Übersetzung für "I am very sorry that" in Deutsch
I
am
very
sorry
that
we
did
not
do
so.
Ich
bedaure
sehr,
daß
wir
das
nicht
getan
haben.
Europarl v8
I
am
very
sorry
that
not
everybody
could
take
the
floor.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
nicht
jeder
das
Wort
ergreifen
konnte.
Europarl v8
I
am
very
sorry,
but
that
is
not
my
problem.
Tut
mir
sehr
Leid,
aber
das
ist
nicht
mein
Problem.
Europarl v8
I
am
very
sorry
that
I
screwed
up
and
I
hurt
you.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Mist
gebaut
und
dich
verletzt
habe.
OpenSubtitles v2018
And
I
am
very
sorry
for
everything
that
I've
put
you
through.
Und
mir
tut
alles
sehr
leid,
was
ihr
wegen
mir
durchmacht.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
that
I
hurt
your
mother.
Es
tut
mir
sehr
leid,
eure
Mutter
verletzt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
that
I
messed
up
your
leg.
Tut
mir
leid,
dass
ich
Ihr
Bein
so
zugerichtet
habe.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
that
I
messed
everything
up.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
alles
versaut
habe.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
to
hear
that.
Das
zu
hören,
tut
mir
leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
sorry-
-
I'm
very
sorry--
that
I
put
too
little
faith
in
you.
Aber
ich
bedaure
sehr,
dass
ich
zu
wenig
Vertrauen
zu
Ihnen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Yes,
and
I
am
very
sorry
about
that.
Ja,
und
das
tut
mir
ja
auch
wirklich
Leid.
OpenSubtitles v2018
I
am
therefore
very
sorry
that
we
now
have
to
conclude
Question
Time.
Es
tut
mir
daher
leid,
aber
wir
müssen
die
Fragestunde
abschließen.
Europarl v8
I
am
very
sorry
that
your
stay
was
not
satisfactory
to
your
standards.
Ich
bedaure
sehr,
dass
Ihr
Aufenthalt
nicht
zu
Ihrer
Zufriedenheit
verlaufen
ist.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
sorry,
that
I
cannot
be
there.
Ich
bedauere
es
sehr,
da
nicht
anwesend
sein
zu
können.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
sorry
that
concentration
camps
still
exist.
Ich
bedaure,
dass
es
in
der
heutigen
Zeit
immer
noch
Konzentrationslager
gibt.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
sorry
that
you
were
unhappy
with
your
stay.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
Sie
mit
Ihrem
Aufenthalt
unzufrieden
waren.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
sorry
that
I
discovered
this
simple
trick
years
ago.
Ich
wünschte,
ich
hätte
vor
diesem
einfachen
Trick
Jahren
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
sorry
that
this
discussion
is
being
held
here
in
the
European
Parliament.
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
diese
Diskussion
hier
im
Europäischen
Parlament
geführt
wird.
Europarl v8
I
am
very
sorry
about
that:
we
would
have
preferred
to
have
had
a
lot
of
you
here.
Das
tut
mir
sehr
Leid.
Wir
hätten
gerne
möglichst
viele
von
Ihnen
hier
gehabt.
Europarl v8
As
a
Socialist,
I
am
very
sorry
that
we
would
not
go
for
a
financial
transaction
tax.
Als
Sozialistin
bedauere
ich
es
sehr,
dass
wir
uns
nicht
für
eine
Finanztransaktionssteuer
entscheiden
konnten.
Europarl v8
If
Mrs
Vergiat
felt
offended
by
this,
I
am
very
sorry
about
that.
Wenn
sich
Frau
Vergiat
dadurch
beleidigt
fühlt,
dann
tut
mir
das
sehr
leid.
Europarl v8