Übersetzung für "I am bold" in Deutsch
I
am
thus
bold
to
put
Your
Majesty
in
mind
of
what
you
promised
me.
Ich
bin
so
kühn,
Euch
zu
erinnern,
an
das
Versprechen.
OpenSubtitles v2018
I
am
bold
and
she
is
beautiful.
Ich
bin
kühn
und
sie
ist
schön.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
am
too
bold
to
call
you
Father.
Ich
glaube,
ich
bin
zu
direkt,
Dich
Vater
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
I
am
too
bold,
'tis
not
to
me
she
speaks.
Ich
bin
zu
kühn,
sie
spricht
nicht
zu
mir.
ParaCrawl v7.1
I
am
bold
enough
to
believe
I
learned
more.
Ich
bilde
mir
ein,
dazu
gelernt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
I,
Ryan,
see,
hear,
feel
and
know
that
I
am
bold.
Ich,
Ryan,
sehe,
höre,
fühle
und
weiß,
dass
ich
mutig
bin.
OpenSubtitles v2018
Yet
however
any
is
bold
(I
speak
in
foolishness),
I
am
bold
also.
Worauf
aber
jemand
pocht
(ich
rede
in
Torheit),
darauf
poche
ich
auch.
ParaCrawl v7.1
I
am
talking
about
bold
experience
of
Me,
not
merely
thoughts
of
Me.
Ich
spreche
über
ausgeprägtes
Erfahren
von
Mir,
nicht
schier
über
Gedanken
an
Mich.
ParaCrawl v7.1
But
in
whatever
respect
anyone
else
is
bold
(I
speak
in
foolishness),
I
am
just
as
bold
myself.
Worauf
aber
jemand
pocht
(ich
rede
in
Torheit),
darauf
poche
ich
auch.
ParaCrawl v7.1
Howbeit
whereinsoever
any
is
bold,
(I
speak
foolishly,)
I
am
bold
also.
Wo
einer
kühn
ist
-
ich
rede
in
Torheit
-,
da
bin
ich
auch
kühn.
ParaCrawl v7.1
If
I
am
not
too
bold,
I
could
suggest
a
way
by
which...
this
gentleman
may
be
accommodated.
Will
ja
nicht
zu
kühn
sein,
aber
ich
hätte
einen
Vorschlag,
wie
auch
dieser
Herr
ein
Bett
bekäme.
OpenSubtitles v2018
Her
eye
discourses,
I
will
answer
it.--
I
am
too
bold,
'tis
not
to
me
she
speaks:
Ihr
Auge
Diskurse,
werde
ich
sie
beantworten
.--
Ich
bin
zu
fett,
'tis
nicht
zu
mir,
sie
spricht:
QED v2.0a
One
way
or
the
other:
I
am
the
bold
exception
to
the
rule
and
never
get
bored
with
myself...
So
oder
so
gilt:
Ich
bin
die
kecke
Ausnahme
von
der
Regel
und
mit
mir
kommt
niemals
Langeweile
auf..
CCAligned v1
As
I
am
very
bold,
but
I
think
in
the
next
one
or
two
years
will
reach
the
market
more
attractive
roles
based
on
fiber,
artistic
community
and
evolve
towards
using
matte
black
inks.
Da
ich
sehr
kühn,
aber
ich
denke,
in
den
nächsten
ein
oder
zwei
Jahren
auf
den
Markt
attraktiver
Rollen
basierend
auf
Faser,
künstlerische
Gemeinschaft
und
zum
Einsatz
von
matte
schwarze
Tinten
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
I
am
so
bold
to
assert
that
we
must
not
use
the
existing
exemplary
books,
but
rather
the
existing
trash
as
examples,
to
model
our
own
books
after,
if
we
wish
to
achieve
what
the
true
friends
of
the
people
seek
to
achieve.
Ich
bin
so
kühn,
zu
behaupten,
daß
wir
uns
nicht
die
vorhandenen
Musterbücher,
sondern
den
vorhandenen
Schund
zum
Muster
zu
nehmen
haben,
wenn
wir
erreichen
wollen,
was
die
wahren
Freunde
des
Volkes
zu
erreichen
streben.
ParaCrawl v7.1
Yet
in
whatever
way
anyone
is
bold
(I
speak
in
foolishness),
I
am
bold
also.
Worauf
aber
jemand
kühn
ist
(ich
rede
in
Torheit!),
darauf
bin
ich
auch
kühn.
ParaCrawl v7.1
I
can
avoid
the
shutdown
by
using
the
integrated
remote
transmitting
(if
I
am
bold
enough
to
connect
the
device
to
the
public
ISDN
network,
but
that
subject
deserves
a
separate
chapter).
Vermeiden
kann
ich
das
Herunterfahren,
indem
ich
die
implementierte
Fernübertragung
nutze
(so
ich
denn
risikofreudig
genug
bin,
das
Gerät
an
das
öffentliche
Telefonnetz
anzuschließen,
aber
diesem
Thema
gebührt
ein
separates
Kapitel).
ParaCrawl v7.1
Yet
however
any
is
bold
(I
speak
in
foolishness):
I
am
bold
also.
Worin
aber
irgend
jemand
dreist
ist
(ich
rede
in
Torheit),
bin
auch
ich
dreist.
ParaCrawl v7.1
Yet
whereinsoever
any
is
bold
(I
speak
in
foolishness),
I
am
bold
also.
Worauf
nun
jemand
kühn
ist
(ich
rede
in
Torheit),
darauf
bin
ich
auch
kühn.
ParaCrawl v7.1
Yet
if
any
is
bold
(I
speak
in
foolishness),
I
am
bold
also.
Worauf
aber
jemand
kühn
ist
(ich
rede
in
Torheit!),
darauf
bin
ich
auch
kühn.
ParaCrawl v7.1
"And
so
I
am
again
so
bold
as
to
beg
You
to
enlighten
our
great
foolishness
and
tell
me
and
all
the
others,
in
case
they
also
do
not
know
it
yet,
what
life
actually
is
and
how
we
become
so
fully
aware
of
it
that
we
know
and
feel
it
so
very
dearly
that
we
exist
and
are
able
to
do
freely
whatever
we
want.
Und
so
bin
ich
denn
nun
wieder
also
erdreistet
und
bitte
Dich,
dass
Du
mir
und
auch
allen
übrigen,
so
sie
solches
etwa
samt
mir
noch
nicht
wissen
sollten,
besagen
und
unsere
große
Torheit
erleuchten
möchtest,
was
denn
so
ganz
eigentlich
das
Leben
ist,
und
wie
es
denn
geschieht,
dass
wir
uns
desselben
völlig
bewusst
werden,
dass
wir
wissen
und
es
durch
und
durch
empfinden,
dass
wir
sind,
und
frei
tun
können,
was
wir
nur
immer
auch
frei
wollen!
ParaCrawl v7.1