Übersetzung für "I do not consider" in Deutsch

I do not consider the composition of the Commission to be ideal.
Ich halte die Zusammensetzung der Kommission nicht für ideal.
Europarl v8

I do not consider that the second Bruguière report is sufficient.
Ich halte den zweiten Bruguière-Bericht nicht für ausreichend.
Europarl v8

I do not consider this to be a true alternative.
Ich halte das für eine falsche Alternative.
Europarl v8

So I do not consider efficiency something bad.
Ich halte also Leistung nicht für etwas Schlechtes.
Europarl v8

I do not consider that a secret ballot.
Ich halte das nicht für eine geheime Wahl!
Europarl v8

And I do not consider this to be the best policy to fight unemployment.
Und dies erscheint mir nicht als die beste Politik zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

I do not consider this to be a decisive point.
Ich halte das nicht für einen entscheidenden Punkt.
Europarl v8

I do not consider this to be the right strategy either.
Ich halte auch dies nicht für rechtens.
Europarl v8

However, I do not consider the draft report to be very satisfactory.
Ich halte den Berichtsentwurf jedoch nicht für zufrieden stellend.
Europarl v8

I do not consider this request for clarification to be unreasonable.
Ich betrachte diese Bitte um Klarstellung nicht als unberechtigt.
Europarl v8

I do not consider this an isolated issue.
Ich betrachte das nicht als einen isolierten Punkt.
Europarl v8

For the time being, I do not consider contributions from the Solidarity Fund to be appropriate.
Vorläufig halte ich Beiträge aus dem Solidaritätsfonds hier nicht für angebracht.
Europarl v8

Therefore I do not consider that we need a special European gambling police.
Darum meine ich auch nicht, dass wir eine spezielle europäische Glücksspielpolizei benötigen.
Europarl v8

I do not consider the current draft to be a compromise.
Den jetzt vorliegenden Entwurf betrachte ich nicht als Kompromiss.
Europarl v8

I do not consider it right and proper for aid measures, in the final analysis, to be allocated according to the region for which they are destined.
Ich finde es nicht richtig, wenn Hilfsmaßnahmen letztendlich nach Zielgebietskriterien gewährt werden.
Europarl v8

In addition, I do not consider the symbolic value of such a card to be of vital importance.
Außerdem halte ich den Symbolwert einer solchen Karte nicht für lebenswichtig.
Europarl v8

I do not consider the idea of setting up a milk fund for restructuring to be a solution.
Meines Erachtens ist die Einrichtung eines Milchfonds für Restrukturierungszwecke nicht die Lösung.
Europarl v8

I do not consider this a matter forjoking, Ricardo.
Für mich ist das alles andere als lustig, Ricardo.
OpenSubtitles v2018

Fortunately, officially, I do not consider this an escape.
Zum Glück betrachte ich es offiziell nicht als Ausbruch.
OpenSubtitles v2018

Not only do I not consider myself his wife, but I feel I must tell you.
Ich betrachte mich nicht nur nicht als seine Frau, sondern ich...
OpenSubtitles v2018

I do not consider that he much wanted them to work.
Ich denke nicht, dass er wollte, dass sie funktionieren.
OpenSubtitles v2018