Übersetzung für "Being hypocritical" in Deutsch

So let us avoid being hypocritical, let us make it plain ...
Also lassen Sie uns nicht scheinheilig sein, sondern klarstellen, dass ...
Europarl v8

Today, we are playing a part, fully aware that we are being hypocritical at least.
Heute spielen wir hier eine Rolle, in dem vollen Bewusstsein, zumindest unaufrichtig zu sein.
Europarl v8

Uh, we appreciate the welcome, but unfortunately, one of you is being quite hypocritical.
Wir schätzen die Begrüßung, aber leider, ist einer von Ihnen ziemlich heuchlerisch.
OpenSubtitles v2018

Is the French government being hypocritical in honouring Mamoudou Gassama's act?
Ist es nicht scheinheilig, wenn die französische Regierung nun die Tat von Mamoudou Gassame lobt?
ParaCrawl v7.1

All other philosophical approaches are regarded as being hypocritical attempts at sugaring over malicious intentions with attractive phrases.
Alle anderen philosophischen Anwandlungen gelten als heuchlerische Versuche, räuberische Absichten mit schönen Worten zu verschleiern.
ParaCrawl v7.1

Our Parliament must therefore stop being hypocritical and not just be indignant but also strongly condemn these acts of repression by Nepal and, more generally, the very many - too many - violations of human rights and of the International Covenant on Civil and Political Rights.
Unser Parlament muss daher damit aufhören, heuchlerisch zu sein, und darf sich nicht nur empören, sondern muss diese Akte der Unterdrückung vonseiten Nepals scharf verurteilen, und im allgemeineren Sinne auch die sehr häufigen - zu häufigen - Verletzungen der Menschenrechte und des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte.
Europarl v8

I deplore this, and all the more so because this report, and particularly the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy is being particularly hypocritical.
Das bedaure ich, und zwar um so mehr, als dieser Bericht und insbesondere die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik besonders heuchlerisch ist.
Europarl v8

Those who believe, however, that they can sell nuclear reactors in all parts of the world, whether to Libya - a terrorist dictatorship - or to Tunisia, Algeria or Morocco, only to discover at some later date that these nations all want a nuclear bomb, are being hypocritical.
Aber zu glauben, man könne in die ganze Welt Atomkraftwerke verkaufen, ob nach Libyen - eine terroristische Diktatur - oder nach Tunesien, Algerien oder nach Marokko, und dann irgendwann festzustellen, dass alle eine Atombombe wollen, das ist heuchlerisch.
Europarl v8

However, we would be wronging Turkey if we did not make things absolutely clear to her - being clear, not hypocritical - and being clear means telling her that a great deal remains to be done in terms of democratic civilisation and behaviour, and that means reforms.
Wir würden jedoch der Türkei Unrecht tun, wenn wir ihr nicht mit aller Offenheit - und nicht mit Heuchelei - begegnen würden, und diese Offenheit führt uns zu der Feststellung, dass zwischen der demokratischen Kultur und den Verhaltensweisen, d. h. den Reformen, noch ein weiter Weg liegt.
Europarl v8

Let us stop being hypocritical.
Lassen wir die Heuchelei.
Europarl v8

The latter is being particularly hypocritical as the Spanish Government was quite happy to ban Herri Batasuna and eject its MPs from the Spanish Parliament.
Das ist im Falle von Spanien ganz besonders heuchlerisch, wenn man bedenkt, dass es der spanischen Regierung durchaus nicht schwer fiel, die Herri Batasuna zu verbieten und deren Abgeordnete aus den spanischen Parlament auszuschließen.
Europarl v8

Commissioner Frattini, if this European Council, this European Union really does want to avoid being hypocritical about Malta, it must remove these people, who have been held there for months or even years.
Kommissar Frattini, wenn dieser Europäische Rat bzw. diese Europäische Union in Bezug auf Malta nicht unaufrichtig sein wollen, müssen sie die Menschen fortschaffen, die seit Monaten oder gar Jahren dort festgehalten werden.
Europarl v8

Paragraph 3, which asks that it should be made clear to the Chinese authorities that a genuine partnership can only develop when shared values are fully respected and put into practice, ends up being hypocritical.
Ziffer 3, in der gefordert wird, gegenüber den chinesischen Behörden klar zum Ausdruck zu bringen, dass sich eine echte Partnerschaft nur entwickeln kann, wenn gemeinsame Werte in vollem Umfang geachtet und in die Praxis umgesetzt wurden, ist letzten Endes Heuchelei.
Europarl v8

In conclusion, we have to stop being hypocritical and be very aware of the cost of our ambition.
Abschließend sei betont, dass wir aufhören müssen scheinheilig zu tun und dass wir uns über die Kosten unseres angestrebten Ziels sehr genau im Klaren sein müssen.
Europarl v8

The Bush administration’s regrettable decision to build fences along the US-Mexico border, raid workplaces and housing sites, detain and deport foreigners without papers, is viewed in Latin America as being hypocritical and offensive.
Die bedauerliche Entscheidung der Bush-Administration, entlang der amerikanisch-mexikanischen Grenze Zäune zu errichten, in Firmen und Wohnhäusern Razzien durchzuführen sowie Ausländer ohne Papiere zu verhaften und abzuschieben, wird in Lateinamerika als heuchlerisch und beleidigend empfunden.
News-Commentary v14