Übersetzung für "I am just about to" in Deutsch
That
revenge
I
am
just
about
to
complete.
Diesen
Rachefeldzug
werde
ich
jetzt
gleich
vollenden.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
about
to
take
the
biggest
chance
of
your
life.
Ich
werde
die
größte
Chance
deines
Lebens
ergreifen.
OpenSubtitles v2018
In
Russia,
there
is
a
replica,
I
am
just
about
to
try
it
out.
In
Russland
gibt
es
einen
Nachbau,
den
ich
gerade
ausprobiere.
ParaCrawl v7.1
And
now,
to
use
a
film
vernacular,
I
am
just
about
ready
to...
roll
them!
Und
jetzt,
wenn
ich
mich
so
ausdrücken
darf,
bin
ich
bereit
dafür.
OpenSubtitles v2018
Winfried
Schaefer:
I
am
just
about
to
learn
the
nicknames
of
the
players.
Winfried
Schäfer:
Ich
bin
gerade
dabei,
mir
die
Spitznamen
der
Spieler
einzuprägen.
ParaCrawl v7.1
The
citizens
-
and
I
am
just
about
to
finish,
Madam
President
-
the
citizens,
the
Members
that
represent
them,
and
the
Commission,
all
insist
on
that
budget,
in
order
to
ensure
that
health
is
not
sacrificed
on
the
altar
of
budgetary
dogmatism.
Dies,
und
damit
komme
ich
zum
Schluss,
ist
eine
Forderung
der
Bürger,
unseres
Parlaments,
das
sie
vertritt,
und
der
Kommission,
damit
die
Gesundheit
nicht
auf
dem
Altar
des
haushaltspolitischen
Dogmatismus
geopfert
wird.
Europarl v8
This
is
the
message
conveyed
by
our
latest
Summit,
which
also
produced
the
specific
internal
results
I
am
just
about
to
discuss,
and
we
want
to
continue
to
send
out
this
signal
in
two
weeks'
time
-
as
we
have
just
been
discussing
-
at
the
celebrations
in
Berlin
and
throughout
Europe
for
the
50th
anniversary
of
the
Union.
Das
ist
neben
den
konkreten
internen
Ergebnissen,
auf
die
ich
natürlich
gleich
zu
sprechen
komme,
die
Botschaft,
die
von
unserem
letzten
Gipfeltreffen
ausgeht,
das
ist
das
Signal,
das
wir
in
zwei
Wochen
-
wir
sprachen
gerade
darüber
-
aufgreifen
wollen,
wenn
wir
in
Berlin
und
in
ganz
Europa
den
50.
Jahrestag
der
Union
begehen.
Europarl v8
I
am
sure
that
something
of
great
importance
has
occurred
here,
and
sometimes,
I
have
the
feeling
I
am
just
about
to
remember.
Ich
bin
sicher,
hier
ist
etwas
Wichtiges
geschehen,
und
manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
ich
bin
kurz
davor,
mich
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018
I
am
just
about
desperate
enough
to
go
up
and
down
those
halls
and
tell
everybody
that
little
secret
you
told
me
when
we
were
dating.
Ich
bin
verzweifelt
genug,
durch
diese
Flure
zu
gehen
und
das
Geheimnis
zu
erzählen,
das
du
mir
sagtest,
als
wir
ein
Paar
waren.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
I
am
just
about
to
say
that
I
now
call
for
inspectors
in
this
field
also
to
inspect
the
operation
of
national
inspectors
who
look
to
see
whether
tachograph
regulations
are
being
abused
or
not,
so
that
we
have
a
common
system
throughout
the
EEC
and
lorn'-drivers
and
owners
everywhere
can
feel
equally
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
Entschließung
von
Herrn
Pro
van
hinweisen,
die
dieses
Parlament
im
Zusammenhang
mit
den
Falklandinseln
verabschiedet
hat,
sowie
auf
das
mögliche
Interesse,
das
die
spanische
Fischereiflotte,
die
in
Kürze
zu
den
Flotten
der
Europäischen
Gemein
schaften
stoßen
wird,
an
dieser
Frage
haben
könnte,
was
unserer
einheimischen
Fischerei
von
Nutzen
sein
könnte.
EUbookshop v2
You
better
pray
Joe
and
Cisco
find
something
on
Wells
at
that
accident
site,
Barry,
because
I
am
just
about
done
lying
to
Iris.
Du
betest
besser,
dass
Joe
und
Cisco
etwas
über
Wells
am
Unfallort
finden,
Barry,
weil
ich
es
satt
habe,
Iris
anzulügen.
OpenSubtitles v2018
The
biggest
part
(45%)
though,
is
still
thrown
away
in
households
and
so
I
am
just
about
to
do
a
survey
why
food
is
disposed,
here
the
link,
you
are
invited
to
take
part:
Der
grösste
Teil
(45%)
wird
aber
immernoch
in
den
Haushalten
weggeworfen
und
so
bin
ich
gerade
dabei
eine
Umfrage
zu
machen,
warum
Lebensmittel
entsorgt
werden,
hier
der
Link,
ihr
seid
herzlich
eingeladen
mitzumachen:
CCAligned v1
This
evening,
as
I
am
just
thinking
about
what
to
prepare
for
dinner,
I
propose
some
ideas
for
the
toast
unconventional
that
make
you
mouth
water
just
looking
at
them!
Heute
Abend,
wie
ich
bin
nur
daran
denke,
was
die
Vorbereitung
zum
Abendessen,
Die
vorgeschlagene
einige
Ideen
für
die
Toast
unkonventionell
Sie
machen
Wasser
im
Mund
gerade
auf
der
Suche
nach
ihnen!
ParaCrawl v7.1
I
am
just
about
to
improve
my
swimming
technique
as
I
am
floating
in
the
amniotic
fluid
of
my
mother's
womb.
Ich
bin
gerade
dabei,
meine
Schwimmtechnik
zu
verbessern.
Ich
schwimme
nämlich
im
Fruchtwasser
meiner
Mutter
umher.
ParaCrawl v7.1
Right
now
I
am
just
about
to
finish
the
fifth
semester
and
I
am
very
happy
that
I
chose
this
route.
Zurzeit
bin
ich
kurz
vor
Ende
des
fünften
Semesters
und
sehr
froh,
diesen
Weg
gegangen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1