Übersetzung für "I appreciate a lot" in Deutsch
There
are
many
people
in
my
limited
world
who
I
appreciate
and
like
a
lot.
Viele
Menschen
in
meiner
kleinen
Welt
schätze
und
mag
ich
sehr.
ParaCrawl v7.1
I
appreciate
a
lot
the
stuffs
by
Wumpscut,
Naevus,
Sword
Volcano
Complex,
Shining
Vril.
Die
Sachen
von
Wumpscut,
Naevus,
Sword
Volcano
Complex
und
Shining
Vril
schätze
ich
sehr.
ParaCrawl v7.1
I
appreciate
a
lot
to
work
with
people
that
strive
every
day
to
achieve
their
targets
and
to
discuss
with
them
about
work
related
issues
in
a
frank
and
respectful
way.
Ich
schätze
es
sehr,
mit
Leuten
zusammenzuarbeiten,
die
sich
jeden
Tag
bemühen,
ihre
Ziele
zu
erreichen
und
mit
denen
man
auf
ehrliche
und
respektvolle
Weise
über
arbeitsbezogene
Themen
sprechen
kann.
CCAligned v1
The
advice
that
the
coaching
staff
and
the
older
players
are
giving
me
is
really
helpful,
and
I
appreciate
that
a
lot,”
confirmed
Bournival.
Der
Hinweis,
dass
der
Trainerstab
und
die
älteren
Spieler
geben
mir
ist
wirklich
hilfreich,
und
ich
schätze,
dass
eine
Menge
",
bestätigte
Bournival.
ParaCrawl v7.1
I
appreciate
your
help
a
lot
and
hope
I
will
be
able
to
use
your
services
further,
not
only
in
panic
situations…but
never
again
at
48
degrees
for
18
hours
in
Dubai
Port.
Ich
schätze
Ihre
Hilfe
sehr
und
hoffe,
dass
ich
in
der
Lage,
Ihre
Dienste
weiter
nutzen,
nicht
nur
in
Paniksituationen...
aber
nie
wieder
an
48
Grad
für
18
Stunden
in
Dubai
Hafen.
ParaCrawl v7.1
I
appreciate
a
lot,
when
the
musicians
throttle
speed
for
a
while
like
in
course
of
the
clumsy
tune
Haunted.
Mir
gefällt
es
sehr
gut,
wenn
die
Musiker
das
Tempo
ein
wenig
reduzieren
und
sich
demzufolge
der
Grundcharakter
des
Stückes
Haunted
eher
schwerfällig
und
schleppend
zeigt.
ParaCrawl v7.1
Again
the
pitch
black
voice
form
the
first
song,
but
this
time
a
little
more
variety
in
it,
which
I
appreciate
a
lot.
Es
ist
wieder
die
hohe,
schwarze
Stimme
aus
dem
ersten
Song,
aber
diesmal
variantenreicher,
was
ich
sehr
schätze.
ParaCrawl v7.1
When
I
was
young
I
thought
my
dad's
music
taste
was
awful,
but
as
I
grew
up
I
started
to
appreciate
a
lot
of
it.
Als
ich
jung
war
dachte
ich,
dass
mein
Vater
einen
schrecklichen
Musikgeschmack
hatte,
aber
als
ich
älter
wurde
habe
ich
gelernt
diese
Musik
zu
schätzen.
ParaCrawl v7.1
I
appreciate
him
a
lot,”
mentioned
Therrien,
who
is
clearly
enjoying
watching
De
La
Rose
learn
the
NHL
game
from
the
ground
up.
Ich
schätze
ihn
sehr
",
erwähnt
Therrien,
der
sichtlich
Spaß
beobachtet
De
La
Rose
lernen
die
NHL-Spiel
von
Grund
auf.
ParaCrawl v7.1
I
appreciate
a
lot
alternative
methods
of
education
which
are
child-centered
as
Montessori
and
Waldorf
(and
in
this
period
i'm
trying
to
educate
myself
a
little
bit
more
about
them).
Ich
schätze
eine
Menge
alternativer
Methoden
der
Ausbildung,
die
kindzentrierte
wie
Montessori
und
Waldorf
sind
(und
in
diesem
Zeitraum
bin
ich
versucht,
mich
ein
bisschen
mehr
über
sie
zu
erziehen).
ParaCrawl v7.1
Two
bands
that
I
appreciate
a
lot,
united
in
one
concert
and
in
the
legendary
Tavastia?
Gleich
zwei
Bands,
die
mir
ausgesprochen
positiv
aufgefallen
sind,
in
einem
Konzert
vereint,
an
einem
Samstag
im
legendären
Tavastia?
ParaCrawl v7.1
The
usual
quality
of
the
videos
is
quite
solid,
and
some
of
them
were
even
in
HD,
which
I
can
appreciate
a
lot.
Die
übliche
Qualität
der
Videos
ist
recht
solide,
und
einige
von
ihnen
waren
sogar
in
HD,
was
ich
sehr
zu
schätzen
weiß.
ParaCrawl v7.1
The
course
was
organised
in
the
most
efficient
way
and
I
appreciated
it
a
lot.
Der
Kurs
war
sehr
effizient
organisiert
und
ich
schätzte
das
sehr.
ParaCrawl v7.1
However,
I
have
to
say
that
I
appreciated
his
work
a
lot
more
before
he
had
to
seek
compromises
within
his
political
group,
which,
if
adopted,
would
substantially
weaken
the
position
taken
by
an
overwhelming
majority
in
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
just
last
month.
Ich
muss
aber
sagen,
dass
mir
seine
Arbeit
noch
viel
besser
gefallen
hat,
bevor
er
innerhalb
seiner
Fraktion
Kompromisse
finden
musste,
die,
wenn
sie
angenommen
werden,
den
gerade
im
letzten
Monat
erreichten
Standpunkt
der
großen
Mehrheit
im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
schwächen
würde.
Europarl v8