Übersetzung für "I have been trying" in Deutsch

That is what I have been trying to achieve.
Ich habe versucht, das zu erreichen.
Europarl v8

I have been trying to tell this story for a long time.
Ich wollte diese Geschichte seit Langem erzählen.
TED2013 v1.1

And that's what Simone and I have been trying to do over the last number of years.
Genau das haben Simone und ich in den letzten Jahren versucht.
TED2020 v1

I have been trying to buy it back.
Ich habe versucht, ihn zurückzukaufen.
OpenSubtitles v2018

Anyway, at least I have been trying to be honest with you.
Zumindest versuchte ich, ehrlich zu dir zu sein.
OpenSubtitles v2018

I have been trying to locate you all over this hotel to tell you.
Ich suchte Sie im ganzen Hotel, um es Ihnen zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I see you have been trying to get at the truth.
Ich sehe, Sie haben die Wahrheit gesucht.
OpenSubtitles v2018

I have been trying to run some visual tests on him with a cardboard zebra and if that worked out
Ich bin gerade dabei, seine visuelle Reaktion auf ein Pappzebra zu testen.
OpenSubtitles v2018

That is precisely what I have been trying to do over the last few years.
Und genau das habe ich in den vergangenen Jahren versucht.
TildeMODEL v2018

That is what I have been trying to teach all of you.
Das habe ich versucht, euch allen beizubringen.
OpenSubtitles v2018

I have been trying to get a hold of you.
Ich habe versucht, dich zu erreichen.
OpenSubtitles v2018

And I have been trying to figure out how to stop him, and now you have to.
Und ich wollte ihn aufhalten, und jetzt musst du das tun.
OpenSubtitles v2018

Phil and I have been trying for, like... I don't know...
Phil und ich versuchen es seit...
OpenSubtitles v2018

And I have just been trying for so long to understand him.
Und ich versuche schon so lange, ihn zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

I have been trying to reach you.
Ich habe versucht, Sie zu erreichen.
OpenSubtitles v2018

I have been trying to get a hold of you for hours.
Seit Stunden wollte ich dich erreichen.
OpenSubtitles v2018

And I have been trying not to say it.
Und ich habe versucht es nicht zu sagen.
OpenSubtitles v2018

Not a child whose legs I have been trying to correct for three years!
Nicht bei einem Kind, dessen Beine ich seit Jahren zu korrigieren versuche!
OpenSubtitles v2018

I have been trying to replicate Victor Frankenstein's stunning triumph for quite some time.
Ich versuche, Victor Frankensteins erstaunlichen Erfolg zu wiederholen... seit geraumer Zeit.
OpenSubtitles v2018

I have been trying to reach you because I'm here to save you.
Ich komme, um Sie zu retten.
OpenSubtitles v2018

Sylvie and I have been trying something for the holiday fest.
Sylvie und ich haben etwas für das Feiertags-Fest ausprobiert.
OpenSubtitles v2018

But I have been trying, and trying hard to be a better person.
Aber ich habe wirklich versucht, ein besserer Mensch zu werden.
OpenSubtitles v2018

What do you think I have been trying to do?
Was denkst du, habe ich denn versucht, zu tun?
OpenSubtitles v2018