy
it
back.
Ich
habe
versucht,
ihn
zurückzukaufen.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
at
least
I
have
been
trying
to
be
honest
with
you.
Zumindest
versuchte
ich,
ehrlich
zu
dir
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
trying
to
locate
you
all
over
this
hotel
to
tell
you.
Ich
suchte
Sie
im
ganzen
Hotel,
um
es
Ihnen
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
see
you
have
been
trying
to
get
at
the
truth.
Ich
sehe,
Sie
haben
die
Wahrheit
gesucht.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
trying
to
run
some
visual
tests
on
him
with
a
cardboard
zebra
and
if
that
worked
out
Ich
bin
gerade
dabei,
seine
visuelle
Reaktion
auf
ein
Pappzebra
zu
testen.
OpenSubtitles v2018
That
is
precisely
what
I
have
been
trying
to
do
over
the
last
few
years.
Und
genau
das
habe
ich
in
den
vergangenen
Jahren
versucht.
TildeMODEL v2018
That
is
what
I
have
been
trying
to
teach
all
of
you.
Das
habe
ich
versucht,
euch
allen
beizubringen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
trying
to
get
a
hold
of
you.
Ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
been
trying
to
figure
out
how
to
stop
him,
and
now
you
have
to.
Und
ich
wollte
ihn
aufhalten,
und
jetzt
musst
du
das
tun.
OpenSubtitles v2018
Phil
and
I
have
been
trying
for,
like...
I
don't
know...
Phil
und
ich
versuchen
es
seit...
OpenSubtitles v2018
And
I
have
just
been
trying
for
so
long
to
understand
him.
Und
ich
versuche
schon
so
lange,
ihn
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
trying
to
reach
you.
Ich
habe
versucht,
Sie
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
trying
to
get
a
hold
of
you
for
hours.
Seit
Stunden
wollte
ich
dich
erreichen.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
been
trying
not
to
say
it.
Und
ich
habe
versucht
es
nicht
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Not
a
child
whose
legs
I
have
been
trying
to
correct
for
three
years!
Nicht
bei
einem
Kind,
dessen
Beine
ich
seit
Jahren
zu
korrigieren
versuche!
OpenSubtitles v2018
I
have
been
trying
to
replicate
Victor
Frankenstein's
stunning
triumph
for
quite
some
time.
Ich
versuche,
Victor
Frankensteins
erstaunlichen
Erfolg
zu
wiederholen...
seit
geraumer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
trying
to
reach
you
because
I'm
here
to
save
you.
Ich
komme,
um
Sie
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
Sylvie
and
I
have
been
trying
something
for
the
holiday
fest.
Sylvie
und
ich
haben
etwas
für
das
Feiertags-Fest
ausprobiert.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
been
trying,
and
trying
hard
to
be
a
better
person.
Aber
ich
habe
wirklich
versucht,
ein
besserer
Mensch
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
think
I
have
been
trying
to
do?
Was
denkst
du,
habe
ich
denn
versucht,
zu
tun?
OpenSubtitles v2018