Übersetzung für "I got told" in Deutsch
When
I
got
there
they
told
me
to
try
the
West
Side.
Als
ich
dort
war,
schickten
sie
mich
zur
West
Side.
OpenSubtitles v2018
Finally,
I
got
so
worried,
told
my
mom.
Ich
hab
es
nicht
ausgehalten
und
erzählte
es
meiner
Mom.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
back
I
told
her
to
go.
Als
ich
zurückkam,
sagte
ich
ihr,
sie
solle
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
got
told
it
was
an
accident.
Sie
sagen,
es
war
ein
Unfall.
OpenSubtitles v2018
And
then
when
I
got
there,
they
told
me
he
just
left.
Und
als
ich
ankam,
sagte
man,
dass
er
gerade
gegangen
war.
OpenSubtitles v2018
I
got
told
to
shut
my
mouth
about
Sonny
Black.
Mir
wurde
gesagt,
ich
soll
die
Klappe
halten
über
Sonny
Black.
OpenSubtitles v2018
No,
I
got
--
I
told
you...
Nein,
ich
hab
--
Ich
hab
dir
gesagt...
QED v2.0a
When
I
got
off
I
told
him:
come
pick
me
up
in
three
days.
Als
ich
Ausstieg
sagte
ich
ihm:
abholen
Sie
mich
in
drei
Tagen.
ParaCrawl v7.1
After
I
got
out,
I
told
my
family
at
dinner
one
night.
Nachdem
ich
herauskam,
erzählte
ich
es
meiner
Familie
beim
Abendessen.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
place,
I
got
up
and
told
Mr
Blak
I
was
here
-
because
he
had
been
mistaken
-
I
was
here
and
I
had
heard
what
he
said.
Zweitens
bin
ich
aufgestanden
und
habe
dem
Abgeordneten
Blak
gesagt,
daß
ich
anwesend
gewesen
sei,
denn
er
hatte
sich
geirrt,
ich
war
sehr
wohl
hier
und
habe
seine
Worte
gehört.
Europarl v8
And
when
I
got
there,
she
told
me
that
Michigan
was
out
of
the
question,
that
I
was
going
to
Georgetown,
and...
and
I
didn't
understand
why
she
was
being
so
insistent.
Und
als
ich
dort
war,
sagte
sie
mir,
dass
Michigan
nicht
in
Frage
kommt
und
ich
nach
Georgetown
gehen
würde,
und...
und
ich
verstand
nicht,
warum
sie
so
hartnäckig
war.
OpenSubtitles v2018
And
whenever
I
got
done
I
told
them,
if
there's
a
world-changing
event,
I'll
come
back.
Wenn
der
zu
Ende
war,
sagte
ich
immer,
wenn
irgendwas
Weltbewegendes
passiert,
komme
ich
zurück.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
just
got
told
to
go
screw
myself
by
a
60-year-old
woman.
Nun,
mir
wurde
grade
gesagt,
mich
selbst
zu
ficken,
von
einer
60
Jahre
alten
Dame.
OpenSubtitles v2018
I
got
told
that
my
daddy
died
quiete
early...
but
I
never
believed
that.
Man
hat
mir
erzählt
dass
mein
Vater
schon
früh
verstorben
war...
aber
ich
habe
es
nie
geglaubt.
OpenSubtitles v2018
I
got
friends
who
told
me
he
was
out
last
night
with
a
cheap
blonde.
Ich
habe
Freunde,
die
mir
erzählt
haben,
dass
er
letzte
Nacht
mit
einer
billigen
Blondine
aus
war.
OpenSubtitles v2018
They
had
hired
me
as
a
receivers
coach
but
when
I
got
here,
they
told
me
I
was
in
charge
of
recruiting
too,
so...
Ich
sollte
die
Receiver
trainieren,
aber
als
ich
ankam,
hieß
es,
ich
müsse
auch
Leute
anwerben,
also...
OpenSubtitles v2018
I
got
told
by
the
first
paramedics
that,
you
know...
they'd
sort
of
given
up
working
on
him,
they
sort
of...
you
know...
took
a
while
to
get
Nat
away
from
him.
Ich
erfuhr
von
den
ersten
Rettungsärzten
dass
sie...
dass
sie
ihn
irgendwie
aufgegeben
haben,
sie
brauchten
eine
weile
...
um
Nat
von
ihm
weg
zu
bekommen.
QED v2.0a
The
editors
of
this
magazine
must
have
been
equally
pleased
with
my
work
as
they
requested
more
articles
from
then
on
(looking
back
at
the
work,
I'm
not
that
impressed,
but
I
got
told
that
this
is
actually
normal
as
you
should
get
better
in
writing…).
Die
Redaktion
dieses
Magazins
muss
wohl
ebenfalls
begeistert
gewesen
sein,
da
man
weitere
Artikel
anfragte
(wenn
ich
heute
darauf
zurückblicke,
bin
ich
nicht
allzu
begeistert,
doch
mir
wurde
gesagt,
dass
dies
vollkommen
normal
ist,
wenn
man
sich
schreiberisch
betätigt…).
ParaCrawl v7.1
Further,
I
got
told
that
I
would
receive
a
call
once
the
contracts
with
some
important
new
business
partners
were
signed
and
get
a
new
job
then.
Ebenso
wurde
mir
versprochen,
dass
ich
einen
Anruf
bekommen
würde,
sobald
die
Verträge
mit
einem
neuen
Partner
unterschrieben
wären
und
ich
der
"erste
Mann
für
den
Job"
wäre.
ParaCrawl v7.1
The
editors
of
this
magazine
must
have
been
equally
pleased
with
my
work
as
they
requested
more
articles
from
then
on
(looking
back
at
the
work,
I’m
not
that
impressed,
but
I
got
told
that
this
is
actually
normal
as
you
should
get
better
in
writing…).
Die
Redaktion
dieses
Magazins
muss
wohl
ebenfalls
begeistert
gewesen
sein,
da
man
weitere
Artikel
anfragte
(wenn
ich
heute
darauf
zurückblicke,
bin
ich
nicht
allzu
begeistert,
doch
mir
wurde
gesagt,
dass
dies
vollkommen
normal
ist,
wenn
man
sich
schreiberisch
betätigt…).
ParaCrawl v7.1
Even
afterwards
I
got
up
and
told
my
mother,
who
disregarded
it
as
my
being
sick,
I
know
that
it
wasn't.
Sogar
danach
stand
ich
auf
und
erzählte
meiner
Mutter,
die
es
nicht
außer
acht,
gelassen
als
meine
krank
zu
sein,
ich
weiß,
dass
es
nicht.
ParaCrawl v7.1