Übersetzung für "I am very sorry that" in Deutsch

I am very sorry that we did not do so.
Ich bedaure sehr, daß wir das nicht getan haben.
Europarl v8

I am very sorry that not everybody could take the floor.
Es tut mir sehr leid, dass nicht jeder das Wort ergreifen konnte.
Europarl v8

I am very sorry, but that is not my problem.
Tut mir sehr Leid, aber das ist nicht mein Problem.
Europarl v8

I am very sorry that I screwed up and I hurt you.
Es tut mir leid, dass ich Mist gebaut und dich verletzt habe.
OpenSubtitles v2018

And I am very sorry for everything that I've put you through.
Und mir tut alles sehr leid, was ihr wegen mir durchmacht.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry that I hurt your mother.
Es tut mir sehr leid, eure Mutter verletzt zu haben.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry that I messed up your leg.
Tut mir leid, dass ich Ihr Bein so zugerichtet habe.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry that I messed everything up.
Es tut mir sehr leid, dass ich alles versaut habe.
OpenSubtitles v2018

I am very sorry to hear that.
Das zu hören, tut mir leid.
OpenSubtitles v2018

I am sorry- - I'm very sorry-- that I put too little faith in you.
Aber ich bedaure sehr, dass ich zu wenig Vertrauen zu Ihnen hatte.
OpenSubtitles v2018

Yes, and I am very sorry about that.
Ja, und das tut mir ja auch wirklich Leid.
OpenSubtitles v2018

I am therefore very sorry that we now have to conclude Question Time.
Es tut mir daher leid, aber wir müssen die Fragestunde abschließen.
Europarl v8

I am very sorry that your stay was not satisfactory to your standards.
Ich bedaure sehr, dass Ihr Aufenthalt nicht zu Ihrer Zufriedenheit verlaufen ist.
ParaCrawl v7.1

I am very sorry, that I cannot be there.
Ich bedauere es sehr, da nicht anwesend sein zu können.
ParaCrawl v7.1

I am very sorry that concentration camps still exist.
Ich bedaure, dass es in der heutigen Zeit immer noch Konzentrationslager gibt.
ParaCrawl v7.1

I am very sorry that you were unhappy with your stay.
Es tut mir sehr leid, dass Sie mit Ihrem Aufenthalt unzufrieden waren.
ParaCrawl v7.1

I am very sorry that I discovered this simple trick years ago.
Ich wünschte, ich hätte vor diesem einfachen Trick Jahren entdeckt.
ParaCrawl v7.1

I am very sorry that this discussion is being held here in the European Parliament.
Es tut mir sehr leid, dass diese Diskussion hier im Europäischen Parlament geführt wird.
Europarl v8

I am very sorry about that: we would have preferred to have had a lot of you here.
Das tut mir sehr Leid. Wir hätten gerne möglichst viele von Ihnen hier gehabt.
Europarl v8

As a Socialist, I am very sorry that we would not go for a financial transaction tax.
Als Sozialistin bedauere ich es sehr, dass wir uns nicht für eine Finanztransaktionssteuer entscheiden konnten.
Europarl v8

If Mrs Vergiat felt offended by this, I am very sorry about that.
Wenn sich Frau Vergiat dadurch beleidigt fühlt, dann tut mir das sehr leid.
Europarl v8