Übersetzung für "Hypocritically" in Deutsch
Meanwhile,
we
in
those
institutions
hypocritically
split
ourselves
in
two
between
our
wishes,
on
the
one
hand,
and
the
facts,
on
the
other.
Und
wir
betreiben
darin
eine
scheinheilige
Trennung
zwischen
unseren
Worten
und
unseren
Taten.
Europarl v8
Have
you
not
considered
those
who
act
hypocritically?
Hast
du
nicht
die
gesehen,
die
Heuchler
sind?
Tanzil v1
Have
you
not
seen
those
who
act
hypocritically?
Hast
du
nicht
die
gesehen,
die
Heuchler
sind?
Tanzil v1
Merkel
hypocritically
stresses
that
you
have
to
combat
the
causes
of
the
wave
of
refugees.
Merkel
betont
scheinheilig,
dass
man
die
Ursachen
der
Flüchtlingswelle
bekämpfen
müsse.
ParaCrawl v7.1
Peter
is
wrong
and
is
worthy
of
rebuke
because
he
has
acted
hypocritically.
Petrus
ist
Unrecht
und
verdient
Kritik,
weil
er
sich
scheinheilig
verhalten
hat.
ParaCrawl v7.1
And
this
contradiction
presents
hypocritically
as
'deepening'.
Und
dieser
Widerspruch
präsentiert
scheinheilig
als
"Vertiefung".
ParaCrawl v7.1
He
was
teaching
against
fasting
hypocritically,
to
be
seen
by
others.
Er
lehrte
gegen
scheinheiliges
Fasten,
um
von
anderen
gesehen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Or,
hypocritically,
they
obsessively
criticize
censorware
in
China.
Oder
sie
kritisieren
scheinheiligerweise
obsessiv
Censorware
in
China.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
helping
the
drug
addicts,
it
is
hypocritically
allowing
the
traffickers
to
go
about
their
business.
So
erweist
man
den
Drogenabhängigen
keinen
Dienst,
sondern
läßt
die
Dealer
heuchlerisch
weitermachen.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
burdens
on
these
countries
continue
to
be
hypocritically
ignored.
Zur
gleichen
Zeit
werden
die
von
diesen
Länden
getragenen
Lasten
auch
weiterhin
in
heuchlerischer
Weise
ignoriert.
Europarl v8
Clamence
initially
attempts
to
resist
the
sense
that
he
has
lived
hypocritically
and
selfishly.
Anfangs
versucht
Clamence,
gegen
das
Gefühl
anzukämpfen,
scheinheilig
und
selbstsüchtig
gelebt
zu
haben.
WikiMatrix v1
To
deceive
the
public,
the
head
of
the
detention
center
hypocritically
distributed
sweets
among
us.
Um
das
in
Öffentlichkeit
zu
vertuschen,
verteilte
der
Leiter
der
Haftanstalt
scheinheilig
Kandis
unter
uns.
ParaCrawl v7.1
After
Bai
Wenyou
obtained
the
money,
he
hypocritically
wrote
a
receipt
for
my
husband.
Nachdem
Bai
Wenyou
das
Geld
bekommen
hatte,
stellte
er
meinem
Mann
heuchlerisch
eine
Quittung
aus.
ParaCrawl v7.1
After
having
supported
the
Mubarak
regime,
hypocritically
of
course,
right
to
the
last
second?
Nachdem
sie
das
Mubarak-Regime
bis
zur
letzten
Sekunde,
natürlich
scheinheiligerweise,
unterstützt
hatten?
ParaCrawl v7.1
Such
blatant
censorship
is
an
embarrassment
to
the
“democratic
ideals”
hypocritically
espoused
by
bourgeois
liberals.
Bürgerliche
Liberale
mit
ihren
heuchlerischen
„demokratischen
Idealen“
bringt
solch
unverhohlene
Zensur
in
Verlegenheit.
ParaCrawl v7.1
The
Germans
must
come
to
terms
with
the
fact
that
they
are
either
forging
a
united
European
Union
and
their
declarations
are
genuine,
or
they
are
acting
hypocritically
and
putting
their
own
interests
ahead
of
those
of
the
EU.
Die
Deutschen
müssen
akzeptieren,
dass
sie
sich
entweder
an
der
Schaffung
einer
vereinten
Europäischen
Union
beteiligen
und
ihre
Erklärungen
echt
sind
oder
dass
sie
scheinheilig
handeln
und
ihre
eigenen
Interessen
über
die
Interessen
der
EU
stellen.
Europarl v8